Ruvers
RV
vk.com
image

Сертификат o родительской квалификации

Детские слезы

Реферальная ссылка на главу
<div>Отослав полицию, Бэйэр упрямо спросила Су Юйтань:<br><br>— Вы считаете моего отца плохим человеком?<br><br>Казалось, она не сдастся, пока не получит от нее ответ.<br><br>Она была настолько упряма и строптива, что Су Юйтань почувствовала необъяснимое чувство дежавю, как будто увидела себя в детстве.<br><br>Когда-то она была такой же упрямой.<br><br>— Как ты думаешь, Бэйэр, кого можно назвать плохим человеком, а кого хорошим? — спросила Су Юйтань.<br><br>Бэйэр прикусила губу, но после минутного колебания ответила:<br><br>— Хороший человек — это хороший, а плохой человек — это плохой.<br><br>— Давай не будем говорить о других вещах. Но подумай об этом, Бэйэр: хорошо это или плохо, что отец научил тебя лгать и намеренно противостоять своей матери?<br><br>Бэйэр безучастно смотрела на нее, слезы медленно наворачивались на глаза, и она очень печально склонила голову.<br><br>— У всех остальных папы хорошие, почему же мой плохой? Я не хочу, чтобы мой папа был плохим человеком...<br><br>В тот день Бэйэр долго плакала, задыхаясь от рыданий, и когда она наконец заснула в объятиях матери, ее лицо все еще было залито слезами.<br><br>Цзян Мяомяо склонила голову к дочери и вытерла пальцами её слезы с нежным выражением на лице. Но в то же время глаза матери были наполнены бесконечным опустошением.<br><br>Она посмотрела на дочь в своих объятиях и сказала Су Юйтань:<br><br>— Бэйэр устраивала истерики в течение месяца, и я однажды подумала, что она тоже была загипнотизирована.<br><br>Су Юйтань быстро ответила, удовлетворяя ее желание довериться и поговорить.<br><br>— Почему ты отбросила эту идею?<br><br>После смерти Яо Чжицзе дело можно было считать закрытым, и ей больше не нужно было беспокоиться о своем положении, как раньше. Цзян Мяомяо горько рассмеялась:<br><br>— Благодаря моему опыту, полученному три года назад, я кое-что узнала о гипнозе. Если человек находится в гипнотическом состоянии, психиатр может обнаружить это при осмотре.<br><br>— Я не смогла найти доказательств того, что три года назад меня загипнотизировали, потому что к тому времени, когда я пришла на обследование, гипнотическое состояние было снято. Если бы Яо Чжицзе снова использовал гипноз против Бэйэр, мне достаточно было бы упомянуть об этом адвокату или судье во время рассмотрения дела об опеке, и он, скорее всего, отправился бы в тюрьму. Мой бывший муж был очень осторожным человеком и старался ничего не оставлять на волю случая. Он не стал бы использовать ту же тактику во второй раз. Потому что, если бы он это сделал, у него могло и не быть шанса снять гипноз. Кроме того, нужно ли ему было использовать гипноз на таком ребенке, как Бэйэр?<br><br>Су Юйтань согласилась:<br><br>— Верно, не нужно.<br><br>Все, что нужно было сделать Яо Чжицзе с Бэйэр — это только уговаривать и обманывать ее. Не было необходимости рисковать своей свободой, гипнотизируя ее.<br><br>— Яо Чжицзе имел право на посещение, и я не могла запретить ему видеться с дочерью. Я подозревала, что за всем этим стоит этот человек, но Бэйэр отказывалась говорить со мной. А Яо Чжицзе был так хитер, что я не смогла найти никаких доказательств. Неужели я настолько бесполезна?..