<div>— Ему не нужно было этого делать.<br><br>Меня охватило странное чувство. То, что она сказала, было обычными формальностями. Почему это меня так беспокоило?<br><br>Было ещё кое-что, что меня беспокоило. Она осторожно заглянула в конверт, приподняв кончиком ногтя треугольный клапан, и положила его на стол. Казалось, её совсем не интересовало, что внутри.<br><br>«Она могла подумать, что это невежливо — открыто проверять, что внутри, пока я ещё здесь».<br><br>Я попытался изменить направление своих мыслей, но это всё ещё было неприятно. Аннабел была слишком спокойна, как будто всё это не имело для неё значения.<br><br>Что-то было не так.<br><br>Это была не догадка, а убеждённость. Она что-то скрывала — не какую-то мелочь вроде членства в загородном клубе для строго ограниченного числа людей, очень дорогого украшения или роли в фильме, которая оставит огромный след в их фильмографии. Это было нечто несравненно более важное.<br><br>— Значит, твои дела здесь закончены?<br><br>Голос Аннабел вернул меня к реальности. Она уже незаметно готовилась выгнать меня. Я не мог вот так просто уйти. Я отчаянно пытался что-нибудь придумать.<br><br>— Да, эм... Простите, что спрашиваю, но можно мне стакан воды? Я, наверное, очень нервничал, и теперь у меня пересохло в горле.<br><br>Когда я добавил неловкую улыбку, она кивнула без колебаний.<br><br>— Привести всё в порядок после разрыва — задача не из лёгких, — понимающе сказала Аннабел, направляясь на кухню. Вскоре она вернулась со стаканом холодной воды. — Вот, держи.<br><br>— Спасибо.<br><br>Я улыбнулся и взял у неё стакан. То, что мне предстояло сделать, требовало тонкого и точного контроля времени. Это должно было длиться всего несколько секунд, но я чувствовал, как волосы встают дыбом на всём моём теле, пока я удерживал улыбку на своём лице, одновременно направляя всё своё внимание на то, чтобы не упустить этот шанс.<br><br>— О боже!<br><br>— Ах! — воскликнули мы с ней почти одновременно. Наши руки разминулись в эту долю секунды. Стакан опрокинулся, намочив мою рубашку и брюки, и упал на пол.<br><br>Он с глухим лязгом упал на ковёр. Мы замерли на мгновение, уставившись на упавший стакан, а затем подняли глаза и посмотрели друг на друга почти одновременно.<br><br>— О нет... Простите. Наверное, это нервы.<br><br>Я развёл руками и жестом изобразил смущение. Она широко раскрыла глаза и покачала головой, размахивая руками.<br><br>— Нет, всё в порядке. Более того, что нам делать? Твоя одежда промокла.<br><br>К сожалению, вода пролилась на талию, на рубашку и попала точно между ног. Конечно, всё было так, как я и предполагал.<br><br>Я притворился, что у меня очень обеспокоенное выражение лица.<br><br>— Ах, как же так... из всех мест, это должно было быть именно там.<br><br>Она освежающе улыбнулась, хотя и немного запоздало, и протянула руку.<br><br>— Ничего не поделаешь. Сними её, и я высушу одежду для тебя.<br><br>На этот раз я действительно смутился. Я повернулся и неуверенно снял штаны. За это короткое время я быстро изучил планировку дома.<br><br>— Вау, у тебя красивая попа.<br><br>Когда я повернулся, она пристально смотрела на мои ягодицы. Я почувствовал, как тепло приливает к моему лицу. Я был слишком хорошо осведомлён о своей передней части, чтобы повернуть тело, поэтому мне не оставалось ничего другого, как неловко сгорбиться и отдать ей свои брюки, стоя боком к ней. Аннабел улыбнулась, как будто всё поняла. Она перекинула брюки через руку и отвернулась от меня.<br><br>— Должно быть, у меня где-то ещё осталась пижама моего бывшего мужа. Я хранила его вещи, чтобы выкинуть все сразу, но не хочешь ли ты надеть их, пока твоя одежда не высохнет? Если ты не против.<br><br>— О, конечно. Спасибо, — поспешно сказал я.<br><br>Аннабел кивнула.<br><br>— Я принесу их для тебя. Подожди здесь минутку. Итак, куда я их положила?