Ruvers
RV
vk.com
image

Сверхъестественное приложение Актер фильма ужасов

Шашлык ужасов (7)

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 52. Шашлык ужасов (7)<br><br>Ю Цзин вышел из рассказа «Отрубленный палец» с чувством удовлетворения, скрытом на нежном и красивом лице.<br><br>Независимо от того, как сильно его мать напоминала ему о том, что нужно показывать хорошее поведение, быть превосходным человеком и не драться с теми, кто был всего лишь вспышкой в небе, в конце концов, он оставался всего лишь молодым человеком в возрасте чуть более двадцати лет. Ему нравились победы и следовавшие за ними аплодисменты.<br><br>Мать не хотела, чтобы он участвовал в Шашлыке ужасов, потому что для него участие в развлекательном шоу было не очень рентабельным. Мать могла забрать его сниматься в кино, и он заработал бы больше очков, чем здесь. Вдобавок он мог получить новинки. Он понимал эту истину, но хотел, чтобы большее количество людей стало его поклонниками. Шашлык ужасов стал отличной возможностью.<br><br>Ю Цзин снова вернулся в комнату с предметами для выбора, и самодовольная улыбка с его лица резко испарилась.<br><br>В этой тускло освещённой комнате в воздухе висела клавиша пианино. Она медленно вращалась, излучая ослепительное сияние.<br><br>Лицо Ю Цзина наполнилось недоверием, и он быстро оглядел комнату. Отрубленный ранее палец полностью потускнел и теперь не был заметен среди груды предметов. Казалось, что всё убрано.<br><br>Кто-то другой стал первым?!<br><br>Ю Цзин что-то понял и опустил голову, чтобы посмотреть на свой телефон. В это время в приложении включился интерфейс. В интерфейсе под колонкой истории «Отрубленный палец» уже была новая колонка под названием «Танец девушки-призрака».<br><br>[Открыт второй уровень «Танец девушки-призрака». Актёр сразу выйдет на сцену?]<br><br>В тот момент, когда выскочило сообщение, кровь Ю Цзина похолодела. Кто-то оказался быстрее его?<br><br>Это Жэнь Цзэ? Как такое возможно? У этого парня могли быть какие-то особые трюки, но он не обладает особой силой, он не такой быстрый.<br><br>Тогда это… Се Чи?<br><br>Столь же нежное лицо внезапно появилось в сознании Ю Цзина.<br><br>Ю Цзин тяжело дышал и не мог не думать об этом, прежде чем подключился к приложению. Это было серьёзным испытанием в старшей школе. Он всегда занимал первое место в своём классе, и его мама была очень довольна. Затем в том тесте он не показал хороших результатов по физике и занял второе место в классе. После того, как он вернулся домой тем вечером, мать избила его и отругала. Она не позволила ему поужинать и наказала, заставив простоять у дверей дома всю ночь.<br><br>Нет, он не мог быть вторым!<br><br>Страх появился в глазах Ю Цзина.<br><br>Этот человек, должно быть, пожертвовал настройкой персонажа, чтобы выиграть время. Ю Цзин заставил себя успокоиться. В Шашлыке ужасов более высокий балл зависел от конкретной операции и производительности, а не от скорости.<br><br>Ю Цзин усмехнулся с полным облегчением. Прямо сейчас он адаптировался к правилам, и человек, прошедший первый уровень, был лишь немного быстрее его. Что это показывало? Осталось ещё много уровней.<br><br>Ю Цзин больше не колебался и бросил вызов второму уровню.<br><br>[Если честно, Бог Цзин меня немного разочаровал. Он прошёл уровень, но был… посредственным, запаниковавшим, в общем недостойным слова «бог»].<br><br>[Это конкурсное шоу, и второе место – ничто.]<br><br>[Это только начало. Не будь таким преждевременным. Разве ты не боишься позже получить удар по лицу?]<br><br>[Б-бог Цзин? Он человек предметов. В тот момент, когда он оставил свою мать, уровень его силы мгновенно упал.]<br><br>___________________<br><br>Се Чи снова открыл глаза и обнаружил, что лежит на кровати, которая расположена близко к потолку.<br><br>Се Чи сел.<br><br>Раздался щелчок, и в темной комнате зажглась настольная лампа. Се Чи понял, что он находится в школьном общежитии с двухъярусными кроватями. Настольная лампа освещала сцену. Это оказалось четырёхместная комната общежития для парней. Кроме него, в комнате находились ещё трое человек. Лица трёх мальчиков были тёмными в тусклом свете лампы.<br><br>Се Чи посмотрел на своё тело. Он лежал в постели, но всё ещё был полностью одет. На нём были надеты сине-белая рубашка с короткими рукавами и синие брюки.