Ruvers
RV
vk.com
image

Шок! Это на самом деле шоу талантов?!

Запрещено вести себя плохо

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 112.1. Запрещено вести себя плохо<br><br>Первым шёл капитан Цзиньгуй Цзо Ботан. Выражение его лица было серьёзным и осторожным. <br>– Маленькая ведьма в этой комнате… <br><br>Дверь открылась, пока он говорил.<br><br>«Треск».<br><br>Капитан Цзиньгуй, казалось, услышал, как разрушается его мировоззрение.<br><br>Новичок White Moonlight и стажёр шоу Crosson с покрасневшими глазами свернулся калачиком на диване. Его куртка была брошена на пол, тренировочная одежда задрана, а обнаженная талия заблокирована спиной мужчины…<br><br>Цзо Ботан сделал два неуверенных шага назад и врезался в Рыжего, который просто пытался заглянуть внутрь.<br><br>Рыжий засунул голову в комнату, и его душа мгновенно улетела. Его мозг был полон: «О дерьмо, о дерьмо! С Мао Цюкуй покончено, со мной покончено!» К счастью, высокий уровень подготовки в Плавающем городе позволил ему очень быстро среагировать. Рыжий резко нырнул в толпу позади него и остановил Цезаря с храбростью мамонта.<br><br>Цезарь: <br>– А?<br><br>В коридоре Рыжий, Цезарь и Мин Яо рухнули, как домино, из-за этой аварийной остановки, а полупьяный Мин Яо боролся и бился. <br>– Капитан, помоги мне, кто-то давит на меня.<br><br>У Цзинь мгновенно вскочил и схватился за голову с искрами и огнём. <br><br>Вэй Ши спокойно оглянулся и отстранённо поприветствовал Цзо Ботана, склонив голову.<br><br>Цзо Ботан вздохнул с облегчением.<br><br>Оказалось, что это знакомый участник с шоу Crosson, Участник Вэй… <br><br>Подождите минуту! Даже если это Участник Вэй, только что они…<br><br>Рыжий закашлялся сзади, когда Цезарю, наконец, удалось протиснуться в комнату: <br>– Чёрт побери, Участник Вэй тоже здесь?!<br><br>Цзо Ботан открыл рот, затем увидел, как Вэй Ши бесстрастно наклонился, чтобы поднять смятую куртку У Цзиня, действие выглядело особенно неоднозначно в свете огней. <br><br>Вэй Ши держал куртку У Цзиня, когда кивнул Цезарю.<br><br>Цезарь громко рассмеялся и хлопнул себя по бедру: <br>– Какое совпадение! Давай, брат, давай выпьем!<br><br>Вэй Ши умело помог У Цзиню надеть куртку. У Цзинь, наконец, пришёл в себя и вжал голову в плечи почти до воротника, заставляя свои рукава раскачиваться влево и вправо.<br><br>Цзо Ботан просто не мог больше на это смотреть. Он повернулся и попытался сделать Цезарю пару намёков, но тот радостно разливал напитки и даже передал бокал Вэй Ши.<br><br>Вэй Ши тут же опрокинул полный бокал.<br><br>Цезарь показал ему большой палец. <br>– Потрясающе! <br><br>Он сразу же увидел Участника Вэй в новом свете и с энтузиазмом наклонился к нему: <br>– Эй, Маленькая ведьма, вы двое… Что вы только что делали в комнате?<br><br>Мин Яо, который выпил так много, что у него распухла голова, фыркнул и неопределённо сказал: <br>– Частная отдельная комната. Что они могли здесь делать? Хе-хе.<br><br>У Цзинь: «……» <br><br>Вэй Ши: <br>– Обсуждаем матч.<br><br>Рыжий поспешно начал вторить ему и попытался сгладить ситуацию: <br>– Ага. Я тоже хотел поговорить с Маленькой ведьмой о соревновании прямо сейчас… – его взгляд встретился со взглядом Вэй Ши, и он тут же немедленно замолчал.<br><br>Цезарь покачал головой. <br>– Маленькая ведьма, как ты можешь обсуждать соревнование среди ночи? Это вредно для наших чувств! Пойдём, пойдём, тебе и Участнику Вэй надо выпить! <br><br>Цезарь быстро налил два бокала и запихнул их им в руки. Виски был кислым, с белыми пузырьками, а смесь лимона и яичного белка скрывала запах алкоголя. Вэй Ши потряс своим бокалом, а У Цзинь, чьи мысли всё ещё не свернули за угол и не догнали его, чокнулся с ним – большой босс выпил всё это за один присест.