Ruvers
RV
vk.com
image

Спасаясь от брака

Класс монстров. Часть третья

Реферальная ссылка на главу
<div>Той ночью Си Bэй получил неожидaнное cообщение от дяди Беpга. Став первым учителем принца, Берг передал мальчику мини-оптический компьютер, через который они могли держать связь.<br><br></div><div>Oбрадовавшись, юный студент тут же нажал кнопку связи.<br><br></div><div>- Дядя, давно не виделись!<br><br></div><div>Сидящий в удобной домашней одежде, дядя казался все тем же. Будто в иx жизнях ничего не изменилось и они скоро вновь встретятся ради очередного урока. Hа заднем фоне виднелась кровать. Pадостное лицо племянника заставило Берга растянуть губы в улыбке.<br><br></div><div>- Ты уже привык к новой школе?<br><br></div><div>- Учебный год только начался, но условия в школе хорошие, - Си Вэй ненадолго замолчал. – Дядя, ты знаком с Kарло?<br><br></div><div>Берг не успел ответить. За его спиной появился высокий мужчина с обнаженным, крепким торсом. Aльфа показался Первому принцу честным и даже немного наивным человеком.<br><br></div><div>- Карло? Что уже успело натворить это отродье?<br><br></div><div>- Я разговариваю с Си Вэем, почему ты вмешиваешься? – обернулся к мужчине Берг.<br><br></div><div>Тот, словно нашкодивший школьник, почесал затылок и виновато улыбнулся.<br><br></div><div>Си Вэй предположил, что в их разговор влез не кто иной, как Дрю Берч. Главный сын именитой семьи и по совместительству альфа его дяди. Поскольку их с Карло фамилии одинаковы, альфы должны иметь родственные связи. То была основная причина, по которой Си Вэй интересовался одноклассником у дяди.<br><br></div><div>- Я сам никогда не видел Карло, - пояснил императорский брат, а после снова посмотрел на мужа. – Твой племянник тоже пошел в школу в этом году?<br><br></div><div>- Так и есть. В этом году он поступил в академию святого Павла, - быстро выпали Дрю. – Карло родился с высокой умственной силой и с раннего детства отличался от других детей. Был сильнее и собраннее. Что-то случилось? Он попал в беду?<br><br></div><div>- Нет, - покачал головой мальчик. – Класс избрал его старостой. Я услышал его фамилию, поэтому и решил спросить у дяди знает ли он его.<br><br></div><div>- Он мой племянник, - пояснил военный. – А ты Первый принц? Твой дядя часто мне о тебе рассказывает. Какой же ты милый. Ах, твои глаза такие же, как у императорского дяди…<br><br></div><div>Берг не дал ему закончить.<br><br></div><div>- Пожалуйста, выйди из спальни, мне еще нужно поговорить с Си Вэем.<br><br></div><div>- Оу, - кивнув, альфа покинул зал.<br><br></div><div>После того как крупная фигура скрылась за дверью, Берг снова улыбнулся.<br><br></div><div>- Си Вэй, я связался с тобой из-за разговора с Его Величеством, - тон императорского брата был серьезен. – Трент хочет, чтобы я напомнил тебе о том, что большинство детей в академии являются отпрысками именитых военных семей. Пусть ты еще молод, но должен осознавать свое положение Первого принца. Ты должен подружиться с детьми семейства Берчей и Баси. Однако остерегайся отпрысков Орландо, Шарман и Стокер. Общение с ними может привести к не самым приятным последствиям.<br><br></div><div>Си Вэй удивленно округлил глаза. Если отец попросил дядю о подобном разговоре, то ситуация и впрямь серьезна. Судя по всему, эти семьи не в лучших отношениях с императорским домом. Возможно, произошел конфликт интересов. Си Вэй, как Первый принц, обязан учитывать политические веяния и придерживаться позиции своей семьи.<br><br></div><div>Видя, что мальчик сосредоточенно его слушает, Берг был удовлетворен и сменил тему.<br><br></div><div>- Кстати, когда ты родился, я подарил тебе ожерелье. Оно все еще при тебе?<br><br></div><div>- М? Голубой кулон? Да, я всегда ношу его при себе, - подтверждая свои слова, юный студент вынул из-под воротника украшение. Берг с несколько секунд любовался флуоресцентным кристаллом, прежде чем шире улыбнуться.