<br><br>Она оглядывалась по сторонам, словно пытаясь отследить свои воспоминания. Я решил оставить слова благодарности при себе.<br><br>— Потребуется время, чтобы высушить брюки. Ты можешь не торопиться.<br><br>Аннабел повернулась ко мне лицом. Когда наши глаза встретились, я улыбнулся. Она улыбнулась в ответ и дразняще посмотрела вниз.<br><br>— Разве ты не должен также высушить себя?<br><br>Как она и сказала, я промок до трусов. Я покраснел, отчаянно оглядываясь по сторонам, и она указала пальцем направление.<br><br>— Сушилка находится в той ванной.<br><br>— Спасибо.<br><br>Пока я снова бормотал слова благодарности, она оставила меня и направилась в прачечную. Я сделал вид, что иду в ванную, и повернулся в другом направлении. Когда я приходил сюда в прошлый раз, чтобы отдать ей украшения, она аккуратно убрала их в дом. Поскольку люди обычно хранят такие вещи либо в спальне, либо в кабинете, то, должно быть, это было одно из двух.<br><br>Кабинет находился во второй комнате. Открыв дверь и убедившись в этом, я быстро вошёл внутрь и порылся в комнате. Обыскивать чужой дом по собственному усмотрению — это было действительно невежливо.<br><br>Однако я не мог просто закрыть на это глаза. Как раз в тот момент, когда я думал, что прекращу поиски и вернусь к первому варианту — спальне, если того, что я искал, здесь не окажется, я нашёл в последнем ящике улику, которая подтвердила мои подозрения.<br><br>***<br><br>♩♬♩♬♬♩♬♬♩♩♪…<br><br>Гудки продолжали звучать, но никто не отвечал. Когда заиграло автоматическое сообщение, я сбросил вызов. Я ещё раз нажал на кнопку вызова, но у меня не было уверенности, что кто-то ответит. Уитакер, вероятно, был занят, охраняя это место. Тем не менее, редко когда он не отвечал вот так.<br><br>«Не могло же что-то случиться на вечеринке?»<br><br>Поскольку Кит резко изменил своё расписание сегодня днём, чтобы посетить вечеринку, команда охраны была в чрезвычайном положении.<br><br>«У них могут быть какие-то неприятности», — подумал я, когда звонок неожиданно прошёл.<br><br>— Мистер Уитакер? Это Ёну. Мистер Уитакер?<br><br>— ... это... я...<br><br>Голос продолжал прерываться, и я не мог понять, что он говорит. Похоже, связь была плохой, возможно, из-за суматохи. У меня не оставалось другого выбора, я повесил трубку и продолжил движение. Я должен был решить эту проблему как можно скорее.<br><br>***<br><br>Когда я подъехал к особняку, где проходила вечеринка, там повсюду были сотрудники службы безопасности. Все они были наготове, чтобы защитить своих работодателей.<br><br>Увидеть столько гамм в одном месте можно было, наверное, только там, где собирались доминантные альфы. Независимо от классификации — альфа или омега — гаммы были наименее подвержены влиянию феромонов, хотя, как утверждалось, при длительном воздействии на них это возможно.<br><br>Пока эти мысли проносились в моей голове, я в спешке искал Уитакера. Причина, по которой на них не действовали феромоны, заключалась в том, что они не могли их учуять. Следовательно, если бы я решил не раскрывать себя, они не смогли бы определить, альфа я, бета или кто-то ещё. Охранник, остановивший меня, не был исключением. Даже когда он проверял мои документы, он бросил взгляд в мою сторону — из личного любопытства или по какой-то другой причине. Я привык к этому и быстро объяснил.<br><br>— Я секретарь мистера Питтмана. Мне нужно кое-что сообщить, поэтому я пришёл к мистеру Уитакеру — тому, кто отвечает за телохранителей. Я омега.<br><br>— О... — его брови едва заметно нахмурились, по понятным причинам.<br><br>Я тут же добавил:<br><br>— Я уже знаю, что это за вечеринка. Я уйду, как только поговорю с мистером Уитакером, так что вам не стоит об этом беспокоиться.