Ruvers
RV
vk.com
image

Сертификат o родительской квалификации

Следователь по специальным вопросам

Реферальная ссылка на главу
<div>В комнате для допросов Цуй Линьлинь была одета в тюремную форму, ее руки были скованы наручниками, и стул, на котором она сидела, был забетонирован в пол.<br><br>Между подлокотниками кресла была закреплена толстая пластина из металла. Если замок на этой пластине не открыть, человек на стуле вообще не сможет встать.<br><br>Таково было обращение с преступниками со склонностью к насилию.<br><br>Су Юйтань сидела напротив Цуй Линьлинь, между ними стоял большой стол из металла.<br><br>Юэ Юэмин сидел рядом с ней, чтобы обеспечить её безопасность.<br><br>В комнате наблюдения, отделенной пуленепробиваемой стеклянной стеной от комнаты для допросов, за односторонним стеклом стояла Аврил и смотрела на Цуй Линьлинь.<br><br>Рядом с ней были два полицейских, которые вели это дело. Один из них сидел рядом с ней, слушая аудио и записывая видео из комнаты для допросов.<br><br>— Я никогда не думала, что попаду в руки такой слабой женщины, как ты, — первой заговорила Цуй Линьлинь, посмотрев на Су Юйтань.<br><br>— Жизнь всегда полна сюрпризов, и ты постепенно привыкнешь к этому, — ответила та с улыбкой.<br><br>— Если бы я не напилась в тот день, я могла бы убить тебя сто раз, использовав только одну руку, веришь? — тон Цуй Линьлинь был полон презрения.<br><br>— К сожалению, в жизни нет никаких «если». Ты действительно напилась в тот день, и теперь тебя держат здесь сегодня. Это может быть немного нереально для тебя, но это правда.<br><br>— Ты знаешь, почему я хотела тебя увидеть? — холодно спросил Цуй Линьлинь.<br><br>Су Юйтань слегка улыбнулась и сказала с иронией:<br><br>— Ты хочешь поблагодарить меня за спасение сына?<br><br>Цуй Линьлинь слегка нахмурилась:<br><br>— Я хочу сказать тебе еще кое-что.<br><br>Су Юйтань продолжала улыбаться, поддразнивая ее:<br><br>— Ты не должна говорить мне свои последние слова! Я не приду сюда забирать твое тело!<br><br>Цуй Линьлинь снова разозлилась, но глубоко вздохнула и подавила гнев.<br><br>— Два года назад твоя подруга Аврил была похищена и продана торговцами людьми. Я приказала им сделать это, — гордо улыбнулась Цуй Линьлинь.<br><br>Су Юйтань равнодушно посмотрела на нее, ухмыляясь:<br><br>— Сестра, не примазывайся к чужим заслугам, это же торговцы людьми, какое это имеет отношение к тебе?<br><br>В комнате наблюдения у Аврил потекли слезы, ей оставалось только отчаянно прикрыть рот рукой, чтобы не разрыдаться в голос и сохранить последние остатки достоинства.<br><br>Полицейские вокруг смотрели на нее с жалостью.<br><br>В комнате для допросов Цуй Линьлинь добавила:<br><br>— За всем этим стою я. Аврил посмела отнять у меня моего мужчину. Поэтому я, естественно, заставила заплатить ее!<br><br>Су Юйтань презрительно сказала:<br><br>— Зачем ты упоминаешь торговцев людьми? Твои люди сказали, что ты не позволяла им участвовать в торговле людьми. Какое отношение ты имеешь к этим торговцам?<br><br>Цуй Линьлинь поджала губы и не сразу ответила, на ее лице отразилась нерешительность.<br><br>Су Юйтань слегка усмехнулся:<br><br>— Почему ты не отвечаешь? Не можешь придумать историю?<br><br>— Ты идиотка? Я призналась в своих преступлениях, но ты опровергаешь это! — рассмеялась Цуй Линьлинь.<br><br>— Я не освобождаю тебя от вины, просто отказываюсь попадаться в твою ловушку. Ты думала, что скажешь мне какую-то липовую причину, и я помогу тебе разлучить Аврил и доктора Цяо? Хватит мечтать!<br><br>Цуй Линьлинь хотела разлучить Аврил и доктора Цяо, не заплатив за это достойную цену, как это можно допустить?