Ruvers
RV
vk.com
image

Сияние фонаря среди цветов персика

Ура! Наш лидер, наконец-то, здесь!

Реферальная ссылка на главу
<div>Преисполнившийся ревностью «крестьянских предпринимателей» мэр Хуан вмешался в разговор:<br><br>- Приятно познакомиться, Чжоу И. Я - твой старший брат Чжоу Жи (п/п: Игра слов. Чжоу И – понедельник, Чжоу Жи – воскресенье. Своего рода издевка).<br><br>Толстяк надеялся, что председатель Чу поймает его настрой и произнесет несколько саркастических замечаний, но, обернувшись, увидел как его товарищ спешит покинуть объект.<br><br>- Эй, куда ты собрался? – Забеспокоился хорек. – Нам нужно противостоять этим ублюдкам. Без тебя я не справлюсь!<br><br>- Прости, я должен уйти первым. - И без того бледный, сейчас Чу Хэ походил на смерть. – Если что-то пойдет не так, позвони мне позже.<br><br>- Что происходит? – Не унимался мэр, всячески преграждая другу дорогу. Дабы тот точно не убежал, толстяк перехватил запястье старшего коллеги.<br><br>Мужчина попытался высвободиться, но трёхсоткилограммовый хорек оказался довольно сильным и цепким. Продолжи они в том же духе - и непременно привлекут внимание окружающих.<br><br>Поддавшись отчаянию, мужчина постарался как можно скорее объяснить ситуацию:<br><br>- Этот Чжоу… Мы были знакомы… - голос председателя стал тише. Хуану пришлось прислушиваться.<br><br>- И что? Меж вами вражда?<br><br>- Можно сказать и так. Когда-то давно я наложил на него заклинание. Если я его не позову, то он не сможет увидеть меня в течение следующих пяти минут. Обычно этого времени хватает для побега. Так что я ухожу. Позвони мне завтра, а еще лучше - когда разберешься с этими чиновниками.<br><br>Будучи растерянным, Хуан выпустил запястье председателя и теперь следил за тем, как тот, поглядывая на часы, практически бежит к машине.<br><br>- Я слышал, кто-то тут спрыгнул со здания. Какая неприятность, - раздалось за спиной у хорька. – Что? Полиция уже закончила расследование? Давай договоримся: если у тебя в будущем возникнут проблемы, ты непременно позвонишь мне! Я обожаю разного рода неприятности!<br><br>Проигнорированный Чжоу И Аида изменился в лице.<br><br>- Ты даже не представляешь, что значит застрять в офисе и как сложно получить работу на объекте. Как бы мне хотелось остаться снаружи подольше. Кстати, маленький красавец, мы столкнулись, как только я вышел из машины. Думаю, это судьба!<br><br>- Вы - довольно забавный человек… - корректно выразился Ланьюй.<br><br>- Серьезно! Я не шучу! – растянув губы в голливудской улыбке, торжественно произнес Чжоу И. – На самом деле я достаточно точен в предсказаниях. Если я говорю, что наша встреча предназначена, значит,&nbsp;так оно и есть! Однако, что она нам принесет - разговор иной. И не время об этом беспокоиться… - Еще секунда и его внимание переключилось. - Эй, мэр Хуан! Что вы там делаете? Разве вы не собирались выбрать платформу проекта? Есть идеи?<br><br>- Еще нет, - скомкано ответил хорек.<br><br>Баламут Чжоу И проследил за взглядом толстяка и, не увидев ничего необычного, продолжил:<br><br>- Тогда чего же мы ждем? Подходите - обсудим этот вопрос.<br><br>На самом деле в том направлении можно было разглядеть стремительно удаляющуюся спину Чу Хэ. Однако шумный мужчина будто не заметил его тени.<br><br>Когда вопрос был практически решен, собирающаяся покинуть площадку полицейская машина сбавила ход. Держащий телефон в руке капитан выпрыгнул из авто.<br><br>- Председатель Чу, - голос стража порядка носил тревожные нотки.<br><br>Со стороны то могла быть очень забавная сцена. Огромный мэр, защищая друга, всячески старался загородить его приближающуюся к машине фигуру. В то время как наивный капитан срывал их и без того неидеальный план.