<div>Подумав немного, она стала красиво выводить на бумаге несколько вертикальных строк справа налево:<br><br>«В этот чудесный вечер моя лодочка скользит по реке.<br><br>В этот чудесный день несёт она принца со мною в себе.<br><br>И нету презренья во взоре его, и безгранична его доброта.<br><br>Все мысли тут же смыло волненьем, лишь стоило принцу рядом предстать.<br><br>В горах есть деревья ветвистые очень,<br><br>Я обожаю тебя, но тайно, в сумраке ночи».<br><br>п.п: стихотворение, пришедшее из династии Цинь. Если интересно узнать о нём побольше, называется «越人歌».<br><br>Когда Лю Мань написала стихотворение, весь чат заполонили восклицания.<br><br>[!!!]<br><br>[На этот раз моё изумление нельзя выразить простым «666».]<br><br>[С нашей простотой нам остаётся только восхищаться.]<br><br>[Кто-нибудь понимает, что она пишет? Можете перевести?]<br><br>[Это «Песня о лодочнике Юэ» из южной поэзии. Этот шрифт слишком сложно распознать, я и сам опознал это произведение только по двум последним строчкам, просто они наиболее классические.]<br><br>Кто-то из зрителей сразу же нашёл полный текст песни и поделился им с остальными в чате.<br><br>[Я узнала что-то новое, значит день прошёл не зря.]<br><br>[Я даже не слышал о такой раньше.]<br><br>[А я и на упрощённом китайском не всё могу прочесть. (╯︵╰,)]<br><br>[Ребята, вы поняли? Кисть ни на секунду не останавливалась, значит эта девушка знает песню наизусть.]<br><br>[У неё очень аккуратный почерк. В наши дни редко встретишь такую девушку.]<br><br>[Она безоговорочно талантлива!]<br><br>Во время этой трансляции количество подписчиков Лю Мань росло на глазах, а её телефон непрерывно пищал. Причиной тому были звуки, издаваемые приложением всякий раз, когда на неё подписывался новый человек.<br><br>На момент завершения письма число её последователей выросло до 467, а количество людей, смотрящих стрим, перевалило за 1000! Комментариев стало слишком много, девушка даже не успевала на них отвечать.<br><br>Оно и верно. Прямые трансляции кошки и продаж AJ были обычным делом и ничем уникальным не выделялись. Однако каллиграфия в прямом эфире, ещё и печать Цинь… В данном приложении Лю Мань был первой, кто это транслировал.<br><br>Все до единого поклонники восклицали, что никогда ранее не видели подобного.<br><br>[Фея Персик: Кто-нибудь ещё помнит, что изначально нам понравились стримы из-за кошки?]<br><br>[Хахаха, я, наверное, единственная, кто постоянно смотрит на кису в углу.]<br><br>[Не единственная. Кошачий наблюдатель +1.]<br><br>[Кошачий наблюдатель +2.]<br><br>[Кошачий наблюдатель +3.]<br><br>…<br><br>Рассвет тем временем мирно спала, не зная, чем занята её хозяйка. Поев вечером, она свернулась милым клубочком и дремала в своём маленьком угловом домике. Сама того не осознавая, питомица стала симпатичным фоном для прямой трансляции.<br><br>[Я тут ради обуви: После такого долгого просмотра нет нужды в многословии. Я просто куплю пару AJ, чтобы поддержать нашего стримера!]<br><br>[Я Тинтин: Сестрёнка, а тебя нет в Weibo? Я вот искала, но не смогла найти твою страничку.]<br><br>Прочитав комментарий, Лю Мань вспомнила.<br><br>У ее предшественницы была учётная запись в Weibo, но она особо ею не пользовалась и не публиковала много сообщений, поэтому Лю Мань решила зарегистрировать новую.<br><br>Той ночью она завоевала более 400 подписчиков, а веселье в разделе чата ни на секунду не стихало. Одни зрители объясняли остальным значение написанной песни, другие анализировали уровень каллиграфии Лю Мань, а третьи продолжали расспрашивать о поддельном кошачьем корме.<br><br>Лю Мань была занята, пытаясь ответить каждому из них. Вскоре стрелка часов указала на двенадцать ночи, а утренний поход в университет никто не отменял.<br><br>Она обратилась ко всем:<br><br>— Сегодня уже поздно, я завершаю стрим! Завтра у меня, скорее всего, не будет времени, так что ждите мой стрим через день.<br><br>Дождавшись отключения прямого эфира, [Мальчик Отаку] неохотно выключил и свой компьютер. Затем он повернулся к трём соседям по комнате:<br><br>— Ну и как вам? Моя богиня не такая уж «ничтожная», как вы думали, да, парни?<br><br>— Хм-м, ну она действительно немного отличается от других «ничтожных» стримов, — ответил второй сосед. Вместе с этим он взял свой телефон, зашёл в APP Store и повторно установил то самое приложение: — Как называется канал этой стримерши? Я тоже хочу подписаться.<br><br>Студент лишился дара речи.<br><br>Как и оба других сожителя.<br><br>В итоге счётчик подписчиков [Принцессы Мань] увеличился еще на три пользователя.