<br><br>Су Юйтань утешила ее:<br><br>— Это не твоя вина. У социальных работников много полномочий, которых у тебя нет, и есть специализированный технический персонал, который помогает им в их работе. Естественно, им легче найти доказательства, чем тебе.<br><br>Цзян Мяомяо благодарно улыбнулась и сказала:<br><br>— Когда ты пришла ко мне, я дала тебе только кучу видео и не сказала ничего лишнего. Знаешь, почему?<br><br>Су Юйтань откровенно спросила, улыбаясь:<br><br>— Почему?<br><br>Цзян Мяомяо посмотрела на нее и мягко улыбнулась:<br><br>— Потому что я сдала экзамен на получение родительского квалификационного сертификата. Я знаю работу социальных работников лучше, чем Яо Чжицзе, и я поверила в твои способности. Мне не нужно было говорить правду о нем перед тобой, потому что социальные работники не берут во внимание только одну сторону вопроса, и поэтому я ничего не сказала.<br><br>— Все, что мне нужно сделать, это предоставить тебе видеозаписи, на которых запечатлены изменения Бэйэр за последние шесть месяцев, и ты, естественно, сможешь увидеть проблему. Когда ты увидишь проблему, ты естественным образом обнаружишь правду. То, что ты узнаешь сама, будет гораздо полезнее и эффективнее, чем какие-либо мои слова.<br><br>— Хоть он и умеет манипулировать и уговаривать людей, Яо Чжицзе очень мало знает о детях. Поэтому он так высокомерен и думает, что ему сойдет с рук использование социальных работников, чтобы помочь ему получить опеку над ребенком.<br><br>Су Юйтань улыбнулась и покачала головой:<br><br>— Спасибо за доверие к социальным работникам. Не боялась ли ты, что я — исключение среди социальных работников? Что я не смогу докопаться до истины?<br><br>Цзян Мяомяо ответила:<br><br>— Если это так, то мне придется придумать другой способ. Но я думаю, что мне не везло столько лет, не могу же я быть такой невезучей все время…<br><br>Подумав о том, что с ней произошло, Су Юйтань посочувствовала ей.<br><br>Цзян Мяомяо посмотрела на сонное лицо Бэйэр и некоторое время молчала.<br><br>Затем она тихо вздохнула, и ее глаза начали наполняться слезами:<br><br>— В учебных материалах экзамена сказано: «детей не следует слишком рано знакомить с темной стороной жизни, потому что их подсознание и сознание еще не созрели, и они могут легко пострадать от того, что она вызывает подсознательные травмы».<br><br>— Поэтому, сколько бы я ни страдала от Яо Чжицзе, я никогда не говорила ничего плохого о нем в присутствии Бэйэр. Потому что я не хочу, чтобы ей было стыдно, я не хочу, чтобы она видела и слышала, как ее родители ненавидят друг друга. Я не хочу, чтобы она страдала от любви и ненависти взрослых. Я думала, что это негласное соглашение между мной и Яо Чжицзе. Ведь он проявлял столько любви к дочери. Но я не ожидала, что мой бывший муж окажется настолько плохим… В конце концов, я позволила дочери узнать самую жестокую правду…<br><br>Выходя из дома Цзян Мяомяо, Су Юйтань была в очень мрачном настроении.<br><br>Цзян Мяомяо терпела долгие годы, потому что не хотела, чтобы ее ребенок слишком рано узнала о грязном, жестоком обмане и предательстве между мужчинами и женщинами. Но теперь все годы ее упорного труда сошли на нет и превратились в пыль.<br><br>Теперь Бэйэр придется взрослеть и учиться смотреть в лицо боли.<br><br>К счастью, у нее хорошая мать, поэтому все должно быть не слишком плохо.<br><br>В пятницу вечером Су Юйтань получила сообщение от Цяо Ванчуаня:<br><br>[Завтра я собираюсь навестить Сяо Гэцзы. Не хочешь пойти со мной?]