<div>— Тогда, пожалуйста, уточните у него, когда он будет готов завершить контракт. Если вы ещё раз отложите встречу... — я не мог просто сказать им, что мы расторгнем контракт по моему собственному желанию. Вместо этого я издал стон.<br><br>Он быстро ответил:<br><br>— Не волнуйтесь. На этот раз мы обязательно сдержим своё обещание. Честно говоря, всякий раз, когда он отменяет свои планы подобным образом, это также огромная проблема для меня, как для того, кто отвечает за организацию его расписания...<br><br>Его позиция ничем не отличалась от моей. Сдерживая своё желание сказать ему несколько искренних слов утешения, я ещё раз выстроил наши с ним графики.<br><br>— Пожалуйста, на этот раз сдержите своё обещание, — повторил я, прежде чем прервать разговор.<br><br>Однако я всё ещё не мог им доверять. Что сказал бы Кит, если бы я сказал ему, что они снова отменили встречу?<br><br>До сих пор его реакция была беззаботной, как будто он ожидал такого развития событий. В эти дни он казался совершенно не в себе, но даже так это казалось слишком безразличным.<br><br>И вот я здесь, мой мозг вот-вот взорвётся от попыток выяснить его оставшееся расписание.<br><br>Я стиснул зубы, перестраивая планы Кита, и лихорадочно начал звонить в разные места.<br><br>***<br><br>Мы должны были встретиться с Чейзом Миллером в кафе внутри известного отеля. Кафе работало на основе членской политики, и вход в него был строго регламентирован при входе. Конечно, были исключения для немногих избранных.<br><br>— Добро пожаловать, мистер Питтман.<br><br>Менеджер кафе вежливо поприветствовал Кита, как только увидел его, и сам отвёл его на зарезервированное место. Оставив Уитакера и других охранников у входа, я последовал за Китом через кафе.<br><br>Я бывал здесь несколько раз, но всякий раз, приезжая сюда, я всё равно чувствовал себя ошеломлённым грандиозным интерьером. Я сознательно напрягал спину, когда шёл, пытаясь не пугаться. Я подумал, что у тех, кто без проблем ел и пил кофе в подобном месте, должен быть очень крепкий желудок.<br><br>Кит первым сел на стул, стоявший у окна. На небольшом расстоянии позади него стоял переносной стул, на который я мог сесть. Я тихонько сел.<br><br>Я посмотрел на свои наручные часы. Это было обещанное время встречи, и они пришли точно в назначенный срок. Этим утром я всё ещё чувствовал себя неловко, так как у них была история отмены несколько раз до этого. К счастью, менеджер Чейза убеждённо сказал во время обоих звонков с подтверждением:<br><br>— Сегодня точно!<br><br>«На этот раз я смогу им доверять, — успокаивал я себя, несмотря на свои опасения. — Чейз Миллер был из тех, кто приходит строго вовремя?»<br><br>Я проследил за своими воспоминаниями, но ничего не нашёл. Честно говоря, я видел Чейза Миллера только на экране. Это был мой первый раз, когда я увижу его в реальной жизни.<br><br>«Интересно, как он выглядит».<br><br>Несмотря на то, что он так сильно меня мучил, любопытство взяло верх надо мной. Ни мой возраст, ни мои обстоятельства не позволяли мне взволнованно визжать при виде знаменитостей, но я, безусловно, был заинтригован. Несмотря на то, что я был секретарём генерального директора развлекательной компании, это был редкий опыт — встретиться лицом к лицу с ведущим актёром, который был на пике своей популярности и мог похвастаться самой дорогой оплатой за съёмки.<br><br>«Теперь, когда я думаю об этом, Чейз ведь присутствовал на вечеринке в конце прошлого года?»<br><br>Я был уверен, что мы послали ему приглашение. Я помнил, что Грейсон был там, но я ничего не помнил о Чейзе.<br><br>Я тупо рылся в своих мыслях, когда подошла официантка и что-то протянула мне.<br><br>— О, спасибо.<br><br>Я запоздало взял меню и пролистал его до раздела напитков. Я взглянул на Кита, но перед ним ничего не было.<br><br>Я осторожно спросил:<br><br>— Мистер Питтман, вы хотите эспрессо или чай?<br><br>Даже не взглянув в мою сторону, Кит сплюнул, глядя на стену, которая была полностью сделана из стекла:<br><br>— Чай.<br><br>— Понятно. Хотите, я выберу листья?<br><br>Кит ничего не сказал. Его молчание означало одобрение.<br><br>Я проверил аромат чайных листьев, выбрал несколько штук, которые, как казалось мне, удовлетворили бы вкус Кита, и попросил смесь листьев.<br><br>— Тоже самое и для меня, пожалуйста.<br><br>Официантка взяла меню и образцы чайных листьев и ушла. Я сел прямо и уставился на спину Кита. Его тонкий аромат, его аккуратно уложенные тёмные локоны, его крепкая шея, его широкие плечи… все они были одинаковы.<br><br>«Ах, — подумал я, — мне действительно пора выбросить его из головы».