Ruvers
RV
vk.com
image

Семь неудачных жизней

Реферальная ссылка на главу
<div>    Тогда, Лу Хай Кун и его дядя проговорили всю ночь. Я вернулась в свою комнату и осторожно приняла ванну. После ванны, у меня был самый сладкий сон за последнее время. Позже .... никакого позже.<br><br>    На следующий день дядя Лу Хай Куна Лу Лань арестовал чиновника, отправленного судом. Стоя на стороне старого императора, устраняя изменников в громкой манере, он также поднял флаг, противостоящий новому императору. Многие люди на юге следили за его действиями.<br><br>    С тех пор Лу Хай Кун жил беззаветно, ожидая того дня, когда он сможет отомстить. В таком юном возрасте он потерял улыбку. Целый день практиковал боевые искусства и учебу. Целый день он был с дядей.<br><br>    А я, я влюбилась в один из знаменитых винных домов города Лу Ляна. Леди Лань Сян, дама, продающая спиртное, была красивой вдовой. У неё просто волшебные руки. Ее вино вкуснее того, что я покупала на Небесах. Конечно, возможно, потому, что у меня тогда было мало денег, я не могла купить хорошего вина.<br><br>    Мне не нравилась жизнь в особняке; Жизнь, полная напряжения. Когда я просыпалась, шла в винный дом. Сидела там, пила и слушала других клиентов. Иногда, когда я была пьяна, я пользовалась боссом, Юй Лянь Сян. Лань Сян часто смеялась надо мной: "Если бы ты была мужчиной, я бы давно избила тебя из-за того, что ты развратница."<br><br>    Я всегда вздыхала: "Если бы я знала, что встречу такую милую даму, как Лань Сян, я бы перевернула все мое сердце, чтобы переродиться в мужчину."<br><br>    Если бы я перевоплотилась в мужчину, Император Ли не смог бы меня принуждать и этого ублюдка Чу Конга быть вместе. Я тайно прописала этот трюк в своем уме.<br><br>    Когда мне исполнилось двадцать лет, сердце Лу Хай Куна все еще хотело отомстить. Северные вооруженные силы росли. Мне не нравилось оставаться в особняке даже больше, чем раньше. Каждый день я была на улице и возвращалась, только когда стемнело.<br><br>    Сегодня, как обычно, я вернулась, когда зашло солнце. Но когда подошла ко входной двери, я была удивлена. Не было ничего особенного, но группа людей, проходящих здесь, напомнила мне, что сегодня не обычный день. Увидев людей, входящих в особняк, неся подарки, я вдруг вспомнила. Сегодня пятнадцатилетие Лу Хай Куна. Я посмотрела на свои пустые руки, почесала голову, обернулась и пошла в сторону дома спиртных напитков Лань Сян. Прибыв в винный дом, Лань Сян закрывалась. Увидев меня, она спросила: "Почему ты вернулась?"<br><br>    Изначально, я хотела попросить ее наполнить бутылку вина для меня. Но потом я подумала, что сегодня у Лу Хай Куна не будет времени встретиться со мной. Я вздохнула со смешанным чувством: “Детство я провела с кем-то другим. Я чувствую, что судьба всегда играет со мной.”<br><br>    Лань Сян ничего не спросила. Она только улыбнулась и сказала: "Восемь из десяти вещей в жизни - несчастливые вещи. Ты хочешь зайти?"<br><br>    Я бросилась к Лянь Сян и обняла ее.<br><br>    "Мой маленькая Сян Сян все понимает. Я поцелую вас."<br><br>    "Бесстыдная! Уже поздно, я заварю чай для тебя. Тебе больше нельзя пить."<br><br>    Я воспользовалась тем временем, когда Лянь Сян пошла заваривать воду и украла бутылку вина. Я сделала большой глоток. Это вино забрало все мое настроение. Когда Лань Сян вернулась с чаем, я уже лежала на столе.<br><br>    Я все еще была сознании. Я знала, что Лань Сян проклинает меня, но мое тело больше мне не подчинялось. Внезапно я действительно затосковала по бессмертному телу, у которого только несколько сотен лет развития. Тело, которое никогда не напивается, было бы сейчас очень полезно.