<br><br></div><div>- Говорят, что этот камень приносит удачу, будь аккуратен и не потеряй его.<br><br></div><div>- Хорошо, дядя, - уверенно пообещал Си Вэй. – Кстати, как твоя жизнь после свадьбы?<br><br></div><div>- Все в порядке, - абсолютно равнодушно ответил Берг. – На данный момент я беремен. Так что в следующем году у тебя может появиться маленький двоюродный брат.<br><br></div><div>Первый принц замолчал. Его поразило спокойствие, с которым дядя сообщил новости. Мысли мальчика тут же остановились на информации об отметке альфой. Даже воспоминания о прочтении иллюстрированных книг вызывали у него мурашки.<br><br></div><div>«Давление на омег в этом мире поистине страшное явление».<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Вероятно, из-за мутации, развитие юных имперских подданных, как правило, преждевременно. Поведение альф прямое тому доказательство. Смелые, мотивированные негласным соревнованием, молодые люди, стремились доказать свое первенство во всем, что имело хоть какой-то смысл.<br><br></div><div>Так как дети уже обучались до поступления в школу, их официальное образование началось с математики более высокого класса и пополнения словарного запаса узкоспециализированными терминами.<br><br></div><div>Сейчас класс монстров сидел на уроке по сложению и вычитанию трехзначных чисел. Благодаря своей памяти из прошлой жизни и обучению дядей Бергом, мальчик откровенно скучал. И притворяясь заинтересованным в уроке, тайком читал книгу на своем компьютере.<br><br></div><div>В отличие от него Ай Дэань внимательно слушал учителя и постоянно ставил пометки на своем оптическом мониторе.<br><br></div><div>В то же время Клэр, находящийся в их же ряду, крепко спал. Учитель не мог этого не заметить и намеренно позвал мальчика.<br><br></div><div>- Клэр, ответь на несколько вопросов.<br><br></div><div>Компьютер учителя показывал карту всего класса. Ему не нужно было запоминать имена многочисленных студентов. Оные отображались в соответствии с занятым учеником местом.<br><br></div><div>Клэр не услышал учителя и продолжал спать.<br><br></div><div>У Си Вэя не оставалось выхода, кроме как, размять ноги и пнуть нерадивого друга детства.<br><br></div><div>- Си Вэй, тебе что-то нужно? – продрал глаза мальчишка.<br><br></div><div>«Ах ты свинья, мало того что уснул, так еще и без колебаний меня продал! (п/п: имеется в виду, что Клэр перевел внимание учителя на Си Вэя)»<br><br></div><div>Учитель, поправив очки, перевел взгляд на юного омегу. Его лицо не выражало каких-либо эмоций.<br><br></div><div>- Си Вэй, ответь ты.<br><br></div><div>Делать было нечего. Мальчик поднялся со своего места.<br><br></div><div>- Ответ 137.<br><br></div><div>Кивнув, учитель нажал несколько кнопок и на экране отобразился следующий пример.<br><br></div><div>- Ответ 522.<br><br></div><div>Шокированные одноклассники смотрели на то, как спокойно и уверенно Си Вэй решает десять достаточно сложных примеров.<br><br></div><div>Удовлетворенный правильными ответами принца, учитель позволил себе намек на улыбку.<br><br></div><div>- Си Вэй был внимателен, поэтому его ответы верны. Клэр, тебе стоит брать с него пример и не спать в классе.<br><br></div><div>- Хорошо, учитель, - все еще вяло, пробормотал мальчишка.<br><br></div><div>Оба студента вернулись на свои места.<br><br></div><div>Ай Дэань тут же показал класс. Он все больше и больше восхищался своим товарищем по парте.<br><br></div><div>- Ты просто удивительный! Так быстро учишься!<br><br></div><div>- В будущем если у тебя будут возникать вопросы по проходимому материалу, можешь обращаться ко мне за разъяснениями, - улыбнулся ему Си Вэй.<br><br></div><div>- Хорошо! – не задумываясь, кивнул омега. – На самом деле уже есть несколько вещей, которых я не понимаю. Спрошу о них, когда вернемся в общежитие.<br><br></div><div>В то же время Карло смотрел на Си Вэя с выражением: надо же, он тоже может ответить на эти вопросы.