<br><br>У Цзинь облизывал свой напиток языком, как маленький котёнок, и икнул после того, как слизал весь яичный белок. После того, как У Цзинь пил Бейлиз всю ночь, он не мог сделать глоток кислого напитка. Когда Вэй Ши протянул руку, У Цзинь не думал дважды, предлагая свой бокал. Мужчина снова невыразительно выпил вместо него.<br><br>«……» Цзо Ботану почти пришлось прижать глаза обратно к глазницам. Сзади него Рыжий с тревогой пытался сменить тему, но капитан Цзиньгуй не мог не думать о своём первоначальном случайном устранении в инстансе «Карты влюблённых». <br><br>Это было именно такое ослепляющее молчаливое понимание.<br><br>Итак, почему ненавистники говорили, что молчаливое понимание Цзиньгуй выросло из того, что они спали вместе? Ясно, что все остальные такие же – нет, подождите, ясно, что только Шарф CP был таким…<br><br>В течение второй половины этой праздничной ночи Цзо Ботан сумел идеально сохранить своё элегантное внешнее поведение, несмотря на разрушенные взгляды на мир. Лишь один раз за ночь он попытался смутно намекнуть Цезарю, что Участник Вэй «слишком» знаком с этой ночной сценой и даже смог забронировать отдельную комнату в «Терпком голубом». <br><br>Цезарь громко рассмеялся, его большая рука похлопала капитана Цзо по плечу: <br>– Ты не понимаешь.<br><br>– Те, кто играет в ночной сцене, все идут к кабинкам или разбросанным столикам. Забронировать отдельную комнату? Никто не приходит в них поболтать, и они даже не могут начать играть. Только новички будут заказывать такие вещи. Ой, или они заказывают это, чтобы упростить достижение своей цели…<br><br>Цезарь: <br>– Но послушай, вокруг Участника Вэй никого нет! Я уже сказал, что в этом баре даже нет ни одной девушки! Эй! Это так неинтересно!<br><br>Цзо Ботан: «… ..» <br><br>А затем, после полуночи, Мин Яо начал слегка просыпаться, глупо смеясь, блуждая кругами вокруг своего капитана. Цзо Ботан сразу же перестал уделять внимание остальным.<br><br>В конце ночи у входа в «Терпкий голубой» остановились два предварительно заказанных автомобиля повышенной комфортности. На передней и задней части машин красовались розовые воздушные шары с надписью «С Днём Рождения, капитан!»<br><br>Цзо Ботан повёл Мин Яо в одну машину, а остальные четверо машинально сели в другую.<br><br>Между клубом и парковкой оставалось небольшое пространство. Внешнее освещение ночного клуба горело неярко, и было достаточно темно, чтобы У Цзинь не мог видеть свои собственные пальцы. Он прищурился и протянул руку, чтобы в темноте держаться за руки с большим боссом.<br><br>Пальцы мужчины были длинными, а руки сухими и сильными. Когда они проходили мимо любых препятствий, он легко поддерживал плечо и руку У Цзиня – юноша расслабился и поворачивался, когда ему говорили, двигался, когда его тянули, и плавно прошёл весь путь, сознательно следуя за большим боссом и, в принципе, мог так ходить даже с закрытыми глазами.<br><br>До тех самых пор, пока не дошли до машины на магнитной подушке.<br><br>Цезарь остался верным своему характеру выпускника детского сада и быстро занял место в первом ряду. Рыжий также занял место по соседству, а У Цзинь и большой босс сели сзади.<br><br>Машина на магнитной подушке двигалась автоматически, и они могли видеть за окном ночную сцену Плавающего города после полуночи. Из-за того, что присутствовали другие, У Цзинь чувствовал себя ребёнком, тайно влюблённым на глазах у своих родителей. Это сильно отличалось от поведения большого босса…<br><br>Мужчина склонил голову, затем взял чистую маленькую лапку У Цзиня и потянул её к себе, чтобы поиграть. <br><br>У Цзинь: «!!!» Нервный!!!<br><br>За стеклом клубился туман, и холодный ветер со следами влаги проникал сквозь щель в окне. Вэй Ши бесстрастно согрел холодную правую руку У Цзиня, а затем сделал знак поменять лапку.