<br><br>    Я не знаю, как долго лежала на столе. Вдруг я услышала крики паники: "Юнь Сян!"<br><br>    Используя много сил, я открыла один глаз. Я увидела, что Лу Хай Кун толкнул дверь винного дома и быстро пошел ко мне.<br><br>    "А?" Я все еще была в трансе, когда заставила себя сесть.<br><br>    "Братик, ты пришел, чтобы найти меня, а?"<br><br>    Лу Хай Кун теперь на полголовы выше меня. Он подошел ко мне и встал на колени. Он проигнорировал мой вопрос. Он держал меня за руку, прежде чем успокоиться. Он мягко сказал: "Я только рассказал дяде о сегодняшнем дне, я не знал, что придут эти люди. Я знаю, что тебе не нравятся места с большой толпой. Охранники в особняке сказали мне, что ты не вернулась. Охранник у двери сказал, что ты вернулась, но затем ушла. Я подумал, что ты злилась..."<br><br>    Хотя его возраст небольшой, то, как он осознает вещи, не уступает по сравнению с его дядей. Но сегодня, всего несколько слов объяснения; Он говорил их несвязно и нелогично.<br><br>    Я усмехнулась и помахала руками: "Почему ты нервничаешь? Теперь я не могу тебя ударить."<br><br>    Лу Хай Кун некоторое время смотрел на меня, а потом сказал, посмеиваясь: "Юнь Сян никогда не была грубой со мной."<br><br>    Даже если бы это была только моя тень, вы бы тогда не вспомнили. Я не говорила с ним об этом. Я засунула руки в карманы, но не смогла найти что-то приличное. Я разозлилась и достала две монеты.<br><br>    "Вот, с днем рождения. Я действительно не знаю, что еще тебе дать."<br><br>    Лу Хай Кун уставился на две монеты и моргнул левым глазом: "Мой подарок?"<br><br>    Я сразу была начеку и крепко держала свой кошелек.<br><br>    "Только эти две, больше нет."<br><br>    Он застыл на мгновение. Ошарашенный, он посмотрел на две монеты. Немного трогательно он сказал: "Юнь Сян, ты так скупа."<br><br>    После того, как он сказал это, он послушно положил две монеты в карман на груди.<br><br>    Я посмотрела ему на плечо и сказала: "Ничто не бесплатно. Ты отнесешь меня домой. Я не хочу идти. Я правда устала."<br><br>    Лу Хай Кун, естественно, не отказался. Он послушно положил меня на спину. Выйдя на улицу, я вдруг что-то вспомнила.<br><br>    "Маленькая Сян Сян, если вы хотите денег, отправляйтесь в особняк северного покровителя. Там много денег."<br><br>    Выйдя из винного дома я поняла, что Лу Хай Кун пришел один. С его личностью теперь, выходить ночью было действительно опасно. Я положила голову ему на плечо и сказала: "Сначала нужно защитить себя. Тогда ты сможешь защитить кого-нибудь еще."<br><br>    "Мне также нужно защитить тебя."<br><br>    С некоторой гордостью Лу Хай Кун сказал: "Теперь я могу защитить тебя очень хорошо."<br><br>    Больше я ничего не сказала. На обратном пути были только звуки спокойных шагов Лу Хай Куна. Пройдя полпути, он спросил: "Юнь Сян, почему ... ты сегодня выпила столько вина? Ты несчастна?"<br><br>    "Вино очень вкусное. Я не была несчастной."<br><br>    Я снова прислонилась к его плечу и сказала: "Я просто ощутила жизнь. Время летит. Дни и месяцы прошли так быстро."<br><br>    Лу Хай Кун остановился. Я потерла голову о плече, находя удобное место для сна.<br><br>    "Я думала о прошлом."<br><br>    Не удивительно, что смертные завидуют приятным счастливым дням на Небесах.<br><br>    Услышав, что я сказала, Лу Хай Кун долго не двигался. Когда я начала мечтать, я смутно услышала: "Мне очень жаль, Юнь Сян."<br><br>    Я не знала, видела ли я сон или действительно кто-то чувствовал себя виноватым.<br><br>    После дня рождения Лу Хай Куна воздух стал более напряженным. Суд теперь не мог игнорировать растущую северную армию. Говорили, что император готовил всю армию к атаке на север. Отец Сун был арестован в столице. Он не мог её покинуть.