<br><br>Это похоже на школьную форму. На этот раз его роль – ученик. Се Чи коснулся телефона, включил экран и осмотрел свою грудь, используя свет от экрана. На одежде был логотип школы со словами «Старшая школа Бэйлу».<br><br>Он учился в старшей школе. На кровати также была наклейка: Се Чи, шестой класс, второй год.<br><br>Второй год.<br><br>Се Чи ещё думал, когда в него попал апельсин.<br><br>– Чи, спускайся быстрее. Старая ведьма ушла и не вернётся, чтобы проверить постель. Давайте продолжим рассказывать истории о привидениях! – тихим голосом настаивал мальчик, который кинул апельсин. Его возбуждённые глаза особенно ярко светились в ночи.<br><br>Се Чи взял апельсин и вылез из-под одеяла. Он придерживался за лестницу и осторожно спрыгнул, приземлившись на пол, перевернул стул спинкой вперед, сел на него, скрестив ноги, и уперся подбородком в спинку, ожидая услышать историю о привидении.<br><br>Двое других мальчиков в комнате тоже бросились к ним, на их лицах было скрытое волнение. У всех оказались очень молодые лица.<br><br>«Они такие нежные», – вздохнул Се Чи, ожидая продолжения. «Думаю, что был намного нежнее, чем они, когда был первокурсником».<br><br>«……» Се Синлань спокойно произнес. – «Кому-то было всего 12 лет, и он не был нежным с молодыми зубами. Тогда он был меньше 1,5 метров. Дома до сих пор на стене висит шкала для измерения роста».<br><br>Се Чи подавился и поспешно сменил тему. <br>«… Условия в этой школе очень хорошие. Здесь спят четыре человека, на нижней койке никто не сидит, есть кондиционер».<br><br>Се Синлань засмеялся.<br><br>Се Чи услышал в нем насмешку и фыркнул. «Потрясающе наблюдать, как я рос. Могу ли я рассказать тебе мрачную историю Императора Ночи?<br><br>На этот раз Се Синлань отчаянно закашлялся.<br><br>«Разве не весело разрабатывать игру?» – Се Чи слегка приподнял бровь. – «Твой брат Сяо Чи теперь красив и у него длинные ноги. Он мечта 900 миллионов девушек».<br><br>Се Синлань лениво заговорил: «900 миллионов девушек обнаружат, что я издевался над любовником их мечты в постели».<br><br>«……» Се Чи заткнулся и притворился мёртвым.<br><br>Мальчик, бросивший апельсин, увидел, что все собрались вместе, и дважды прокашлялся, чтобы привлечь их внимание. <br>– Я собираюсь начать рассказывать, так что не перебивайте меня. Иначе к вам будет приставать призрак девушки, хе-хе-хе.<br><br>Мальчик дёшево засмеялся, а остальные тут же тоже засмеялись и отругали его. Затем зазвонил телефон Се Чи.<br><br>[Пожалуйста, следуйте инструкциям приложения для этой истории.]<br><br>[Вы учитесь на втором году старшей школы Бэйлу.]<br><br>[В этой истории характер персонажа не важен. Пожалуйста, действуйте свободно. Единственное, на что следует обращать внимание и на чём настаивать, – это то, что вы сильно любите девушку.]<br><br>[Для этой истории требуется: остаться в живых.] <br><br>[Сцена первая: Происхождение девушки-призрака. Просим актёра спокойно выслушать рассказ вашего соседа по комнате, прежде чем перейти к следующей сцене.]<br><br>[Официальное открытие первого акта.]<br><br>___________________<br><br>Мальчик понизил голос. <br>– Вам не интересно, почему большой театр в нашем старом кампусе заперт? Я знаю старшеклассницу, которая только что закончила учебу, и она рассказала мне о том, что случилось на её первом курсе.<br><br>Лицо мальчика под лампой выглядело загадочным. <br>– Ученикам запрещено говорить об этом в школе. Руководители школы накажут вас, если услышат это. Поэтому вы должны поблагодарить меня за то, что позволил вам узнать правду.<br><br>У трёх человек, слушавших его, на лице было написано нетерпение.<br><br>Мальчик достаточно продал историю и засмеялся. Наконец, он перешёл к делу. <br>– Этот вопрос начинается с выпускного танцевального вечера два года назад.<br><br>___________________<br><br>Старшая школа Бэйлу являлась ключевой школой, но в ней не использовался метод принудительного обучения информации. Она была направлена на всестороннее развитие учеников и естественное проявление талантов. Поэтому в старшей школе Бэйлу всегда проходили разные мероприятия. Её ежегодный выпускной танцевальный вечер был печально известен и заставил бесчисленное количество учеников младших классов тосковать по нему. Им не терпелось пройти через долгую и скучную школьную жизнь, чтобы посетить танцевальную вечеринку своей мечты, прежде чем перейти к следующему этапу жизни.