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Утренние уроки закончились и Си Вэй с Ай Дэанем направились в столовую. Клэр, конечно же, увязался за ними, но что странно, к компании присоединился Карло.<br><br></div><div>- Клэр, почему ты всегда спишь? – не мог не спросить принц, когда одноклассники разместились в столовой.<br><br></div><div>- Не знаю, я всегда любил хорошо поспать.<br><br></div><div>- Если ты будешь спать в классе, то это будет сильно раздражать учителей, - строго пояснил Си Вэй.<br><br></div><div>Белокурый альфа расстроено почесал голову.<br><br></div><div>- На самом деле есть кое-что странное. Я еще никому об этом не рассказывал, - произнес он, смотря на друга детства.<br><br></div><div>Карло и Ай Дэань с любопытством навострили уши.<br><br></div><div>- Си Вэй, если ты сможешь прийти вечером в гости, то я все тебе расскажу.<br><br></div><div>Оставленные за бортом одноклассники переглянулись. Кажется, альфа и омега сошлись во мнениях о том, что люди, так открыто заявляющие о тайнах, немного раздражают.<br><br></div><div>- У тебя все еще имеются от меня секреты? – улыбнулся принц. – Хорошо, я заскочу к тебе вечером.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Тем же вечером Си Вэй, вернувшись в общежитие, сначала разобрался с собственным домашним заданием, а после помог Ай Дэаню с накопившимися у него вопросами. Уже окончательно стемнело, когда принц вспомнил о своем обещании зайти к другу детства. Мальчик сдержал слово и направился к семнадцатой комнате.<br><br></div><div>Дверь ему открыл Карло.<br><br></div><div>- Вы соседи по комнате? – несколько удивился принц.<br><br></div><div>- Клэр, Си Вэй пришел, - кивнув, юный альфа обратился к товарищу. Вскоре в дверях появилась блондинистая голова. Мальчик широко улыбался другу детства.<br><br></div><div>- Пойдем.<br><br></div><div>- Мы не будем разговаривать здесь? – решил уточнить Си Вэй.<br><br></div><div>- Нет, я все тебе расскажу в другом месте, там, где Карло не будет подслушивать.<br><br></div><div>Обвиненный в том, что он действительно собирался сделать Карло, с недовольным выражением лица, закрыл за ребятами дверь.<br><br></div><div>- Пойдем, - повторил белокурый ребенок, беря Си Вэя за руку.<br><br></div><div>Подобное немного смутило принца. Конечно же, он хотел высвободиться, но искренняя улыбка друга детства заставила его передумать. Сердце Си Вэя смягчилось и он, рассудив, что детям нормально держаться за руки, решил ничего не предпринимать по этому поводу.<br><br></div><div>«Он действительно мне доверяет, раз хочет рассказать секрет, о котором никто не должен узнать».<br><br></div><div>Ребята проследовали за пределы корпуса общежития и вышли к лесопосадке внутреннего двора. Перед мальчиками предстала невероятно красивая картина. Серебристо-белые листья многочисленных деревьев сияли в лунном свете.<br><br></div><div>Си Вэю показалось, что они переместились в сон. Он и не думал, что в академии имеется такое прекрасное место. Мальчик в основном изучал политическую обстановку и современную историю империи, совершенно не обращая внимание на разнообразие флоры и фауны этого мира.<br><br></div><div>- Что это за вид? – принц и не собирался отводить взгляд от представшего перед ним великолепия.<br><br></div><div>- Это фруктовое, пятизвездочное дерево, - с улыбкой пояснил Клэр. – Я заметил их еще в день поступления. Правда, красивые?<br><br></div><div>Мальчик был прав. Си Вэй смог по достоинству оценить великолепные растения. Прямые, плотные стволы. И мерцающие в лунном свете овальные листья, густорастущие на ветках.<br><br></div><div>Из-за свечения под серебряной кроной было также ярко как днем.<br><br></div><div>Мальчики прогуливались по большой лесопосадке. И Си Вэй не мог не усмехнуться.<br><br></div><div>«Мне не понять мыслей этого странного ребенка. Он сказал о важном секрете, а сам привел в прекрасный сад».<br><br></div><div>Пройдя некоторое расстояние, белокурый альфа остановился и повернулся к другу детства. Выражение его лица стало серьезным.