Ruvers
RV
vk.com
image

Сверхъестественное приложение Актер фильма ужасов

Шашлык ужасов (8)

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 53. Шашлык ужасов (8)<br><br>Рассказав об этом, мальчик внезапно остановился. Он медленно и неторопливо отпил воды из чашки.<br><br>– А потом? Почему все называли её девушкой-призраком? Почему был закрыт большой театр? Почему наша школа переехала в кампусы? – мальчик рядом с ним не мог дождаться продолжения и говорил очень быстро, как будто строча из пулемёта.<br><br>Рассказчик на мгновение остановился, и Се Чи запечатлел каждую деталь в своем сердце.<br><br>Рассказчик вздохнул и продолжил: <br>– Цзян Вэй заперла дверь большого театра, прежде чем поджечь его. В то время все танцевали на танцевальной площадке и никто этого не замечал. Большой театр располагается слишком далеко от остальной части школы. К тому времени, когда люди узнали об этом и прибыли, все находившиеся в большом театре сгорели заживо. Никто не вышел.<br><br>– Чёрт, самый красивый парень в школе и его новая девушка тоже умерли? – мальчик, который слышал эту историю, почувствовал себя немного мечтательным.<br><br>– Это не точно, – рассказчик многозначительно посмотрел на него.<br><br>– Э… – мальчик с горечью спросил. – Как я осмелюсь найти девушку в будущем? Если я обману, то сгорю заживо. В конце концов, я мужчина и, скорее всего, совершу те же ошибки, которые делают мужчины во всём мире.<br><br>Се Чи: «……»<br><br>Он позвал про себя: «Брат?»<br><br>«Да?» – мягко ответил Се Синлань.<br><br>«Я скажу тебе кое-что. Как только ты отделишься от меня и обретёшь тело, если ты меня обманешь…» – Се Чи замолчал с чувством печали на лице. «Независимо от причины, я сожгу тебя до смерти. Думаю, что даже сжечь тебя до смерти – это слишком мягкое наказание».<br><br>«……» Се Синлань стиснул зубы: «Эта предположение неверно».<br><br>Се Чи улыбнулся, и мнимая печаль на его лице исчезла. Выражение лица стало чистым и нежным. <br>«Таким образом, это всего лишь предположение».<br><br>Рассказчик продолжил. <br>– Эта сцена… вы и представить себе не можете. Все сгоревшие трупы были совершенно неузнаваемы. Сотни людей погибли…<br><br>Мальчик спросил: <br>– А как насчёт родителей Цзян Вэй?<br><br>Рассказчик ответил: <br>– Родители Цзян Вэй потеряли все свои деньги и покинули это печальное место, уехав прочь. Школа пережила самый тяжёлый период и перестроила большой театр.<br><br>– Разве это не хорошо? Всё вернулось в норму. Так почему же наша школа позже всё-таки переехала в кампусы?<br><br>Тон рассказчика стал загадочным, и он заговорил в официальной манере повествования. <br>– Все думали, что с этим делом покончено, но это было только начало.<br><br>___________________<br><br>Цзян Вэй сожгла всех в театре. Первоначально величественный театр сгорел дотла и превратился в руины. После того, как трупы забрали и разобрали кострище, школа подождала, пока общественное мнение утихнет, прежде чем восстанавливать большой театр. Они надеялись позволить времени похоронить прошлое.<br><br>Большой театр вскоре был перестроен и снова выглядел точно так же, как изначально. Казалось, что всё идёт по правильному пути, пока однажды вечером некая пара не закончила уроки самообучения и не захотела найти место для поцелуев. Они проскользнули в пустой большой театр.<br><br>В момент любви они не хотели расставаться. Вдруг в большом театре раздался звон. Колокольчик звонил непрерывно, мрачно и отдалённо, заставляя их сердца трепетать.