<br><br>Ведение прямого эфира не на шутку изматывало. Лю Мань плюхнулась на кровать и уснула сразу после прощания со зрителями. К счастью, на следующее утро у неё не было ранних занятий, поэтому девушка смогла понежиться в постели дольше обычного.<br><br>Днём у них проводился последний в семестре урок по теории музыки. Учитель собирался немного подготовить их к экзамену, поэтому пропускать пару было нельзя. Лю Мань вошла в аудиторию вместе со звонком. Пришли даже отъявленные прогульщики. Среди учащихся не нашлось никого настолько глупого, кто бы вздумал пропустить последнее занятие в семестре. Из-за наводнения студентов Лю Мань не могла отыскать Ли Сяожу и Ван Нина. Все места за партами в задней части кабинета были заняты, поэтому ей ничего не оставалось, кроме как сесть за одну из передних.<br><br>Она достала из сумки учебник и положила его на стол. В этот момент у двери появился преподаватель. Но не тот, который читал им этот предмет, а одна из вчерашних экзаменаторов. Женщина средних лет в ослепительной одежде и с лёгким макияжем.<br><br>— Добрый день всем. Господину Чжу пришлось отлучиться по личным причинам, так что я его подменю. Меня зовут профессор Цю, — представилась она за кафедрой.<br><br>Лю Мань услышала шёпот однокурсников.<br><br>— Её пригласили на факультет скрипки в качестве профессора.<br><br>Девушка не понимала. Почему предмет у пианистов заменяет приглашённый профессор с другого факультета?<br><br>Возможно, ей просто казалась, но она постоянно ловила на себе взгляды преподавателя. Правда, не знала, были ли они сознательными.<br><br>Женщина провела пару налегке. Учитель теории музыки отправил ей презентацию с необходимыми материалами, оттого занятие, которое обычно длилось сорок пять минут, закончилось уже через двадцать.<br><br>Всем нравились учителя, что сразу переходили к делу. Когда профессор Цю объявила конец пары, студенты по очереди покинули кабинет. Лю Мань заметила у выхода Ван Нина и Ли Сяожу, поэтому поспешно собрала вещи и начала догонять подруг.<br><br>— Лю Мань, можно тебя на минутку? — обратилась к ней профессор Цю. Уже второй раз за последние два дня.<br><br>Несколько задержавшихся студентов одновременно посмотрели на девушку. Им было интересно, откуда преподаватель на замену знала их сокурсницу.<br><br>Лю Мань последовала за женщиной в небольшой садок за зданием. По пути она всё переживала, что это, возможно, связано с её плохим выступлением на вчерашнем экзамене.<br><br>Цю Цзин увидела её посерьезневшее лицо и слегка хихикнула:<br><br>— Не волнуйся ты так. Я позвала тебя, просто чтобы предложить подработку.<br><br>Глаза Лю Мань практически засияли, когда она услышала о возможности дополнительного заработка. Именно в деньгах девушка больше всего нуждалась в настоящий момент.<br><br>— И что мне нужно делать?<br><br>— Скорее всего, ты уже знаешь, что я внештатный преподаватель на факультете скрипки. В молодости я окончила этот же факультет, но много лет назад перестала играть на скрипке. Вскоре у меня появилась новая профессия, и теперь я – заместитель управляющего в одной кино- и телекомпании нашей столицы, — Цю Цзин вручила Лю Мань визитную карточку, текст на которой гласил:<br><br>«Capital City Galaxy Film and Television Ltd., Заместитель генерального директора: Цю Цзин».<br><br>— Мы скоро начнём съёмки одного фильма, и нам нужен женский персонаж с навыками игры на пианино. Примерно на пять минут экранного времени.<br><br>Лю Мань удивилась. Вот почему профессора Цю включили в состав судей на вчерашнем фортепианном экзамене. Все приняли её за члена комиссии, а женщина на самом деле присматривала кандидатку для съёмок в фильме.<br><br>— Но я же не очень хорошо играю на пианино. Многие в этом лучше меня, — Лю Мань не принижала себя, она говорила правду. Раз профессор Цю выбирала человека с факультета фортепиано, то наверняка ожидала от кандидата хороших навыков владения инструментом.<br><br>Цю Цзин объяснила:<br><br>— Мы выбираем киноактрису, а не пианистку. Взвесив все аспекты, я считаю твою кандидатуру наилучшей среди имеющихся.<br><br>Заместитель была очень довольна Лю Мань. Во-первых, её внешний вид соответствовал ожиданиям женщины. Во-вторых, артистический темперамент Лю Мань отлично сочетался с персонажем. И это самое главное. Цю Цзин повидала множество хорошеньких девушек, умеющих играть на пианино, но ни одна из них не удовлетворила её. Именно поэтому она, уповая на удачу, вернулась в свой родной университет.<br><br></div>