<br><br>Главную героиню истории звали Цзян Вэй. Она была самой красивой девушкой в школе и лучшей ученицей. У неё были отличные оценки, чистая внешность, обеспеченная семья и разносторонняя личность. Можно сказать, что она была почти идеальна. У неё были все условия, чтобы стать маленькой принцессой, но она не стала высокомерной, что сделало её популярной.<br><br>Цзян Вэй танцевала лучше всех и мечтала в будущем стать танцовщицей.<br><br>У Цзян Вэй был парень – самый красивый мальчик в школе, с таким же выдающимся талантом, как у неё. Он мог играть на пианино, а Цзян Вэй – танцевать. Когда солнце садилось, ученики всегда могли слышать нежный и приятный звук фортепиано из танцевальной студии или фортепианной комнаты и видеть, как Цзян Вэй изящно танцует.<br><br>Их отношениям завидовали все ученики. С любой точки зрения Цзян Вэй была победителем в жизни. По крайней мере, пока не возник пожар…<br><br>По халатности домработницы в доме случился большой пожар. В то время дома находилась только Цзян Вэй. Девушке посчастливилось сбежать из огня, но её лицо было полностью обезображено. Современные медицинские технологии не смогли восстановить его, получившее такие серьёзные ожоги. Не имело значения, сколько у неё денег. Цзян Вэй отныне суждено было жить с ужасающим лицом.<br><br>За те дни, пока её спасали в больнице, её парень пришел только один раз. Он вошёл с цветами в руках, но был ошеломлён, увидев обожжённое лицо Цзян Вэй. Вошёл он на своих ногах, но вынесен был лежа.<br><br>С тех пор её парень так больше и не пришёл. Цзян Вэй очень хотела вернуться в школу, чтобы увидеть его и излить ему свои внутренние страдания. В это время только ласковые глаза и трогательные слова возлюбленного могли утешить её, находившуюся на грани разбитого сердца.<br><br>Она несколько раз оказывалась на грани смерти, прежде чем, наконец, сбежать от могилы. Она быстро восстановилась, но раны на её лице и сердце зажили с трудом.<br><br>Она всегда носила чёрную вуаль, стоя перед французскими окнами больницы, глядя вниз глазами печали из-под кружевной ткани. Так она стояла весь день, неподвижно глядя, как яркое дневное солнце постепенно переходит в сумерки.<br><br>Её родители знали, что она ждала появления своего парня. Они явно собирались получить высшее образование и согласились вместе учиться за границей. Они были полны тоски по будущему. Цзян Вэй всегда одержимо спрашивала, почему он не пришел к ней.<br><br>Её родители знали, что их дочь была нежным цветком в оранжерее, кристаллом в башне из слоновой кости. Она была хрупкой и красивой. На этот раз она больше не выдержит ни одного удара. Они могли только лгать снова и снова, говоря, что мальчик очень занят, так как скоро начнутся вступительные экзамены в университет и у него просто нет времени видеться с ней.<br><br>Цзян Вэй вернулась в школу всего за несколько дней до выпускного вечера. Школа была очень внимательной. Они приняли во внимание ситуацию Цзян Вэй и заменили обычный выпускной танец на маскарад. Все выпускники носили маски и показывали только глаза.<br><br>Это проявление доброты школы, и Цзян Вэй была ей очень благодарна. Она никогда не появлялась в обществе и не сталкивалась со зловещим сердцем человека. Она считала, что все вокруг добрые и честные.<br><br>Только через несколько месяцев она встретила своих одноклассников и обнаружила, что они изменились. Их сплетни и презрительные глаза чуть не раздавили её. Густая чёрная вуаль не могла устоять перед их злобой.<br><br>Цзян Вэй плакала перед своими родителями бесчисленное количество раз. Она никогда не причиняла вреда этим людям, и многие из них даже получили её благосклонность. Тем не менее, в конце концов, они безжалостно ранили её и выкапывали самое больное место.<br><br>Родители чувствовали беспомощность жизни и могли только удерживать Цзян Вэй, утешая её снова и снова. Однако плакали они тихо. Они постарели в одночасье, и в их волосах появились белые пряди.<br><br>Цзян Вэй горько плакала и продолжала спрашивать, почему. Её родители могли только со слезами на глазах говорить ей, что быть превосходным – плохо, а отличаться – неправильно. Корень травмы – ревность. Цзян Вэй не понимала этого, пока не встретила своего парня.