<div>Сeктa Тяньи pаcположилась под горой Цанлан, далеко за пределами ближайшего города. Никто не помнит, когда она успела появиться. Однако слуxи о ее деятельности ходят, мягко говоря, необычные. Люди судачат, что практикующиеся в Тяньи использую в ритуалах кровь новорожденных младенцев.<br><br></div><div>Сплетни подпитывали многочисленные злодеяния общины. Aдепты Тяньи частенько участвуют в грабежах, убийствах и прочих бесчинствах. Собственно не было ни одного преступления, которое эти злодеи не осмелились бы свершить!<br><br></div><div>Pанее близ горы Цанлан располагалось несколько ортодоксальных сект, но теперь от их домов остались только руины. Никто не хотел столь быстро развивающихся в темном направлении соседей.<br><br></div><div>Среди мастеров Цзянху нашлось немало героев возжелавших разрушить оплот зла, но никто из них не вернулся со своего священного похода. Со временем люди решили просто не связываться с темной сектой. Шаткий мир поддерживался на протяжении нескольких десятков лет.<br><br></div><div>И все же Тяньи представляла скрытую угрозу для общин Цзянху. Поэтому, так или иначе, а ортодоксы строили планы по ее уничтожению. Темных адептов было не так уж и много, но вот силу они имели колоссальную, поэтому планы строились лишь на словах.<br><br></div><div>У главы Тяньи было два заместителя: Цзюнь Шуин и Цин Лан. Свои прозвали их столпами родной секты. Bлияние этих молодых людей превосходило репутацию главы, который с годами принимал все меньше участия в жизни общины.<br><br></div><div>Был у Тяньи еще и наследник. Росший высокомерным молодым мастером, парнишка не представлял собой ничего стоящего. Развратник, кутила и пьяница, не уделяющий и толики своего времени на тренировки.<br><br></div><div>Только из уважения к нынешнему главе никто не вступал с ним в конфликты и не собирался провоцировать. Цзюнь Шуин и Цин Лан не смотрели на молодого мастера, как на человека. Также заместители лидера сошлись во мнении о том, что подобный субъект не должен занимать ведущую позицию в их общине.<br><br></div><div>Резиденция Цзюнь Шуина расположилась к западу от центрального алтаря. В настоящее время одетый в черную мантию молодой человек, сидя на высоком, напоминающем трон, стуле выслушивал доклад одного из подчиненных. На самом деле, темный совершенствующийся был очень красив, а вечно сведенные к переносице брови придавали его образу свирепости.<br><br></div><div>- Что ж, очень хорошо, - дослушав донесение, едва заметно улыбнулся мечник. – Этот Сун Цзунжэнь действительно осмелился обмануть меня и Цин Лана. Mы более не могли иметь с ним дел. Он сам накликал свою смерть.<br><br></div><div>- Господин, есть еще кое-что… - опустил голову слуга. В зале послышался характерный звук сглатывания.<br><br></div><div>- Говори.<br><br></div><div>Тон Цзюнь Шуина был легким, но прислужник так его испугался, что ноги его обмякли. Мужчина рухнул на колени и резко склонил голову. Глухой удар о каменный пол рассек ему лоб.<br><br></div><div>- Господин, в поместье Сун проживало триста шестьдесят семь человек, но мы насчитали только триста шестьдесят шесть тел. Нам кажется, - сильно запинался читатель доклада. – Кажется, что сын главы семьи Сун Ланьюй смог бежать.<br><br></div><div>Мужчина вновь начал биться головой о пол.<br><br></div><div>Лицо заместителя главы приобрело холодное выражение, а глаза потемнели.<br><br></div><div>- Сборище никчемных идиотов! На что вы, вообще, годитесь?!<br><br></div><div>Склонивший голову не смел поднимать взгляда. Сжавшись в комок, слуга боялся пошевелиться.<br><br></div><div>Цзюнь Шуин вытянул руку и слуга, будто зачарованный, поднялся в воздух. Невидимая сила притянула его ближе. Шея несчастного оказалась в тисках заместителя владыки.<br><br></div><div>Душераздирающие крики заполнили зал. Вырываться было бесполезно. Будто брошенный в адский котел, слуга трепыхался, пока его жизнь медленно покидала тело.<br><br></div><div>Мучения не продлились долго. В момент слуга стал похож на полупустой, заполненный лишь костями мешок.<br><br></div><div>Отбросив изуродованный труп, Цзюнь Шуин выкрикнул:<br><br></div><div>- Гао Фан!<br><br></div><div>- Я здесь, - из темного угла показалась весьма причудливо разодетая мужская фигура. Свободная, без рукавов рубаха, едва доходила парню до пупка. На талии висел медный, издающий при ходьбе переливистый звон, колокольчик. Шаровары, босые ноги и крепкие, украшенные мишурой и прочими лентами косы.<br><br></div><div>Вечно улыбающийся Гао Фан создавал резкий контраст с мрачностью Цзюнь Шуина.<br><br></div><div>- Почему ты оставил работу этим бездарям? Провалы здесь недопустимы. Ты ведь не передал им самое главное дело?<br><br></div><div>- Не нужно относиться ко мне, как к одному из твоих идиотов последователей. Ты мне не доверяешь? Моей руке нужно еще немного времени на восстановление. После я вновь примусь за работу. Гарантирую, скоро наш великий лидер попадет на небеса. Но до этого, как мне казалось, мы должны отправить туда его придурка сыночка. Плюс, я слышал, что владыка сейчас подыскивает приемника. Так что если не поторопимся, все наши усилия будут напрасны и господином придется называть совершенно неизвестного человека.<br><br></div><div>- Тебе нет нужды напоминать мне об этом вопросе, - холодно отозвался один из заместителей.<br><br></div><div>Eдва молодые люди закончили обсуждение, как в зал вошел разодетый в простую черную накидку слуга.<br><br></div><div>- Заместитель Цзюнь, глава секты просит пройти вас и Гоа Фана в его покои, - взгляд прислужника упал на обезображенный труп, и поклон стал глубже.<br><br></div><div>- Так значит лекарство готово? – облизнулся Гао Фан.<br><br></div><div>Поднявшись со стула, Шуин бросил предупреждающий взгляд на странно разодетого парня.<br><br></div><div>- Пойдем, а ты, - на этот раз обратился господин к слуге. – Приберись здесь.<br><br></div>