<br><br>- Председатель Чу! - вновь выкрикнул полицейский. На громкий голос обернулись даже многочисленные работники соседней стройки, что уж говорить о тех, кто стоял ближе. Все внимание собравшихся было приковано к незадачливому беглецу.<br><br>- Председатель Чу! – Запыхавшийся капитан наконец-то нагнал добычу, совершенно не замечая бледности окликнутого. – Мы вас искали. В отделение поступил звонок. Чрезвычайная ситуация. Мне сообщили, что ваш дом…<br><br>- Я сейчас еду домой, - прервал его Чу Хэ. Его ноги стали быстрее. До машины оставалось каких-то несколько метров. - Ваш дом в огне! – искренне беспокоясь, сообщил служитель закона. – Пожарные уже в пути. Но вы не волнуйтесь. Мне сообщили, что жертв нет!<br><br>- Я же сказал, что возвращаюсь! - в кои-то веке потеряв контроль, огрызнулся мужчина, но было уже поздно. Даже несмотря на часы, Чу Хэ понял: время вышло. И в ту же секунду очнувшийся от заклятия Чжоу И наконец-то повернул голову в необходимом направлении.<br><br>- В чем дело? Кто этот парень?<br><br>Отталкивая капитана, Чу Хэ уже потянулся к ручке двери авто. Брови стоявшего поодаль «голливудского актера» сошлись на переносице. Спина спешащего показалась ему знакомой.<br><br>- Кто это? – От былого шума не осталось и следа. Лицо баламута стало серьезным.<br><br>Чу Хэ уже раскрыл дверцу.<br><br>- Стой! Подождите секундочку!<br><br>Неестественно замерев, Чу Хэ чувствовал, что за его спиной будто из воздуха выросла фигура, с которой бы ему не хотелось встречаться. Тяжелая мужская рука легла на плечо председателя. Делать было нечего - пришлось обернуться.<br><br>Со столь близкого расстояния лицо Чжоу И казалось еще более прекрасным. Изогнутые в европейском стиле брови, глубокий, будто окутывающий невидимым пледом взгляд светлых глаз, был направлен в сторону незнакомца. Если бы такой был обращен к молодой девушке – слова были бы излишни. Несчастная бы пала жертвой стрелы умелого купидона. Однако Чу Хэ оставался спокоен.<br><br>- Зачем вы меня звали? – будто и не думая убегать, несколько невинно спросил председатель.<br><br>Словно пытаясь разглядеть чужую душу, Чжоу И пристально рассматривал лицо остановленного им мужчины. Столь внимательный взгляд не на шутку встревожил мэра Хуана. Когда толстяк намеревался вмешаться, жиголо наконец отступил. Его рука соскользнула с плеча председателя, позволяя тому отступить от практически узнавшего его человека.<br><br>- Извините. Вы очень похожи на одного моего знакомого. Я был так взволнован, потому что спутал вас с другим. Еще раз примите мои извинения.<br><br>- За кого вы его приняли? – не подумав, выпалил мэр.<br><br>- За мою бывшую жену, - сия фраза прозвучала даже слишком мягко и нежно.<br><br>Что мэр, что сам Чу Хэ изменились в лицах.<br><br>- Сяо Чжоу. - Хихикнул огромный хорек. – Вы, возможно, не поняли, но наш красавец председатель Чу,&nbsp;хоть и выглядит изящно, на самом деле является взрослым мужчиной.<br><br>- Лао Хуан, это ты ничего не понимаешь, - серьезно сказал Чжоу И. – Моя бывшая жена давно растворилась во времени, но лотос моей любви к ней никогда не увянет. Мне все равно, как она сейчас выглядит. Я буду продолжать любить, даже если это окажешься ты!<br><br>Намек на полноту ничуть не смутил хорька. Да и как можно смущаться того, чем гордишься. И все же столь поэтичное объяснение заставило его прекратить расспросы.<br><br>Чу Хэ более не собирался этого слушать и, покачав головой, сел в машину.<br><br>- Как бы там ни было, а у меня дома&nbsp;пожар, мне нужно возвращаться.<br><br>- Где вы живете? – Прильнув к двери, не успокаивался Чжоу И.<br><br>- Мистер, пожалуйста, отойдите от машины. - Председатель начинал терять терпение.<br><br>- Ни за что! Ни за что! Так где вы живете? Должно быть, это судьба свела нас вместе. Раз ваш дом в огне, мы должны поспешить. Не хочу пропустить такую сцену.