<br><br>Девушка инстинктивно посмотрела на великолепные часы, висевшие на стене зрительного зала, которые показывали, что сейчас 10:17 вечера. Ей было интересно, почему они зазвонили, если час ещё не подошёл к концу. Потом она вдруг увидела, что позади возлюбленного появилось обгоревшее лицо!<br><br>Робкая девушка вскрикнула и тут же упала в обморок. Внезапно по спине парня пробежал холодок. Он медленно и неуклюже повернул голову, но за ним ничего не было. Парень подумал, что это ложная тревога, а потом, ругаясь и тяжело дыша, взял свою потерявшую сознание подругу, чтобы выйти на улицу. В этот момент чудесный и таинственный звук фортепьяно заполнил большой театр.<br><br>– Кто это? – парень подумал, что какой-то шутник притворился призраком. Он положил свою девушку и оглядел театр. Наконец, он подошёл к сцене, чтобы проверить фортепиано, пытаясь найти человека, который притворяется призраком. Однако он испугался, когда подошел ближе. Его ноги обмякли, и он упал на пол.<br><br>За пианино никто не сидел, но клавиши опускались и играли сами по себе. Оно издавало глубокую и прекрасную музыку.<br><br>… Это именно та мелодия, которая играла, когда театр загорелся. Мальчик покрылся потом. На его глазах пианино внезапно загорелось, и пламя быстро распространилось вокруг. Острые углы инструмента растаяли и превратились в чёрную тень.<br><br>На чёрно-белых клавишах пианино постепенно выступила тёмно-красная кровь. Она сначала окрасила клавиши в красный цвет, а затем потекла через щели между ними в фортепиано. Вскоре кровь потекла и из ключей тоже, а потом закапала на пол.<br><br>Парень был так напуган, что развернулся, пытаясь убежать, но его схватила обожжённая рука, протянувшаяся из ниоткуда. Он упал на середину сцены, безумно испуганный.<br><br>На огромной сцене появилось бесчисленное количество мёртвых душ. Они все были прозрачными, облачёнными в великолепную дорогую одежду, и танцевали в море огня под звуки фортепиано. Как куклы без эмоций.<br><br>___________________<br><br>Рассказчик замолчал, чтобы снова отпить воды. Се Чи воспользовался случаем, чтобы изобразить любопытство, и спросил: <br>– На настенных часах было 10:17. Это время, когда Цзян Вэй подожгла театр?<br><br>Мальчик усмехнулся. <br>– Ты довольно умён. Старшая сестра сказала, что это было действительно так.<br><br>Се Чи сразу же задал ещё один вопрос. <br>– Все люди на сцене стали призраками? Цзян Вэй стала призраком? Обгоревшая призрачная рука, которая тащила парня назад, и лицо, которое напугало девушку, должно быть всё это тоже Цзян Вэй?<br><br>Мальчик был недоволен и воскликнул: <br>– Не выхватывай мои строки!<br><br>Он был похож на детектива Конана, у которого внезапно отняли реплики.<br><br>– Кто заставлял тебя делать это? – Се Чи скривил губы. – Ты сам позволяешь нам угадывать, но не хочешь, чтобы люди угадывали.<br><br>Се Чи ткнул рассказчика и спросил: <br>– Что случилось с тем парнем, которого втащили в центр сцены? Он умер?<br><br>Двое других с нетерпением взглянули на рассказчика.<br><br>Мальчик покачал головой. <br>– Он не умер, но уже был в бреду, когда его спасли.<br><br>Выражение его лица было немного испуганным, когда он наклонился и понизил голос. <br>– Старшая сестра сказала, что его потом отправили в психбольницу!<br><br>– А? Он сошёл с ума? – один человек перевел дух.<br><br>Се Чи молчал.<br><br>– Не это самое странное!<br><br>Мальчик сразу продолжил. <br>– Одноклассник, который знал этого парня, втайне рассказал, что перед тем, как попасть в психиатрическую больницу, он постоянно повторял несколько слов.<br><br>Се Чи удивился: <br>– Что это за слова? <br><br>– Он утверждал, что является посланником девушки-призрака Цзян Вэй и благословлял мир для неё.