Ruvers
RV
vk.com
image

Шок! Это на самом деле шоу талантов?!

Битва при Лобозице

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 128.1. Битва при Лобозице<br><br>Комната прямых трансляций шоу Crosson. <br><br>На экране Вэй Ян и Тонкий огонь сражались в задымлённом северном приморском городке. В конце концов, Нин Фэнбэй была ранена мушкетоном, и бой подошёл к концу.<br><br>Кровавый голубь испустил долгий вздох облегчения и дал камере заключительный комментарий: <br>– С боевой точки зрения очень немногие игроки могут превзойти Маленького Тонкого…<br><br>Режиссёр за сценой вдруг сделал жест.<br><br>Камера переключилась на другой вид.<br><br>В приграничном районе австрийского городка У Цзинь изо всех сил пытался спуститься со склона, и край его платья был в руках Вэй Ши: <br>– Тяни сильнее! Давай, быстро, быстро, быстро…<br><br>На краю видимости экрана.<br><br>Глаза Цзо И представляли из себя устрашающее зрелище. Его гнев был доведён до предела, а его клинок был подобен мерцающей белой ленте.<br><br>Вера всё ещё пребывала в трансе, а Вэнь Линь со сложным выражением лица смотрел на Цзо И. Чу Чу в шоке молчала в течение двух секунд, а затем она вскочила и протянула руку: <br>– Нет, нет, ты не можешь его тянуть! Луки плиссированные, и они действительно дорогие! Бог Вэй, я-я сниму его с Маленькой ведьмы…<br><br>Раздался рвущийся звук. <br><br>Поле битвы, казалось, было потрясено магическим заклинанием. У Цзинь был счастлив, что первый слой юбки сорвал большой босс, и по инерции побежал к флагу двуглавого орла, призывая большого босса следовать за ним.<br><br>Вэй Ши дважды потер кончиками пальцев ткань юбки и слегка приподнял веки, чтобы бесстрастно взглянуть на Цзо И.<br><br>Руки Цзо И внезапно напряглись, и длинный клинок рассёк воздух! <br><br>Тело Вэй Ши уклонилось в сторону, как призрак.<br><br>Чу Чу дрожала, глядя на остатки платья: <br>– Юбка… ох, юбка…<br><br>У Цзинь вытащил оставшиеся шесть слоев платья с собой на платформу, подняв флаг во вспышке света… <br><br>Вверху инстанса наконец снова раздался нежный голос мадам де Помпадур.<br><br>– Четыре воина выбрали Австрию, а остальные отправятся в Пруссию. В городе Лобозиц позади горы и в стороне от реки.<br><br>Горы и реки слегка сдвинулись в свете, и запахи во всем инстансе усилились. Казалось, что боевой канал внезапно был прорезан острым топором, разделив две команды. Помпадур медленно произнесла:<br>– Австрийская армия на 40% больше прусской, но у Пруссии больше элитной кавалерии, помимо 40 пушек и 20 полевых орудий. Чтобы противостоять прусской армии, Австрия несколько дней назад закрепилась на своих нынешних позициях. <br><br>Мокрая земля внезапно раскололась, и на краю русла реки одна за другой всплыли орудийные платформы и тяжёлая артиллерия. Ясное небо было наполовину затянуто чёрными тучами, и гремел гром!<br><br>Эти пушки старого образца были очень привлекательны даже среди дождевых капель размером с бобы.<br><br>Появились элементы инстанса. <br><br>– Оружие! – Вера, наконец, пришла в себя. Она взяла два пистолета, а один кинула У Цзиню. Край поля был освещён полосами электрического света, и к берегу реки подходили бесчисленные солдаты в военной форме. Их тела были молочно-белыми и полупрозрачными, у некоторых на плечах были повязки, а у других были расплывчатые лица, раненые из огнестрельного оружия тела. Все они сохранили свой предсмертный вид.