<br><br>Аврил была похищена два года назад, и в настоящее время нет никаких доказательств, указывающих на Цуй Линьлинь. Суд не будет выносить приговор только из-за того, что она сказала, не говоря уже о том, что она также может отказаться от своего признания в суде. Для того, чтобы Цуй Линьлинь была наказана по закону, у нее должно быть достаточно вещественных доказательств.<br><br>Теперь с наибольшей вероятностью только сама Цуй Линьлинь могла найти вещественные доказательства, если Су Юйтань удастся заставить ее раскрыть какие-либо улики. Она сказала эти слова, чтобы убедить Цуй Линьлинь сделать выбор: либо показать доказательства своей вины, либо выслушать, как Су Юйтань защищает и хвастается отношениями Аврил и доктора Цяо.<br><br>Она сделала это, чтобы помочь Аврил немного отомстить Цуй Линьлинь. Су Юйтань чувствовала, что Цуй Линьлинь предпочтет признаться.<br><br>Поскольку Цуй Линьлинь теперь была обвинена в бесчисленном количестве тяжких преступлений, признание еще одного обвинения в похищении и растлении было не более чем укус комара.<br><br>— Это просто обман! — сказал Цуй Линьлинь, стиснув зубы.<br><br>Су Юйтань радостно призналась:<br><br>— Даже если это ложь, что с того? Пока доктор Цяо и Аврил счастливы вместе, это пустяк.<br><br>— Неужели Аврил не сможет догадаться?<br><br>— Она может догадаться, но я уверена, что смогу убедить ее не думать слишком много и отбросить догадки. Может быть, будут какие-то проблемы, но в конце концов она выйдет замуж за доктора Цяо, и они будут счастливы вместе.<br><br>— Тебе не кажется, что она не сможет быть мачехой Арнольда?<br><br>— Я не Аврил. Что я могу сказать? Кроме того, быть чьей-то мачехой — значит накопить много благодати для следующей жизни, верно? — с холодной усмешкой сказала Су Юйтань.<br><br>Цуй Линьлинь уставилась на нее нечитаемым взглядом и через некоторое время она вдруг сказала:<br><br>— Я помогала торговцам отмывать деньги, поэтому всегда поддерживала с ними тесный контакт…<br><br>Она начала объяснять свою связь с торговцами людьми, предоставила учетные записи и другие доказательства на сетевом диске. По делу Аврил она также предоставила подробные доказательства того, что это действительно она была заказчиком. Она уговорила торговцев сделать это за счет платы за отмывание денег.<br><br>Она рассказала о процессе и прямой трансляции тех торговцев людьми, которые грубо изнасиловали Аврил, все это было полностью записано Цуй Линьлинь. Позже Цуй Линьлинь соединила и отредактировала соответствующие видеоролики и добавила их на зашифрованный сетевой диск. Она часто воспроизводила их, чтобы вспомнить удовольствие и острые ощущения от мести.<br><br>После признания Цуй Линьлинь нагло рассмеялась и сказала Су Юйтань:<br><br>— Я признаю это в суде. Не пытайся скрыть это от нее. Она и Цяо Дунфэн никогда не преодолеют это препятствие! — отсмеявшись, она мрачно добавила: — Я не хочу, чтобы у кого-то было то, чего я не смогла получить!<br><br>Су Юйтань проигнорировала ее слова и, наконец, спросила:<br><br>— Если ты готова помогать торговцам людьми отмывать деньги, почему ты не приняла непосредственное участие в бизнесе по торговле людьми? Разве не было бы приятнее связать ее и продать лично?<br><br>Цуй Линьлинь лукаво улыбнулась:<br><br>— Разве ты не умная? Неужели ты не догадываешься?<br><br>Как только Су Юйтань услышала, что она сказала, она поняла, что сегодня невозможно получить больше ответов. Она встала и ушла. Ее миссия была завершена. Смогут ли они получить больше свидетельских показаний от Цуй Линьлинь, зависело от способности полиции.<br><br>Она вышла из комнаты для допросов, но Аврил уже не было в комнате наблюдения, она сидела в коридоре, закрывая залитое слезами лицо.<br><br>Су Юйтань молча села рядом с ней и обняла ее.<br><br>Поплакав, Аврил и Су Юйтань вышли из полицейского участка и направились к дисковой парковке.