Ruvers
RV
vk.com
image

Превратившись в зомби — я стал бесчувственным

Мама, я влюбился

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;</div><br><div>Сяо Шэньвэй понятия не имел, как всё так обернулось.<br><br></div><div>Так или иначе, теперь его еда лежит на его спине, а соблазнительный запах феромона окутывает его со всех сторон.<br><br></div><div>Если бы мужчина всё ещё был не в состоянии подавлять распространение феромонов, этот запах привёл бы всех зомби вокруг в неистовство; даже сам Сяо Шэньвэй почувствовал, что железы на его затылке немного опухли.<br><br></div><div>Однако сейчас он нёсся по городу с источником этого запаха за спиной. Тёплое дыхание альфы опаляло его шею, став единственным источником тепла, ощущаемым его ледяным телом.<br><br></div><div>— Твои феромоны… приятно пахнут, — прошептала еда, выдыхая прямо на чувствительные уши Сяо Шэньвэя.<br><br></div><div>Чувствуя себя неловко, он поджал плечи в попытке защититься от странного ощущения.<br><br></div><div>«…Меня похвалила собственная еда за вкусный запах, что мне ответить?»<br><br></div><div>Зомби предпочёл промолчать.<br><br></div><div>Затем со стороны «еды» последовал смешок.<br><br></div><div>Когда они вернулись в резиденцию Сяо Шэньвэя, у Жун Юня поднялась высокая температура и он потерял сознание.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй предположил, что те слова были просто бредом, сказанным в горячке.<br><br></div><div>Держа бессознательного Жун Юня, он нерешительно перевёл взгляд с его окровавленной одежды на чистый и мягкий диван.<br><br></div><div>Он только в полдень заменил подушку на диване, так что в её чистоте не было сомнений. Доктор даже тщательно продезинфицировал её.<br><br></div><div>«...но еда выглядит скверно».<br><br></div><div>Он посмотрел на Жун Юня, который лежал с плотно закрытыми глазами на его руках.<br><br></div><div>Мужчина обладал очень мягкими чертами лица, довольно бледной кожей и густыми и тонкими ресницами; однако в нём нет и намёка на женственность — только утончённый и нежный темперамент.<br><br></div><div>Его бледные от потери крови губы и нахмуренные брови лишь придавали его виду уязвимости.<br><br></div><div>Тем не менее Сяо Шэньвэй не забыл резкость в глазах мужчины, когда тот ранее направлял на него пистолет.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй нисколько не сомневался, что Жун Юнь до серьёзной травмы был очень сильным парнем.<br><br></div><div>И теперь он вдыхал соблазнительный запах освежающей мяты, а шея альфы была обнажена перед его глазами, он мог укусить в любой момент…<br><br></div><div>Адамово яблоко Сяо Шэньвэя дернулось, а зеленый цвет в его глазах вспыхнул с новой силой.<br><br></div><div>Он опустил голову и наклонился, уткнувшись носом в шею Жун Юня и глубоко вздохнув.<br><br></div><div>«…какой аромат».<br><br></div><div>«…так голоден».<br><br></div><div>Пальцы, держащие Жун Юня, немного сжались, Сяо Шэньвэй высунул кончик языка и неуверенно лизнул горячую кожу. Доктор поддался искушению, открыл рот и обнажил клыки.<br><br></div><div>«...всего один укус».<br><br></div><div>«...просто сделаю глоток...»<br><br></div><div>Холодные клыки коснулись мягкой кожи шеи, и дыхание Сяо Шэньвэя стало тяжелее.<br><br></div><div>«Что ж...»<br><br></div><div>Возможно, «еда» в его руках сжала его шею из-за жара.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй внезапно отскочил, как ребенок, которого поймали за чем-то плохим, и внимательно посмотрел на Жун Юня.<br><br></div><div>Он увидел, как дрожат ресницы мужчины, но дальнейших действий не последовало.<br><br></div><div>— Эй?<br><br></div><div>— ...проснулся? — Сяо Шэньвэй поджал губы и спросил очень тихим голосом.<br><br></div><div>Жун Юнь не проснулся, но его брови нахмурились ещё сильнее, а на лице появился нездоровый румянец.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй долго боролся, и, наконец, между «воспользоваться слабостью мужчины, чтобы убить его, вкуснейшую «еду» в мире» и «оставить такой привлекательный феромон на потом» выбрал последнее.<br><br></div><div>Доктор осторожно положил свой «запас» на мягкий диван.<br><br></div><div>Прежде чем съесть его, нужно было его вылечить и откормить, чтобы тот стал толстым.<br><br></div><div>Худая, слабая и грязная «еда» выглядит не очень аппетитно.<br><br></div><div>Перед тем как начать снимать одежду и приступить к лечению ран, Сяо Шэньвэй взял руку Жун Юня, закатал рукав и ввёл ему специальное противовоспалительное лекарство, а затем раскрыл стиснутые зубы мужчины и засунул внутрь две жаропонижающих таблетки.<br><br></div><div>К тому времени, как он обработал и зашил рану, оставленную последним зомби, за окном уже начало светать.<br><br></div><div>Он дотронулся до лба Жун Юня и обнаружил, что лихорадка спала, а затем внимательно осмотрел тело «еды», которое очистил дезинфицирующим средством. Мужчина крепко спал, и доктор удовлетворённо кивнул.<br><br></div><div>«М-м-м, так выглядит гораздо вкуснее».<br><br></div><div>Внезапно на Сяо Шэньвэя навалилась усталость, и он, посмотрев на светлое небо, и решил лечь спать.<br><br></div><div>Хотя зомби обычно не нуждаются во сне, человеческий мозг Сяо Шэньвэя требовал отдыха.<br><br></div><div>Он сделал два шага, и, немного подумав, взял одеяло, чтобы укрыть им Жун Юня. Тщательно подоткнув его, он зевнул и отправился в спальню.<br><br></div><div>В тусклом утреннем свете альфа свернулся под одеялом и перевернулся на бок. Его дыхание стало мягким и спокойным.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй проснулся от голода.<br><br></div><div>Каждая клетка тела буквально кричала: «Умираем от голода, умираем от голода! Если ты не поешь сию же минуту — умрёшь!»<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй был настолько голоден, что его глаза сверкали ярким зеленым светом. Он поднялся с гнездом на голове вместо волос и посмотрел на маленький шкаф из цельного дерева, который находился рядом с кроватью. Тот выглядел как огромный кусок шоколада.<br><br></div><div>Запах феромона окутывал Сяо Шэньвэя. Доктор в оцепенении прошёл за шлейфом из запаха с полуоткрытыми глазами, а затем упал на Жун Юня, который всё ещё спал.<br><br></div><div>Доктор откинул одеяло и обнял человека руками, затем потёрся о шею Жун Юня сзади и жадно вдохнул, неосознанно скаля клыки.<br><br></div><div>— Что ты делаешь?<br><br></div><div>Голос только что проснувшейся «еды» был ещё немного хриплым, но его хватило, чтобы собственнические движения Сяо Шэньвэя замерли.<br><br></div><div>«...Поверит ли он мне, если я скажу, что измеряю ему температуру?»&nbsp;<br><br></div>