<br><br>Когда прозвучал боевой рог, кавалерия на фронте – или, другими словами, солдаты-нежить, – всё ещё сохраняли самый примитивный тип анимации. Они кричали хриплыми голосами, выкрикивали слова хаотично, управляя столь же окровавленными, гниющими лошадьми, чтобы они бросились к окопам. <br><br>Вера вдохнула холодный воздух.<br><br>Они оказались в ловушке песочного стола мадам де Помпадур. И этот песчаный стол был полным воссозданием битвы при Лобозице.<br><br>Мрачный и жалкий ветер оплакивал закат. Повсюду завывали призраки, небо было затянуто тяжёлыми мрачными облаками, запахи стояли невыносимые.<br><br>– Водный призрак, – пробормотал У Цзинь.<br><br>Вера:<br>– Что-что?!<br><br>У Цзинь: <br>– Посмотри на них. Это австрийские солдаты, погибшие в бою. Их лица надуты, а животы выпячены. Почти половина из них погибла от утопления. <br><br>Это крайне ненормальная ситуация для военной кампании.<br><br>Вера прищурилась и через несколько секунд молчания быстро сказала: <br>– Полевые орудия имеют изогнутую траекторию и используются для дальних внезапных атак. Чу Чу, ты же снайпер, да?<br><br>Чу Чу поспешила кивнуть: <br>– Я пойду.<br><br>У Цзинь держал рукоять пистолета, который передала ему Вера: <br>– Пушки предназначены для прямых атак, но у нас нет тяжёлых артиллерийских орудий. Две штурмовые позиции могут работать по очереди. Вера?<br><br>Вера ярко улыбнулась и подошла, чтобы встать рядом с У Цзинем: <br>– Пойдём вместе. <br><br>– Вэй… – У Цзинь посмотрел на Вэй Ши в последний раз. – Брат Вэй!<br><br>Тон юноши, когда он позвал Вэй Ши, казался плавным на полтакта, но У Цзинь быстро погасил выражение своего маленького круглого лица, когда понял, что он сделал.<br><br>Вэй Ши кивнул: <br>– Хорошо. <br><br>Чу Чу и Вера: «??? О чём вы двое говорили?»<br><br>Участник Вэй дважды взвесил ствол, а затем ловко установил штык. Он согнул левую руку вниз, наклонил шею вправо, и его линия взгляда совпала с траекторией полета пули пистолета…<br><br>Пуля вырвалась из патронника. <br><br>Через окопы Цзо И приглушенно ахнул.<br><br>У Цзинь, который всё ещё заряжал своё оружие, на мгновение был ошеломлён. Большой босс не устранил бы Цзо И так просто, верно?…<br><br>Вэй Ши перестал атаковать.<br><br>С расстояния более десяти метров Цзо И, которому удалось увернуться от пули, сказал ровным тоном: <br>– Ребята, вы занимаетесь снайперскими позициями. Я буду атаковать в этом раунде.<br><br>Вэй Ши поманил У Цзиня. <br><br>У Цзинь похлопал по бокам, его талия немного разгорячилась. Большой босс сказал: <br>– Продолжаем.<br><br>Отвалился второй слой пышного кружевного платья. Действия мужчины были резкими и жестокими, и его глаза были сосредоточены на задаче. Это совсем не похоже на то, как мужчина снимает одежду с красавицы, а больше похоже на снятие доспехов с маленького генерала. Кончики пальцев, покрытые мозолями от оружия, были явно незнакомы с этой тонкой одеждой с её потайными застежками, но, когда он снял слои кружева, возникло необъяснимое чувство неистовой эстетики.<br><br>Шёлковые нити цвета шампанского были разорваны на части. Юноша сидел тихо, ожидая, когда его разденут слой за слоем, но внезапно его острые чувства предупредили о шагах с противоположной стороны, и он рухнул, увлекая за собой большого босса, вытаскивая длинное ружье и направляя его в сторону…<br><br>С двух сторон одновременно прозвучало два выстрела.<br><br>Цзо И повернулся, чтобы спрятаться за бункером. Его чуть не вырвало кровью, когда он увидел, что У Цзинь прикрывает Вэй Ши, и тут же снова вытащил пистолет.<br><br>У Цзинь толкнул большого босса: <br>– Беги!