<br><br>– Благословлял? – Се Чи почувствовал, что ухватился за ключевой момент.<br><br>Мальчик объяснил. <br>– Если у тебя есть кто-то, кого ты никак не можешь получить, тогда ты можешь принести что-нибудь, принадлежащее твоему любимому человеку, и открыть дверь большого театра в полночь. Если ты сможешь пройти испытание девушки-призрака, она подарит тебе любовь.<br>Неважно, любит ли тебя тот человек или нет. После прохождения испытания он будет любить тебя вечно, жить для тебя, умирать за тебя и никогда не изменит своё сердце. Это благословение девушки-призрака тем, кто выдержит испытание.<br><br>Се Чи, наконец, понял, почему эта история требует, чтобы он был сильно влюблён в девушку. Похоже, он бросит вызов девушке-призраку позже.<br><br>Се Чи неуверенно спросил: <br>– Что будет, если испытание не удастся пройти?<br><br>Мальчик ответил: <br>– Если ты проиграешь, то умрёшь и станешь новой душой на танцевальной площадке. Каждый раз, когда будет проводиться новое испытание, ты будешь танцевать под звуки фортепиано.<br><br>Се Чи пробормотал: <br>– Эта девушка-призрак не кажется особенно плохой. В конце концов, награда – вечная любовь. Ставка на жизнь – не преувеличение?<br><br>Конечно, это всё ещё было крайним заблуждением. Она не смогла получить непоколебимую любовь при жизни и не думала, что она существует в мире. После смерти ей пришлось испытывать людей и даровать вечную любовь другим. Это действительно похоже на мысли незрелой девушки.<br><br>Как она могла поддерживать порядок в любви? Почему она решила, что все в мире такие же, когда встретила людей, которые были недостаточно хороши? Однако ему было лень судить о чужих жизнях. Это не вызвало у него ни вдохновения, ни отвращения. У человека есть свой образ жизни. Это его свобода и она не имела к нему никакого отношения.<br><br>Мальчик вздохнул. <br>– Да, это очень печально. Она не убивает невинных людей без разбора и не особо плохой призрак. Она просто одержима проверкой. Обычно она не причиняет вреда людям без причины. Она просто верна испытанию любви парней и девушек в школе.<br><br>Человек сбоку был удивлён. <br>– Проверка?<br><br>– Тень девушки-призрака покрывает всю старшую школу Бэйлу. Она всегда втайне присматривает за теми, кто влюбляется в школе. Для влюблённых юношей и девушек она будет регулярно проводить своё испытание, приводить влюблённую пару в большой театр и проверять их по отдельности, чтобы доказать, что они действительно любят друг друга.<br><br>– Что, если они потерпят неудачу? – спросил Се Чи.<br><br>– Неудача означает перспективу стать посланником призрака, как и парень, попавший в психиатрическую больницу. Они будут говорить ерунду и передавать волю девушки-призрака, давая понять людям, что призрак существует. Они могут проявить инициативу, чтобы принять участие в испытании и обрести любовь.<br><br>Се Чи пробормотал: <br>– Значит, парень, который попал в психиатрическую больницу, не прошёл тест девушки-призрака? Его любовь к девушке навсегда перешла к призраку?<br><br>Мальчик дико кивнул. <br>– Так и есть.<br><br>Се Чи задался вопросом: <br>– Многие ли туда ходили?<br><br>– Много. Всего за один месяц исчезли семь или восемь учеников. Все они были влюблены в других, приняли вызов и больше не вернулись. Я слышал, что некоторые люди видели, как они пополнили ряды мёртвых и танцевали на танцполе поздней ночью.<br><br>Се Чи вздохнул. Любовь этих молодых людей намного горячее и чище, чем в обществе, но это также позволяло легче впадать в крайности и терпеть тяжёлые последствия.