<br><br>— Могу я пожить в твоем доме несколько дней? Я хочу успокоиться, не хочу, чтобы мои родители видели меня такой, — Аврил выглядела потерянной, с пустым выражением лица.<br><br>Су Юйтань мягко кивнула:<br><br>— Хорошо!<br><br>Сев в летающую тарелку, Аврил позвонила матери и рассказала, что останется в доме Су Юйтань на несколько дней. Причина, которую она использовала как предлог — Су Юйтань была похищена вчера и напугана, нуждаясь в поддержке в эти несколько дней.<br><br>Ее мать нисколько не усомнилась в ее словах, она согласилась и спросила, может ли она приехать навестить Су Юйтань. Аврил отказалась от доброты матери на том основании, что Су Юйтань нуждалась в отдыхе.<br><br>***<br><br>На следующий день было воскресенье. Аврил встала только в полдень, и ее настроение было намного лучше.<br><br>Су Юйтань позвонила Чэнь Жошуй и попросила ее приехать к ней домой. Чэнь Жошуй была так удивлена, что сразу же пришла в восторг.<br><br>Как только она вошла в дверь, сразу притянула Су Юйтань и крепко обняла ее. Она отказывалась отпускать его в течение пяти минут.<br><br>— А-Тань! А-Тань! Как здорово, что с тобой все в порядке! — радостно сказала она.<br><br>Когда она услышала рассказ Су Юйтань о том, что произошло, она стиснула зубы и в отчаянии стучала по диванной подушке.<br><br>— Эта Цуй Линьлинь действительно дьявол! Я проклинаю ее на всю жизнь, чтобы она никогда больше не вышла из тюрьмы! Чтобы в следующей жизни ее никто не любил!<br><br>Когда Чэнь Жошуй узнала, что за это дело отвечает Юэ Юэмин, она на мгновение замерла, и на ее лице появилось какое-то отстраненное уныние. Но она ничего не спросила и не сказала, как будто не знала Юэ Юэмина.<br><br>Су Юйтань тайно вздохнула.<br><br>Она решила подождать, пока Юэ Юэмин закончит дело, и поставить точку в их отношениях. Точно так же, как сестра Шуй представила их друг другу, она также создаст возможность для нее развить отношения. Что касается того, воспользуется ли этим сестра Шуй, это будет зависеть от того, примет ли ее Юэ Юэмин или нет. Это их личное дело.<br><br>***<br><br>В понедельник Су Юйтань вернулась в офис и подала заявление о возобновлении работы.<br><br>Тан&nbsp;Энь спросил ее:<br><br>— Разве ты не на восстановлении? Не заставляй меня!<br><br>Теперь Су Юйтань могла сказать правду.<br><br>— Я взяла отпуск по болезни не для лечения в больнице, а по просьбе полиции, чтобы сотрудничать с ними в расследовании крупного дела.<br><br>Она спасла Арнольда и была объектом ненависти Цуй Линьлинь. Цуй Линьлинь приказала отомстить за себя торговцем людьми. Она подробно рассказала Тан&nbsp;Эню обо всем.<br><br>— Извините, я солгала, — искренне извинилась Су Юйтань. — В ближайшие два дня полиция направит официальное письмо об этом инциденте. Вскоре СМИ также должны подробно рассказать обо всей этой истории.<br><br>Тан&nbsp;Энь был так удивлен, что его глаза готовы были вылезти из орбит.<br><br>— Боже мой! Ты столкнулась с такой опасной вещью, а мы даже не знали об этом! — чрезмерный шок сделал его голос немного резким.<br><br>Су Юйтань добавила:<br><br>— Поскольку полиция послала тайного агента для расследования этого дела, они попросили меня сохранить все в строжайшей тайне и конфисковали все мои интеллектуальные устройства. Поэтому я не смогла поставить в известность руководителя.<br><br>Выражение лица Тан&nbsp;Эня было очень сложным. Наполненным чувством вины, восхищения и страха.<br><br>— В прошлом у нас также были социальные работники, против которых преднамеренно применялись ответные меры. Но никто никогда не был объектом такой крайней мести. К счастью, тебе повезло, и ты на самом деле не попала в руки торговцев людьми.<br><br>С этим Су Юйтань была полностью согласна:<br><br>— Да! Благодаря тайному агенту полиции, я знала об этом заранее и смогла спастись.<br><br>Если бы она не услышала новости заранее, она не предприняла бы мер предосторожности, тогда это стало бы несчастьем.