<br><br>    Лу Хай Кун был так занят, что я даже не видела его тени.<br><br>    Я не знала, как меня рассматривает Лу Хай Кун. Я также не знала, как я рассматриваю Лу Хай Куна. В моих глазах он всегда был кем-то не настоящим. Он всего лишь короткое пребывание Чу Конга в человеческом мире. После того, как он выпьет следующий суп забвения, Лу Хай Кун больше не будет существовать.<br><br>    Каждый день я была все дольше в доме Лань Сян. Всегда пила, пока не напивалась наполовину, прежде чем снова заснуть.<br><br>    В первый снегопад я, как обычно, пошла в винный дом. Единственным необычным в этот день было то, что независимо от того, что я говорила, Лань Сян не дала мне вина. Я была действительно недовольна. Из кармана я положила все деньги на стол и заорала: "У меня есть деньги! Смотри, у меня есть деньги! Дай мне вина!"<br><br>    Лань Сян только сказала: "Ты хочешь вина? Налей его себе сама в подвале."<br><br>    Я не колебалась, встала, положила деньги обратно в карман и пошла на задний двор. Прямо в подземный погреб. Как только я вошла в подвал, большая рука притянула меня к себе и закрыла рот. В ушах раздался хриплый мужской голос: "Не издавай ни звука."<br><br>    Он предупредил так, что я уже издала звук. Я моргнула, что значило, что буду с ним сотрудничать.<br><br>    Увидев это, он отпустил меня и опустился на колени. Он склонил голову и почтительно сказал: "Мисс, простите меня за грубость."<br><br>    Услышав, как он зовет меня, Мисс, я поняла - его послал отец Сун.<br><br>    Позади человека в черном, стоял ученый. В холодную погоду на севере, он до сих пор фанат.<br><br>    "О, так это вы, ребята. Студент Цин Шань и Хэй Ву. Как ваши дела?"<br><br>    Эта пара, один с боевыми искусствами и один с мозгом, уже давно работают с отцом Сун. Хэй Ву отвечал за практические дела, а чернокожий студент Цин Шань давал советы отцу Сун в делах устранения политических оппонентов. Он сыграл большую роль пять лет назад в ликвидации семьи Лу Хай Куна. Сегодня эти двое пришли на север, должно быть, потому что мой отец полон решимости забрать меня.<br><br>    Конечно же, студент Цин Шань, держа в руках свою поклонницу, сказал: "Для меня большая честь, что Мисс до сих пор помнит нас. Сегодня мы пришли, чтобы доставить слова премьер-министра."<br><br>    Я закрыла уши и отвернулась от них.<br><br>    "Не говори ничего. Я не хочу их слышать."<br><br>    Хэй Ву встал и схватил меня за плечи. Цин Шань сказал со смехом: "Премьер-министр сказал, что вы достаточно наигрались. Время идти домой. Император устроил для вас брак. Это третий принц."<br><br>    Даже если я не хотела слышать эти слова, они все равно доходили до моих ушей. Я пошатнулась и посмотрела на них двоих: "После того, как император занял трон, его третий сын все еще жив? Разве он не идиот ?! Мой отец хочет, чтобы я вышла за него замуж? И разве у меня уже нет соглашения с Лу Хай Куном?"<br><br>    Я покачала головой.<br><br>    "Мой отец ... мой отец меня больше не любит."<br><br>    Хэй Ву ослабил свою руку и сказал: "Мисс, следите за тем, что говорите."<br><br>    Студент Цин Шань вздохнул: "Мисс ушла так надолго. Вы не знаете ситуацию с премьер-министром. Поскольку Мисс ушла, премьер-министр несколько раз подвергался сомнению со стороны императора. В это время войны, император может оставить власть капитала только в руках премьер-министра, но из-за Мисс ... император теперь подозревает его. Если он найдет самую маленькую подозрительную вещь, судьба премьер-министра не будет отличаться от общей. Мисс, вы, как его ребенок, должны думать и о своей позиции. Возвращайтесь в столицу и выходите замуж за третьего принца ..."