<br><br>Она потеряла лицо, любовь одноклассников и мечту стать танцовщицей. Цзян Вэй считала своего парня последней надеждой, которая могла доказать, что мир по-прежнему стоит того. Однако сейчас она увидела мальчика, который постоянно отмахивался от неё и говорил, что занят. Он даже был в фортепианной комнате, где нежно разговаривал и целовался с другой девушкой.<br><br>Цзян Вэй замерла, и вся кровь в её теле замёрзла. Казалось, она упала в бездонный ледяной погреб, из которого не могла подняться. В течение бесчисленных ночей борьбы со смертью она с нетерпением ждала того дня, когда снова увидит своего парня. Она выжила ради этого, но случайно увидела такую ироническую сцену.<br><br>Раньше она думала, что эта любовь уникальна, и она была для него единственной. Только в этот момент она осознала, что, как только она потеряет свои первоначальные характеристики, её бросят. Это случилось потому, что её парню, на самом деле, нравилась «красивая, богатая, умная и разносторонняя Цзян Вэй», а не просто «Цзян Вэй».<br><br>Эта девушка была бедной, глупой и в ней не было ничего особенного. Только её лицо было красивым, как цветок. Однако этого оказалось достаточно, чтобы парень Цзян Вэй снова влюбился, лицемерно и нежно пересказывая девушке все слова любви, которые он уже однажды сказал Цзян Вэй.<br><br>Его любовь была такой дешёвой, но Цзян Вэй когда-то считала её сокровищем. Она была похожа на забавного клоуна, свидетеля любви окружающих. Она наконец поняла, почему её родители говорили о ревности. Оказалось, что эти люди ей просто завидовали.<br><br>Чувство ревности было таким кислым и горьким. Оно охватило её и свело с ума, особенно когда плохая девочка бросила на неё провокационный взгляд. Как она посмела? Как она могла пытаться сравниться с Цзян Вэй?<br><br>Нет. Отчаявшаяся Цзян Вэй вспомнила, что навсегда потеряла своё прекрасное лицо. Она действительно уступала этой очаровательной девушке, и её гордость была растоптана. Почему она пережила это? Она не сделала ничего плохого. Почему она должна быть наказана? В душе Цзян Вэй было бесчисленное множество «почему».<br><br>Она сошла с ума и бросилась допрашивать его. Отвращение в глазах её парня и то, как он без колебаний начал покровительствовать другой девушке и защищал её, полностью уничтожили её доброту и надежду.<br><br>Это оказалась последняя капля, которая её полностью раздавила. Улыбка Цзян Вэй постепенно исказилась. Она была плохой, и никто о ней не думал. Почему доброту обменяли на уродство и предательство, а злые выжили? С неё достаточно. Она внезапно поверила, что человеческая природа зла.<br><br>Её родители обнаружили, что Цзян Вэй полностью изменилась после возвращения из школы. Она перестала плакать и жаловаться. Её глаза были полны холода и мрака. Похоже, она что-то планировала. Она отказывалась говорить, как будто это разрушило её мир. Она даже несколько раз выражала большую неприязнь к своим родителям.<br><br>Паника её родителей длилась недолго. Ясным утром Цзян Вэй пошла на выпускной танец и больше не вернулась.<br><br>В тот день на ней было чёрное платье и чёрная вуаль. Она была похожа на чёрную вдову, отдавая дань уважения своему мёртвому будущему и неизлечимой любви. В ней чувствовалась зловещая и странная святость. Люди неизбежно находили её и были полны насмешек и издевательств.<br><br>Посреди танцпола изящно танцевали её парень и эта девушка. Так завидно. Цзян Вэй стояла у двери с безжизненными глазами, и холодная и злая улыбка постепенно расплывалась по лицу девушки. Она была похожа на привидение из ада.<br><br>Они должны заплатить цену за боль, которую причинили другим. В мире так много грехов, и те, кто совершил преступления, не понесли никакого наказания. Однако наказания они заслуживали.<br><br>Это они убили Цзян Вэй, а не огонь. Цзян Вэй умерла из-за их предательства и издевательств. Поэтому она могла только отомстить тем, кто причинил ей боль.<br><br>Она вышла с несколькими уже приготовленными канистрами с бензином. Потом подожгла большой театр, где проходил танцевальный вечер. Она подожгла себя, позволив огню и смерти поглотить всё прошлое.<br><br>Этот мир того не стоил.<br><br>___________________<br><br>Автору есть что сказать: <br><br>Синлань: «Что ты думаешь, услышав эту историю?»<br>Сяо Чи: «Это одно из преимуществ влюблённости во вторичную личность. Ты не думаешь, что я уродлив, и я не подумаю, что ты изуродован».</div>