<br><br>Су Юйтань слегка приподняла брови. Цяо Ванчуань наконец-то захотел снова обратить на нее внимание?<br><br>Он больше не связывался с ней после ужина в ресторане «Камбала» в тот вечер.<br><br>Ей было сложно проявить инициативу и связаться с ним, чтобы не возникло подозрений в том, что она слишком навязчива и цепляется за него.<br><br>[Я хочу пойти. Но удобно ли это?]&nbsp;— написала она в ответ.<br><br>[Нет ничего неудобного. То, что я сказал, все еще имеет значение. Надеюсь, что у Сяо Гэцзы есть любовь ее матери. Увидимся завтра на прежнем месте.]<br><br>[Увидимся завтра.]<br><br>Когда Су Юйтань закончила сообщение, она почувствовала некоторую радость: она снова могла увидеть свою маленькую дочь.<br><br>Втайне она также почувствовала облегчение. Цяо Ванчуань не стал поднимать другие темы для разговора, поэтому он, должно быть, понял ее намек в тот день и принял его, верно? Если так... то все хорошо.<br><br>В субботу Су Юйтань и Цяо Ванчуань встретились на подземной дисковой парковке центра репродуктивных услуг.<br><br>Цяо Ванчуань был одет в черный свитер с темно-серым костюмом и черное пальто. Он держал руки в карманах пальто, спокойный, но его поведение казалось более сдержанным и невозмутимым, чем когда-либо.<br><br>Цяо Ванчуань слегка улыбнулся ей:<br><br>— Я так давно тебя не видел, ты хорошо выглядишь.<br><br>Су Юйтань вернула ему улыбку и вежливо ответила:<br><br>— Ты тоже хорошо выглядишь.<br><br>Они пошли в сторону детской комнаты.<br><br>Цяо Ванчуань сказал на ходу:<br><br>— Я подумал о том, что ты сказала в ресторане в тот день, а также посоветовался с доктором Лу. Я... уважаю твой выбор.<br><br>Су Юйтань растерялась и не знала, как ответить, и была вынуждена продолжить вежливо:<br><br>— Тогда... спасибо.<br><br>— С этого момента мы можем ладить, как обычные друзья, хорошо?<br><br>У Су Юйтань не было причин для отказа, и она кивнула:<br><br>— Хорошо!<br><br>Сяо Гэцзы уже двадцать две недели, и у нее уже были видны волосы, брови и ногти.<br><br>Су Юйтань положила руку на живот «беременной женщины» и отчетливо почувствовала движение плода.<br><br>Она заметила, что на протяжении всего визита правая рука Цяо Ванчуаня была спрятана в карман пальто.<br><br>Она как-то странно посмотрела на его правую руку.<br><br>Рука была повреждена или причина в чем-то другом?<br><br>Очевидно, что он не левша, но ему все время приходится использовать левую руку, не кажется ли ему это неудобным?<br><br>Цяо Ванчуань тоже заметил ее взгляд, его глаза наполнились улыбкой, и он спросил ее:<br><br>— На что ты смотришь?<br><br>Су Юйтань сразу же прямо спросила:<br><br>— Что не так с твоей правой рукой?<br><br>Цяо Ванчуань улыбнулся и сказал:<br><br>— Угадай...<br><br>Су Юйтань посмотрела на потолок и без выражения сказала:<br><br>— Тогда можешь не говорить.<br><br>Она была не из тех людей, которые настолько любопытны, что не могут уснуть, пока не получат ответ…<br><br>Наступил Новый год и мир вошел в 3019 год.<br><br>Перед Новым годом Аврил вернулась в свой дом.<br><br>Перед уходом она сказала Су Юйтань:<br><br>— Сходи к Арнольду. Моя семья больше не разрешает Цзяцзя встречаться с ним, и это тяжело для Арнольда, и он очень грустит. Ты можешь... поговорить с ним и сказать ему, что… что произошло, не было его виной.<br><br>— Хорошо,&nbsp;—&nbsp;согласилась Су Юйтань с Аврил, но в душе она горько улыбнулась.