<br><br>Поскольку на феромонные вечеринки часто приходили омеги, продававшие свои тела, такие люди, как я, могли попасть в затруднительное положение, в которые их нежелательно втягивать. Моё сердце похолодело, когда я вспомнил последний инцидент, но теперь я не мог повернуть назад. Он казался задумчивым, но вскоре отошёл в сторону и освободил мне место.<br><br>— Будьте осторожны. Сейчас всё в самом разгаре.<br><br>Я поблагодарил его за дополнительное предупреждение и вошёл внутрь. Я даже запихнул в рот сразу две нейтрализующие запах конфеты. В поисках Уитакера я почувствовал, как онемел кончик моего носа. Он должен ждать на своём месте.<br><br>Как раз когда я судорожно оглядывался по сторонам, я заметил одного из сотрудников охраны Кита.<br><br>— Эй! Эм...<br><br>Я быстро побежал за ним и схватил его за руку. Вскоре он узнал меня и, казалось, удивился.<br><br>— Ёну? Почему ты здесь?<br><br>— Появилось кое-что срочное, поэтому я пришёл увидится с мистером Уитакером. Где он? Сигнал не очень хороший.<br><br>Он достал свой телефон и щёлкнул языком.<br><br>— Наверное, феромоны испортили устройства. Это случается довольно часто. Забавно, что машины очаровываются феромонами, которые некоторые люди даже не могут учуять, а?<br><br>Он рассмеялся, но у меня не было настроения смеяться вместе с ним. Он увидел, что я никак не реагирую, и быстро повернул своё лицо в неловкости.<br><br>— Следуй за мной. Он, наверное, на парковке.<br><br>Я шёл за ним некоторое время и, как мне и сказали, увидел машину Кита среди рядов дорогих машин. Уитакер стоял на тротуаре недалеко от неё и разговаривал с другим сотрудником службы безопасности.<br><br>— Мистер Уитакер! — с облегчением выкрикнула я его имя. Он обернулся, не ожидая многого, и широко раскрыл глаза от удивления.<br><br>— Почему ты здесь, Ёну? Ты хорошо себя чувствуешь?<br><br>Вероятно, он имел в виду инцидент на прошлой вечеринке. Я перекатил конфету за щёку, чтобы он увидел её, и улыбнулся. Уитакер рассмеялся в ответ, не забыв достать из кармана свою конфету и разорвать пластиковую обёртку.<br><br>— В любом случае, что случилось? Ты ведь звонил, верно? — он сунул конфету в рот и скривил лицо. — Похоже, сегодня всё очень суматошно. Я слышал, что один из доминантных альф полностью вышел из себя. У него начался гон или что-то в этом роде. Его феромоны, должно быть, заполнили здесь всё, так как все приборы работают странно. Интересно, будет ли машина работать нормально?<br><br>Уитакер прищёлкнул языком и обеспокоенно повернулся к машине Кита. Охваченный нетерпением, я быстро перешёл к делу.<br><br>— Сегодня я пошёл сообщить новости мисс Аннабел Джеймс и обнаружил кое-что подозрительное. Вот фотография.<br><br>Я быстро нашёл фотографию, которую сделал с помощью своего телефона, и протянул ему. Уитакер сразу же посерьёзнел и посмотрел на экран.<br><br>Уитакер сдвинул брови.<br><br>— Хранилище банка спермы? Что это?<br><br>Он выглядел озадаченным. Продолжая перелистывать фотографии, он несколько раз моргнул.<br><br>— Подожди, то есть ты хочешь сказать, что этот человек украл сперму мистера Питтмана?<br><br>— Похоже на то. Она хранится в этом банке спермы. Если мы не найдём его в ближайшее время и не примем меры...<br><br>Я изложил свои мысли, но его реакция была несколько странной. Он погладил свой подбородок и хмыкнул, возвращая мне телефон.<br><br>— Понятно. Мы сначала подтвердим это, а потом сообщим мистеру Питтману.<br><br>Я был ошеломлён его неожиданно холодным отношением.<br><br>— Разве нам не нужно разобраться с этим побыстрее? Если она решит сделать искусственное оплодотворение или продать её...<br><br>Начальник охраны пожал плечами.<br><br>— Если она будет продавать её, ей придётся доказать, что это сперма мистера Питтмана. Как бы она получила ДНК мистера Питтмана? Если бы она сделала такой анализ, её воровство было бы немедленно раскрыто. Она бы ни за что не сделала такой глупости. Если бы она попробовала искусственное оплодотворение...<br><br></div>