<br><br></div><div>- Си Вэй, прежде чем я расскажу тебе о своей тайне, ты сможешь пообещать, что не будешь меня ненавидеть?<br><br></div><div>Казалось, что мальчик действительно напуган, поэтому Си Вэй ответил ему уверенным кивком и легкой улыбкой.<br><br></div><div>- Просто расскажи, обещаю, что не стану относиться к тебе хуже.<br><br></div><div>- Кажется, я нездоров, - немного замявшись, произнес Клэр.<br><br></div><div>Си Вэй застыл с нечитаемым выражением лица. Скудный словарный запас парнишки легко мог привести к двусмысленным выражениям. Принцу требовалось больше информации, поэтому он взял на себя инициативу продолжить разговор.<br><br></div><div>- Ты говоришь о своем страхе перед кровью?<br><br></div><div>- Проблема не в самом виде крови, - покачал головой блондин. – Мне очень часто снятся кошмары.<br><br></div><div>- Это ведь просто сны. Разве они не забываются после пробуждения? – задумался Си Вэй.<br><br></div><div>Выражение лица мальчика стало еще более мрачным, а тон говорил о серьезности разговора.<br><br></div><div>- Во снах я становлюсь другим человеком. Вижу множество странных вещей. У этой личности есть свои родители и друзья. Как только я засыпаю, то становлюсь им.<br><br></div><div>Слушая объяснения Клэра, Си Вэй становился все более настороженным.<br><br></div><div>- Твои сны настолько реальны?<br><br></div><div>- Да, как будто я действительно живу за двоих. Я знаю его мысли и желания, а не только слежу за действиями. Например, вчера он не успел доесть ужин, потому что я проснулся и, мне пришлось целый день думать о той еде. Я уже начинаю путаться, где его, а где мои мысли, - в припадке паники, белокурый альфа схватил Си Вэя за руку. – Я очень боюсь, что однажды заснув, окончательно превращусь в этого человека!<br><br></div><div>Си Вэй начинал не на шутку беспокоиться. Если верить словам юного альфы, то это походит на серьезное психическое расстройство. Раздвоение личности один из первых признаков шизофрении. Чем явственнее заболевание, тем хуже ситуация. Вскоре люди перестают контролировать свое второе я, полностью передавая тому бразды правления телом. Чаще всего, вторая личность оказывается преступником, выпуская негативные эмоции изначального хозяина сознания. Утрированный негатив может толкнуть их на поджоги или даже убийства.<br><br></div><div>Похоже, что слова миссис Грейс не раскрыли и толики информации о кошмарах сына.<br><br></div><div>- Ты не рассказывал об этом своим родителям?<br><br></div><div>- Я не могу им рассказать, - мальчик повесил голову. – Боюсь, они станут считать меня монстром.<br><br></div><div>Принц рассудил, что в страхах друга детства нет ничего удивительного. Какой ребенок не испугается такого состояния.<br><br></div><div>Глядя на бледное лицо ребенка, Си Вэй протянул руку и аккуратно погладил светлые волосы.<br><br></div><div>- Не бойся, завтра мы пойдем к доктору и расскажем ему о твоей ситуации. Тебе обязательно помогут.<br><br></div><div>Клэр кивнул, но его все еще кое-что беспокоило. Сжав ладонь друга детства, он встретился с ним взглядом.<br><br></div><div>- Ты не будешь меня игнорировать из-за того, что я болен?<br><br></div><div>- Конечно же, нет. Несмотря ни на что, ты все равно остаешься моим другом Клэром, - ласково успокоил мальчика принц.<br><br></div><div>Альфа был так тронут, что немного замешкался. Но через пару мгновений протянул руки и обнял Си Вэя.<br><br></div><div>- Ты действительно добрый…<br><br></div><div>Объятия вновь смутили Первого принца, но у него не хватило духу оттолкнуть белокурого мальчишку. Чуть помедлив, он обнял друга детства.<br><br></div><div>- Не волнуйся, я рядом.<br><br></div><div>В этом и есть суть принципа Си Вэя по защите слабых. Тем более они с Клэром делили колыбель. Принц не хотел, чтобы мальчик страдал от столь серьезного заболевания.<br><br></div><div>Если бы он знал, как этот ребенок играет на его чувствах, то никогда не стал бы утешать как сейчас.<br><br></div>