<br><br>Как ей утешить Арнольда?<br><br>Факт, что его мать делала все плохие вещи; факт, что семья Аврил не любила его из-за матери; это был факт, что он не мог дружить с Цзя из-за своей матери; это был факт, что между Аврил и доктором Цяо была холодная война из-за его матери.<br><br>Эти факты действительно не являлись виной Арнольда, но они оказывали неизбежное влияние на жизнь ребенка.<br><br>Она позвонила доктору Цяо, спросила о размере обуви Арнольда и нашла в Интернете хорошо продающуюся детскую обувь. Это был новогодний подарок для него.<br><br>На второй день 3019 года Су Юйтань встретила Арнольда в детском парке, где она познакомилась с Цуй Линьлинь.<br><br>Увидев Су Юйтань, Арнольд отпустил руку отца, бросился обнимать ее ногу и, подняв голову, сказал:<br><br>— Тетя Су, я так по тебе скучал!<br><br>— Тетя тоже по тебе скучала! — Су Юйтань взяла его на руки, улыбнулась и удовлетворенно кивнула. — Арнольд сильно прибавил в весе. Кажется, ты хорошо питаешься каждый день?<br><br>Арнольд улыбнулся, и с гордостью кивнул головой:<br><br>— Да! Арнольд — хороший мальчик, его несложно воспитывать.<br><br>Су Юйтань улыбнулась и похвалила его:<br><br>— Хороший мальчик!<br><br>Ей было трудно держать Арнольда, поэтому она опустила его на землю, взяла за руку и поприветствовала Цяо Дунфэна:<br><br>— Как у тебя дела в последнее время?<br><br>Цяо Дунфэн выглядел немного удрученным. На ее вопрос он горько улыбнулся:<br><br>— Не очень хорошо. Но, по сравнению с Аврил и ее семьей, это просто пустяки.<br><br>Су Юйтань могла лишь вздохнуть и сказала:<br><br>— Позаботься о себе и дай ей немного времени.<br><br>Цяо Дунфэн кивнул, но его глаза были грустными:<br><br>— Я понимаю. Я буду ждать ее решения.<br><br>Сердца двух взрослых были наполнены тяжелыми мыслями и погрузились в молчание.<br><br>Увидев это, Арнольд, который смотрел на них, попытался продемонстрировать свои новые ботинки Су Юйтань:<br><br>— Тетя Су, смотри! Смотри! — он указал на свои ботинки и сказал: — Это любимые ботинки Гаммы! Это мой новогодний подарок от папы.<br><br>Взглянув на его туфли, Су Юйтань согласилась, что это действительно та самая пара ботинок, который носил Гамма в «Блуждающих звездах».<br><br>Она похвалила его и достала туфли, которые купила для Арнольда, чтобы проверить, подходят ли они ему.<br><br>Он был так счастлив, что бегал перед ними взад и вперед в новых ботинках, которые она купила.<br><br>Су Юйтань наблюдала за его беготней и сказала Цяо Дунфэну, сидящему рядом с ней:<br><br>— Кажется, Арнольд увлекся этой историей.<br><br>Цяо Дунфэн слегка улыбнулся:<br><br>— Изначально я хотел начать рассказывать ему эту историю, как ты и посоветовала. Но после того, как он встретил Цзяцзя, она взяла его с собой на спектакль. Теперь он сам рассказывает мне эту историю.<br><br>Поиграв немного, Арнольд побежал обратно к Су Юйтань и сказал:<br><br>— Я тоже приготовил подарок для тети Су.<br><br>Он попросил отца побыстрее достать подарок.<br><br>Цяо Дунфэн достал из рюкзака маленькую деревянную рамку для фотографий, внутри которой оказался детский рисунок. На нем был изображена взрослая женщина, вытаскивающая из двери босоногого мальчика.<br><br>Арнольд показал на двух людей на картине и сказал:<br><br>— Это тетя Су, это Арнольд. Это рисунок Арнольда, а рамку для него отец купил вместе со мной в подарок для тетушки Су.