<br><br>— Это было слишком тяжело для тебя, — обеспокоенно сказал Тан&nbsp;Энь, — ты, должно быть, так сильно испугалась. Хочешь отдохнуть? Тебе действительно не нужно беспокоиться о работе. Здесь много сотрудников!<br><br>Су Юйтань улыбнулась и покачала головой:<br><br>— Я в полном порядке, я могу возобновить работу в любое время.<br><br>Тан&nbsp;Энь больше не уговаривал ее, он встал и сказал Су Юйтань:<br><br>— Подожди меня. Я поговорю с начальником отдела, чтобы доложить об этом.<br><br>Су Юйтань тоже встала:<br><br>— Тогда я подожду в конференц-зале и пока выпью стакан воды.<br><br>Руководителя группы не будет в кабинете. Если она останется одна в кабинете руководителя группы, ей будет неловко.<br><br>Тан&nbsp;Энь кивнул:<br><br>— Хорошо.<br><br>Су Юйтань вышла из кабинета и вернулась в конференц-зал.<br><br>Конференц-зал ежедневно убирался роботом-уборщиком. Хотя залом пользовались редко, он был довольно чистым. Она достала чашку из шкафчика, налила себе стакан чистой воды, сделала два глотка и села на стул у окна, ожидая новостей.<br><br>Примерно через полчаса Тан&nbsp;Энь вернулся.<br><br>Он передал соболезнования начальника Су Юйтань и сказал:<br><br>— Начальник отдела уже доложил директору, и он надеется, что руководство одобрит и возместит заработную плату за эти месяцы и тем коллегам, которые работали за тебя.<br><br>Су Юйтань сказала с улыбкой:<br><br>— Не слишком ли это хлопотно?<br><br>Тан&nbsp;Энь улыбнулся:<br><br>— Так и должно быть. В конце концов, ты столкнулась с таким инцидентом из-за своей работы. Тебе нужно было взять длительный отпуск, чтобы сотрудничать с полицией в расследовании.<br><br>— Спасибо.<br><br>Тан&nbsp;Энь похвалил ее еще несколькими словами, а затем сказал:<br><br>— Когда ты была в отпуске, к группе присоединилась новая девушка по имени Синди. Ты, должно быть, слышать об этом?<br><br>— Да.<br><br>— Синди взяла на себя твою предыдущую работу. Уже больше месяца она находится в контакте с детьми. Наше правило таково: как только будет назначен постоянный социальный работник, он не будет изменен. Ты ведь знаешь об этом, верно?<br><br>Су Юйтань кивнула:<br><br>— Я знаю.<br><br>Смена социальных работников по своему собственному желанию не способствует благоприятному общению с ребенком и его семьей. А также не способствуют выявлению проблем.<br><br>Это правило она знала еще при подготовке к экзамену на перевод.<br><br>— Синди взяла на себя эту работу, и поэтому эти дела тебе не вернут. С согласия руководства мы организовали для тебя специальную должность.<br><br>— Какая должность? — Су Юйтань немного колебалась.<br><br>— Должность, специализирующаяся на расследовании дел, называется «Следователь по специальным вопросам».<br><br>Су Юйтань была немного удивлена:<br><br>— Следователь по специальным вопросам?<br><br>— Главная задача социального работника — ежедневное наблюдение. Если есть задание на расследование дела, коллеги ранее по очереди проверяли работу друг друга.<br><br>— Но после дела Цуй Линьлинь мы думаем, что ты дотошна, проницательна и осторожна. Ты хороший кандидат на эту работу. Я хочу, чтобы ты взяла на себя больше задач в этой области. Поэтому я создал эту должность для тебя.<br><br>— Итак, с сегодняшнего дня тебе будут выдаваться дела для расследования. Если у нас нет таких дел, ты можешь просто отдыхать, и твоя зарплата будет начисляться, как обычно.<br><br>— Если одновременно будет назначено несколько дел, и ты будешь слишком занята или нуждаешься в лечении и восстановлении сил, твои коллеги все равно будут работать по очереди в соответствии с предыдущим методом, чтобы не перегружать тебя.<br><br>Услышав эту новость, сердце Су Юйтань испытало смешанные чувства по поводу ее нового назначения.<br><br></div>