<br><br>    "Достаточно. Больше ничего не говори."<br><br>    Я раздраженно почесала волосы.<br><br>    "Дайте мне подумать несколько дней."<br><br>    Хэй Ву был нетерпелив и нахмурился: "У нас нет времени откладывать."<br><br>    Моему сердцу было нехорошо, и, выслушав эти слова, меня взбесило: "Если вы сегодня вернете меня силой, я скажу отцу, что вы каждый день пытали меня, оскорбляли и избивали. До тех пор, пока я жива, я не допущу, чтобы у вас был спокойный день!"<br><br>    Лицо Хэй Ву побледнело. Казалось, мое прозвище "шумный дьявол" не было бесполезным. Студент Цин Шань улыбнулся: "Мисс, не сердитесь. Мы не собираемся вас принуждать. Надеюсь, Мисс будет тщательно обдумывать наши слова. Независимо от всего, премьер-министр - ваш отец, который вас защищает и поддерживает."<br><br>    Эти слова закололи мою совесть. Хотя отец Сун сделал много плохих вещей другим людям, он никогда плохо со мной не обращался.<br><br>    Я поджала губы и нетерпеливо сказала: "Три дня спустя, если я захочу пойти с вами, я буду ждать вас у южных ворот. Если меня там не будет, вам не нужно больше ждать. Просто возвращайтесь и скажите отцу, что я не его дочь."<br><br>    Хэй Ву хотел что-то сказать, но студент Цин Шань удержал его. Студент Цин Шань улыбнулся и сказал: "Три дня спустя мы будем ждать Мисс у южных ворот."<br><br>    Я вышла из подвала и столкнулась с лицом Лань Сян, полным вины.<br><br>    Я сказала: "Вы столько присматривали за мной за моего отца, и также скрывали всё от него. Все эти годы вы заботились обо мне. Вы ни в чем не виноваты."<br><br>    Я рано вернулась в особняк. Стражи были немного удивлены. Я сказала, что хочу увидеть Лу Хай Куна, и они ещё больше удивились. В конце концов, я никогда не брала на себя инициативу кого-то искать.<br><br>    Хотя они были удивлены, они не сказали мне где Лу Хай Кун. Я подумала про себя, что он должен делать что-то важное. Но когда я вошла в зал, я услышала сердечный смех Лу Ланя: "Хай Кун, ты видел мою крестницу? У нее есть мозги, и она может заниматься боевыми искусствами, разве она не подходит тебе? По сравнению с дочерью премьер-министра, разве она не лучше?"<br><br>    Когда Лу Лань спрашивал об этом, «крестницы», конечно же там не было. Они так сконцентрировались на разговоре, что меня никто не видел. Я молча стояла возле холла. Я посмотрела на кирпичи, долго ждала и так и не услышала ответа Лу Хай Куна.<br><br>    Неизвестная эмоция устремилась в мое сердце, откладывая мою первоначальную цель покинуть зал.<br><br>    Я надулась и фыркнула, пересекая дверь: "О, сравнение двух женских качеств - это плохо; Вам нужно притащить эту «крестницу» сюда и сравнить ее со мной. Мы открыто посоперничаем нашими качествами, давайте?"<br><br>    Лу Хай Кун был удивлен. В ужасе, он повернул голову: "Юнь Сян ..."<br><br>    Размышляя о его молчании, в сердце вспыхнул гнев. Я хотела побить его, но, увидев его серый правый глаз, я не смогла этого сделать.<br><br>    Таким образом, я просто несколько раз сердито потопала.<br><br>    "Заткнись! Ты смеешь признать, что я хуже, чем другая женщина?!"<br><br>    Я сердито крикнула: "Одноглазый волк, держись подальше от меня! Не дай мне увидеть тебя снова!"<br><br>    Из лица Лу Хай Куна вытекла вся кровь.<br><br>    Я сразу поняла, что сказала. Слова, режущие сердце. Я закрыла рот, но ущерб уже нанесен. Увидев бледное лицо Лу Хай Куна и его взгляд, полный скорби, я не знала, что это за чувства в моем сердце. Это было похоже на невыносимый дискомфорт. Но в этом случае я не могла заставить себя извиниться. Я только два раза ударила себя и потянула за волосы. Я закричала "йиийайа" и выбежала.<br><br>    Как сумасшедшая...<br><br></div>