<br><br>Держа рамку в руках, он торжественно передал ее Су Юйтань:<br><br>— Тетя Су, спасибо, что помогла мне и спасла. Я и не знал, что на улице так весело.<br><br>Су Юйтань ощутила, что улыбка в глазах Арнольда была самой чистой и красивой из всех.<br><br>— Спасибо, Арнольд! Тетушке очень нравится этот подарок, — искренне поблагодарила она его.<br><br>Поиграв некоторое время, Арнольд пожаловался, что хочет пить и что ему хочется шоколада, поэтому он попросил своего отца, Цяо Дунфэна, купить ему немного.<br><br>Когда Цяо Дунфэн ушел, Арнольд грустно спросил Су Юйтань:<br><br>— Тетя Су, могу я у тебя кое-что спросить?<br><br>— Да, в чем дело?<br><br>— Как мне сделать так, чтобы тетя Аврил простила моего отца, а Цзяцзя простила меня? — Арнольд нахмурился, чуть не плача от огорчения.<br><br>Вздохнув, Су Юйтань нежно потрепал его по мягким волосам:<br><br>— Арнольд, я ничего не могу с этим поделать. Мы можем только ждать, пока тетя Аврил и Цзяцзя примут решение.<br><br>— А если они откажутся простить нас?<br><br>Су Юйтань мгновение помолчала:<br><br>— Есть два пути. Во-первых, ты можешь завести других друзей. Это нормально, так что не смущайся заводить новых. Во-вторых, вы можете продолжать ждать до того дня, когда тебя простят, или до того дня, когда ты сможешь забыть эту ситуацию. Ты можешь выбрать любой из этих двух путей или оба.<br><br>После минутного молчания малыш спросил:<br><br>— Если я извинюсь за свою мать, смогут ли они простить меня и папу?<br><br>— Арнольд, тебе не нужно извиняться за то, что сделала твоя мать.<br><br>— Но они все злятся из-за моей мамы. Цзяцзя сказала, что моя мама была очень, очень плохим человеком, который сделал много, много плохих вещей и обидела тетю Аврил. Она сказала, что никогда больше не будет играть со мной... — Арнольд наконец-то заплакал: — Тетя Су, моя мама действительно такая плохая?<br><br>Су Юйтань могла только обнять его и молча утешать, она ничего не могла сделать, чтобы ему стало легче.<br><br>Когда они прощались, Су Юйтань сказала Цяо Дунфэну:<br><br>— Пусть Арнольд как можно скорее заведет себе пару новых друзей. Когда у него появится новый друг, этот инцидент не будет таким разрушительным.<br><br>Цяо Дунфэн кивнул:<br><br>— Доктор Лу сказал то же самое, но в моем окружении не было подходящих детей, которых я мог бы ему представить. К счастью, доктор Лу согласился отдать Арнольда в онлайн-школу. Я планирую зарегистрировать его после Нового года. Надеюсь, он сможет завести новых друзей в школе.<br><br>Су Юйтань кивнула и больше ничего не сказала.<br><br>Он вырос в изоляции и не мог позволить себе отправиться в обычную школу.<br><br>Иначе он не будет понимать, о чем говорит учитель, о чем говорят его одноклассники, и ему придется каждый день сталкиваться с бесчисленным количеством людей, не имея каких-либо социальных навыков.<br><br>Такая огромная и внезапная перемена приведет его в замешательство, он будет чувствовать себя изолированным и не в своей тарелке, что пойдет ему во вред<br><br>В то же время, слишком непослушные дети не подходят для того, чтобы с ними знакомиться в качестве друзей.<br><br>Арнольд по-прежнему не понимает, во что играют другие дети, почему они шумят или смеются по какой-либо причине. Он не имеет эмоциональной основы и наивен, поэтому легко вызовет у этих детей желание задирать и дразнить его, что будет для него еще хуже.<br><br></div>