<br><br>Рассказчик подумал об этом. <br>– Похоже, что три или четыре пары сошли с ума. Все они провалили тест девушки-призрака. Я не слышал, чтобы кто-то добился успеха.<br><br>Се Чи кивнул. <br>– Итак, школа решила переместить кампус?<br><br>– Да, у этой группы учеников были хорошие условия дома. Многие из них перевелись в другие школы, и учеников осталось немного. Кроме того, большое давление оказывали школа и общество. Я слышал от старшей сестры, что в то время никто не осмеливался влюбиться из-за страха быть пойманным призраком и сойти с ума.<br><br>Мальчик пошутил: <br>– Оценки школьников тогда стали выше. <br><br>Се Чи: «……» Девушка-призрак удержала старшеклассников от любви.<br><br>Мальчик продолжил: <br>– Школа быстро переместила кампус в целях безопасности учеников, чтобы подобные вещи больше не повторялись. Думаю, прошло больше года? Группа учеников закончила обучение, и об этом теперь было известно меньшему количеству людей.<br><br>Два мальчика по сторонам показали такое же выражение лица, и один из них коснулся подбородка. <br>– Девушка-призрак слишком параноидальная. В мире нет однозначной любви. Даже если мне нравится девушка, я обязательно взгляну ещё раз, если увижу красивую женщину в чёрных шелковых чулках.<br><br>– Ты дёшев! <br><br>Трое из них начали шумно разговаривать.<br><br>– Я всего лишь говорю правду! Ты смеешь говорить, что можешь любить вечно? Я считаю, что любить только одного человека всю жизнь скучно. Так много девушек ждут, когда я пересплю с ними.<br><br>Мальчик усмехнулся. <br>– Если биологический мир действительно поощряет моногамию, то почему за раз производятся только одна или две яйцеклетки, и в то же самое время одновременно производятся сотни миллионов сперматозоидов?<br> Мужчины действительно могут заставить многих женщин одновременно забеременеть. Ведь яйцеклетка может сочетаться с одним или двумя сперматозоидами. Что касается числа, я могу сделать так, чтобы женщины во всём мире оказались беременны моим ребенком.<br><br>Се Чи был застигнут врасплох и не смог предотвратить дрожь в глазах. Выражение его лица было взволнованным.<br><br>[Ха-ха-ха-ха, Малыш Чи застенчивый.]<br><br>[Он чертовски милый.]<br><br>Се Чи мысленно заговорил: «Брат, все дети сейчас… такие открытые?»<br><br>От этой группы непослушных детей у Се Синланя болела голова: <br>«Если ты не хочешь слушать, поменяйся со мной местами».<br><br>«Нет-нет», – Се Чи слегка закашлялся. – «Я просто думаю, что согласно тому, что они сказали…»<br><br>«Что?»<br><br>Лицо Се Чи было невыразительным: «По их словам, мы вместе…<br><br>«А?»<br><br>Лицо Се Чи было очень красным: «Это чистая трата спермы».<br><br>Се Синлань снова отчаянно закашлялся.<br><br>Непослушные дети продолжали. <br>– У животных бывает несколько самок… Я не ошибусь, если скажу это. Позже, когда у меня появятся деньги, у меня обязательно появятся любовницы. Разве не это мы делали в древние времена?<br><br>Двое других парней кивнули с улыбкой.<br><br>Зазвонил телефон Се Чи.<br><br>[Первая сцена завершена. Вы войдёте во вторую сцену через 30 секунд.]<br><br>Се Чи дважды кашлянул. <br><br>Остальные трое обратили на него внимание.<br><br>Се Чи поддержал подбородок рукой, и на его лице появилось глубокое выражение. <br>– Люди – животные, но они пытаются избавиться от своей животной природы. Секс нужен не только для того, чтобы иметь детей. Или, другими словами, цель вовсе не в том, чтобы иметь детей.<br><br>– Тогда в чём?<br><br>Выражение лица Се Чи стало глубже. <br>– Также дело в любви.</div>