<br><br>У Цзинь увидел, что Цезарь прилип к стеклу и не двигал взглядом, поэтому он с радостью провёл пальцами по левой руке и слегка почесал ладонь большого босса. <br><br>Цезарь внезапно обернулся: <br>– Эй, Маленькая ведьма, у нас ещё сегодня собрание команды…<br><br>У Цзинь задрожал и в волнении попытался убрать руку, но Вэй Ши сузил глаза и крепко удержал его.<br><br>Рыжий быстро выключил свет в машине. <br><br>– Давай перенесём, перенесём на завтра! – заикался У Цзинь.<br><br>Цезарь издал «ах!» и снова обернулся. У Цзинь поджал губы и сознательно воздержался от взгляда на большого босса рядом с ним. Мозолистые пальцы мужчины, казалось, охваченные огнём, бесшумно двигались по его ладони.<br><br>Рыжий кашлянул: <br>– Цезарь, ты пьян. Поспи немного, поспи немного!<br><br>Глаза Цезаря были широко раскрыты: <br>– Как я могу быть пьян?<br><br>Рыжий быстро отвлёк внимание Цезаря, рассказав ему анекдот, который он узнал только вчера. На заднем сиденье над У Цзинем издевались, пока его дыхание не стало мягким и частым, превращая его в постоянно дрожащий хлопок.<br><br>Рыжий: <br>– Жил-был тигрёнок, который сказал стажёру: «Отпусти меня, я помогу тебе пройти квалификацию». А потом, а потом ха-ха-ха-ха…<br><br>Когда Вэй Ши жестом велел У Цзиню наклониться, юноша нерешительно повернулся, но в конце концов был пойман большим боссом, и тот сделал вдох, полный аромата молочного кроличьего хлопка.<br><br>Цезарь был взволнован: <br>– А потом, а что потом?! <br><br>Рыжий: <br>– Тогда стажёр всё же поймал маленького тигра, потому что говорящий тигр всё ещё редкость, ха-ха-ха-ха!<br><br>Цезарь: <br>– Чёрт возьми, ха-ха-ха-ха!<br><br>В первом ряду они оба смеялись, согнувшись от смеха, а на заднем сиденье большой босс развел руки и крепко обнял У Цзиня. Машина на магнитной подушке резко ускорилась, когда они поднялись на заданную высоту, и Вэй Ши остался невозмутим, выдерживая турбулентность и продолжая вдыхать аромат кролика. <br><br>Рыжий: <br>– Жил-был обычный стажёр…<br><br>Цезарь: <br>– Боже мой, ха-ха-ха-ха-ха!<br><br>Вэй Ши медленно скользнул пальцами между кудряшками юноши. Пушистые кудри, торчащие, как рассыпанные сосны, изначально были спутаны с кошачьими ушами, но в это время они стали нежными и мягкими и вскоре от счастья утихли. Вэй Ши склонил голову и обхватил двумя пальцами подбородок У Цзиня в тёмном салоне машины. <br><br>Их лёгкое дыхание смешалось.<br><br>На мгновение У Цзиню почти захотелось наклониться для поцелуя. Его товарищ по команде сидел на переднем сиденье, но алкоголь снял запреты в темноте. Казалось, что любое табу можно нарушить, и его кровь даже закипала от возбуждения при мысли о том, чтобы пересечь черту.<br><br>На переднем сиденье. <br><br>Рыжий: <br>– Жил-был тигрёнок…<br><br>Цезарь так смеялся, что у него перехватило дыхание: <br>– Рыжий, Рыжий, ха-ха, хо-хо, хе-хе, эй, как получилось, что я слышал это раньше!<br><br>Рыжий смеялся так сильно, что его трясло, как решето. <br>– Ах, да, кажется, я только что говорил это! Неважно, ха-ха-ха-ха-ха…<br><br>Вэй Ши слегка облизнул губы.<br><br>Сильный запах алкоголя нисколько не повредил сексуальности мужчины и даже заставил У Цзиня податься ближе, словно загипнотизированного. Водка, ром и джин смешались вместе, чтобы создать многослойный аромат, и до тех пор, пока он приближался, хотя бы чуть-чуть, и их губы и зубы могли встретиться, он мог бы впитать немного запаха и горящей души другого.<br><br>У Цзинь поднял шею, его прищуренные глаза были яркими и ясными от алкоголя.<br><br>Рыжий: <br>– Давным-давно…<br><br>У Цзинь поднял голову и прижался, чтобы грызть большого босса…<br><br>Цезарь внезапно обернулся: <br>– Что это за звук?<br><br>Вэй Ши прижал к себе юношу, который теперь стал жестким, как солёная вяленая рыба: <br>– Маленькая ведьма. Он пьяный и сонный. <br><br>Цезарь сразу же раскритиковал: <br>– Маленькая ведьма действительно не умеет пить! Когда мы вернемся, твой брат несколько раз возьмёт тебя на тренировку…</div>