<br><br>У многих из собравшихся задергались уголки глаз. И без того молчавший мэр Хуан потерял дар речи. Сохраняя остатки собранности, раздраженный Чу Хэ указал в сторону Ланьюя.<br><br>- Мистер, кажется, ваша судьбы стоит вон там.<br><br>- Ай-яй, председатель Чу, есть кое-что, о чем вы не знаете! Судьбоносные встречи отличаются глубиной и приоритетностью. Факт вашей с моей женой схожести говорит о первостепенной важности нашего знакомства. Я уверен, мы сможем многим друг с другом поделиться! Эй, подождите!<br><br>Вдавленная педаль газа заставила темную машину сорваться с места. Не успев проехать и пары секунд, авто вздрогнуло - и из-под капота повалил дым.<br><br>- Вот видите, небеса не хотят нас разлучать. Даже ваша машина сломалась. Не хотите ли поехать на моей? – без задней мысли спросил Чжоу И.<br><br>Лишившийся транспорта мэр Хуан был вынужден отправиться в город вместе с Чу Хэ. Что касается группы японских инвесторов, хорек, сославшись на позднее время, отослал их в отель. Расставаясь, мужчины договорились о завтрашней встрече. Стороны собирались посвятить оную чертежам будущего отеля.<br><br>- И почему наша машина вдруг сломалась? – не прекращая ломать голову, в который раз задал вопрос мэр Хуан.<br><br>Конечно же, ему никто не ответил. Будто набрав в рот воды, подчиненные провинциально офиса предпочитали наблюдать за монотонным пейзажем провинции.<br><br>Молчание нарушил Чжоу И:<br><br>- Председатель Чу, вы предпочитаете дешевые машины представительского класса?<br><br>Чу Хэ не ответил.<br><br>- Тогда вам нравится моя машина?<br><br>Отвернувшись и пристроив подбородок на ладонь, молодой мужчина ни под каким предлогом не собирался вступать с этим жиголо в дискуссию.<br><br>Подчиненные балагура уже давно привыкли к его характеру и манере поведения, поэтому не обращали внимание на его тщетные&nbsp;до наивности&nbsp;смешные попытки разговорить понравившегося ему человека. На данный момент их сдержанности могли позавидовать даже секретные агенты.<br><br>- Это может прозвучать не очень хорошо, но та машина числится за администрацией и куплена на деньги из бюджета. Мы не хотели тратить много средств на транспорт. Да и приток инвестиций в наши края не может сравниться с притоком в ваш провинциальный департамент. Наш город - лишь седьмого или восьмого порядка, мы не можем позволить себе разъезжать на роскошных десятимиллионных автомобилях.<br><br>- Ай-яй, вы, и правда, относитесь к нам как в какой-то элите. - Улыбка Чжоу И стала шире. – Сколько бы денег ни числилось у департамента, мы не вправе так ими распоряжаться. Эту машину я приобрел на личные средства. Ремонтирую и обновляю также на свои. По сути, это довольно старая машина.<br><br>- Ваша семья занимается бизнесом? – Сердце довольного двумя цыплятами в день хорька кричало от боли.<br><br>- Не бизнес. Скорее благодарность за прошлые достижения. Вряд ли я богаче вашего японца. - Взгляд Чжоу И был вновь обращен к Чу Хэ. Казалось, его совершенно не волновал факт того, что сидящий рядом с ним на переднем сидении человек совершенно не расположен к разговору. – Жизнь, на самом деле, - трудная штука. Нам необходимо усердно работать ради того, чтобы прокормить семью. И если не быть довольно осторожным, то ваша жена может стать вашей бывшей женой. Я, конечно, не подстрекатель, но как насчет того, чтобы взять этого молодого японца в заложники? Аида богат, он предложит хороший выкуп. Я бы согласился получить несколько миллиардов в качестве алиментов для моей бывшей жены.<br><br>- Директор Ли… - Уголки пухлых губ мэра то и дело подрагивали. Он никак не мог привыкнуть к странной речи коллеги.<br><br>- Тсс! – Ли Ху будто намеренно отодвинулась от Чжоу И. – Я уже догадалась о ваших мыслях. Не стоит об этом спрашивать. И да, вы можете считать его ненормальным…<br><br></div>