<br><br>Когда туман рассеялся, их поле зрения снова стало ясным. Обе стороны были шокированы, когда увидели ситуацию по ту сторону окопа. Цзо И шёл впереди с пистолетом в руке, в то время как две участницы защищали его бока, а Вэнь Линь спокойно охранял пушечные платформы. На стороне У Цзиня были укомплектованы две пушки, и австрийские солдаты заняли всю долину.<br><br>Пушки выстрелили! <br><br>У Цзинь поскользнулся, бросившись за турель и, наконец, подняв флаг двуглавого орла. В башне на противоположной стороне Вэнь Линь одновременно поднял свой флаг…<br><br>Эта битва стала настоящей войной между народами.<br><br>Целью внезапной атаки игроков было найти брешь и создать возможности для бесчисленных душ, стоящих за ними. Их цель состояла в том, чтобы возглавить призраков в войне, которая произошла более десяти веков назад, перевернув основы в битве, которая однажды привела к неизбежному поражению.<br><br>У Цзинь: <br>– Гренадёры, расчистите окопы! Пушки образуют линию обороны на фронте!<br><br>С противоположной стороны Вэнь Линь больше не пытался атаковать спереди. Под его командованием позиции прусской армии исчезли с берега реки. У Цзинь прищурился в сторону исчезающих солдат и сразу же добавил ещё один приказ: <br>– Я пошлю две пушки на южный фланг…<br><br>Снова поднялся туман, и юноша устремился вперёд с простыми пушечными платформами. <br><br>На передовой линии битвы Цзо И уже начал сражаться с Вэй Ши, их клинки сияли бледным светом.<br><br>В комнате прямой трансляции шоу Crosson Кровавый голубь кивнул и похвалил: <br>– Цзо И очень талантлив в атакующей позиции. Со временем он станет универсальным игроком, в котором White Moonlight больше всего нуждается…<br><br>– Конечно, нельзя недооценивать силу Участника Вэй. <br><br>По экрану летели прокручиваемые комментарии: «Уводя мою Маленькую ведьму! Семья невесты не желает!!! Жестоко избить участника Вэй!!!»<br><br>Ин Сянсян: <br>– Если я правильно помню, четверо из них – соседи по комнате?<br><br>Кровавый голубь кивнул. Он задумался на мгновение, а затем добавил: <br>– Стратегия Цзо И очень подходит. Участнику У очень сложно повлиять на битву из-за его одежды. Если Цзо И сможет остановить Участника Вэй, который помогал ему разобраться с его юбкой, он сможет победить вражеские силы, не теряя ни одного солдата. <br><br>Ин Сянсян посмотрела на Кровавого голубя, для которого «всё было очень разумно»: «……»<br><br>В поле лил сильный дождь.<br><br>Несколько камер окружили Цзо И и Вэй Ши. Цзо И мог только стиснуть зубы, чтобы сдержать тысячи вопросов, которые он хотел задать. Пистолеты XVIII века были совершенно бесполезны в ближнем бою, поэтому оба они один за другим переходили на клинки. В середине боя У Цзинь закончил толкать платформу с пушкой и подкрался, просунув голову, чтобы посмотреть… <br><br>Вэй Ши рубанул штыком.<br><br>Зрачки Цзо И сжались: <br>– Что ты… <br>Он воспользовался Маленькой ведьмой и даже хотел его устранить! Этот подонок, готовый на всё ради того, чтобы подняться по служебной лестнице! Мразь!<br><br>У Цзинь запрокинул голову, счастливый и возбуждённый, когда он воспользовался штыком большого босса, чтобы оторвать ещё два слоя юбки. <br><br>Цзо И: «……»<br><br>Вэй Ши: «Хех».<br><br>Глаза Цзо И слегка сузились, и он выпустил интенсивные мозговые волны с сообщением: «Уйди с дороги». <br><br>Вэй Ши: «Ты уверен?»<br><br>Цзо И: «Подонок, выпусти Маленькую ведьму».<br><br>Вэй Ши развернул плечо и пропустил Цзо И. <br><br>Как хочешь.</div>