<br><br>Прошло уже несколько лет с тех пор, как я впервые осознал безнадёжность своей любви. Я уже перестал ждать любви от него, но я не мог заставить себя перестать тосковать по нему. Вот так просто пролетело несколько лет.<br><br>Я также решил для себя, что это действительно будет концом много раз. Тем не менее, я продолжал тосковать по нему, когда не прошло даже дня после принятия этого решения. Даже при том, что я слишком хорошо знал, что моя любовь никогда не будет возвращена, я не мог отпустить её.<br><br>Как будто это был самый очевидный образ действий — такой же естественный для меня, как дыхание — я продолжал скрывать свои чувства. Там не было ничего нового. Чувствовать горечь по этому поводу после всего этого времени было довольно иронично.<br><br>«Ты доставляешь много хлопот».<br><br>Его слова, сказанные ранее, снова пронзили моё сердце. Я медленно закрыл глаза и снова открыл их. Ничего не изменилось. Кит всё ещё смотрел в том же направлении, отвернувшись от меня, а я смотрел ему в спину.<br><br>Впервые я почувствовал, что устал от этой любви.<br><br>Возможно, для меня настало время по-настоящему избавиться от своих чувств.<br><br>***<br><br>Бам!<br><br>Я услышал слабый звук его чашки, ударившейся о блюдце. Кит уже почти покончил со своим первым чайником чая. Я задумался, стоит ли мне попросить ещё один чайник чая или нет. Я обеспокоенно взглянул на часы, но Чейза Миллера нигде не было видно.<br><br>«Что случилось? Они попали в аварию по дороге или что-то в этом роде?»<br><br>Я хотел бы, чтобы это было так. Заставить Кита ждать целых два часа было невероятно.<br><br>Я позвонил менеджеру Чейза примерно через тридцать минут, но всё, что он мне сказал, было: «Мы скоро будем там». Его голос звучал очень извиняющеся.<br><br>Мы подождали ещё тридцать минут, но он повторил тоже самое.<br><br>Разговор я закончил тем, что сердито спросил тихим голосом:<br><br>— Вы действительно едете?<br><br>Он, казалось, был встревожен моим вопросом, когда ответил: «Мы уже в пути». Однако я уже потерял доверие. И вот теперь, спустя два часа, мы были здесь.<br><br>«Не может быть, чтобы он снова притворялся, верно? Он заставил нас проделать весь этот путь сюда».<br><br>Я с тревогой снова взглянул на часы и обнаружил, что чашка Кита пуста. Я быстро встал и взял чайник, но у меня уже было плохое предчувствие по этому поводу.<br><br>Как и ожидалось, вес чайника, который я без особых усилий поднял, был слишком мал и оставшийся чай едва мог заполнить половину чашки. Я поставила чайник и посмотрел на Кита, раздумывая, не заказать ли мне ещё один.<br><br>— Гм, мистер Питтман…<br><br>Осторожно начал я, как вдруг Кит внезапно поднялся со своего места. Это застало меня врасплох, и я инстинктивно отскочил назад.<br><br>Кит, должно быть, тоже был удивлён моей реакцией, так как он нахмурил брови. Он посмотрел на меня так, словно хотел огрызнуться и сказать: «Что?»<br><br>Я разволновался и поспешно принял правильную позу.<br><br>— Мне жаль.<br><br>Не сказав ничего конкретного, Кит развернулся и направился прямо ко входу. Как обычно, я деловито погнался за ним, чтобы соответствовать его широким шагам.<br><br>— Я искренне надеюсь, что вы приедете снова. Спасибо, — вежливо сказал сотрудник, стоя у входа.<br><br>Мы прошли мимо них и пошли через главный вестибюль, когда…<br><br>«А?»<br><br>Боковым зрением я заметил мужчину. Он казался несколько взволнованным, беспокойно расхаживая взад и вперёд. Когда он увидел Кита, то вздрогнул. Затем он закрыл глаза и сжал руки вместе, как будто молился. Я наклонил голову.<br><br>— Что он делает? — спросил я. Я внимательно наблюдал за ним, когда Уитекер внезапно подошёл ко мне и заговорил тихим голосом.<br><br>— Что происходит, Ен У? Разве Чейз Миллер не пришёл? Ждём ли мы его? Мы всё это время охраняли вход, но даже не заметили его тени. Не может быть, чтобы мы его не узнали... — он казался таким же сбитым с толку, как и я. Подумать только, что он бросил Кита Найта Питтмана… В это было трудно поверить, хотя я испытал это на собственном опыте. Однако, если только нам всем не снился один и тот же сон, это был неоспоримый факт.<br><br>Я сглотнул и кивнул.<br><br>— Он не пришёл.<br><br>— Господи, что за ублюдок... — как раз в тот момент, когда Уитакер издал короткое ругательство, подозрительный мужчина — мужчина, которого я только что видел, — бросился к нам.<br><br>— Ах! — у меня вырвалось короткое восклицание. Никто не мог остановить его вовремя. Он бросился на Кита, не сбиваясь с шага, и я ясно видел это, поскольку сцена разворачивалась, как в замедленном видео. Я даже видел острое лезвие, когда он вытаскивал его из внутреннего кармана своей куртки.<br><br>— Кит!..<br><br>Мой крик эхом отозвался в моих ушах слишком поздно.<br><br>Конец 1 тома.<br><br></div>