Ruvers
RV
vk.com
image

После переселения она стала матерью двоих детей

Реферальная ссылка на главу
<div>Цзянь Иань изо всех сил старалась сократить расстояние между Су Аньжанем&nbsp;и ей. Но, что бы она ни делала, Су Аньжань оставался равнодушным. Время от времени он бросал на нее взгляд, потом спокойно поворачивал голову и смотрел телевизор. Так что во второй половине дня Цзянь Иань так и не смогла угодить Су Аньжаню.<br><br>Вечером Цзянь Иань решила, что не должна подводить Су Аньжаня. Он любил есть кисло-сладкие свиные ребрышки. Цзянь Иань закатала рукава и уверенно направилась на кухню. За ней следовал маленький хвостик –&nbsp;Су Аньци. Она сидела в ходунках и шаг за шагом следовала за матерью.<br><br>– Кисло-сладкие свиные ребрышки, это не должно быть трудно, – пробормотала Цзянь Иань. Хотя она жила одна, готовила она редко. Хотя у нее был некоторый опыт, но она все еще искала рецепты в интернете.<br><br>Она смиренно сказала в камеру:<br><br>– Я думаю, что требования Су Аньжаня немного завышены. Я боюсь, что они не будет вкусными, если я сделаю их по своему собственному методу, поэтому я смотрю онлайн на Baidu.<br><br>&nbsp;– ...Сначала отрежьте маленькие ребрышки, варите в течение 30 минут, а затем...&nbsp;– Цзянь Иань приготовила ингредиенты, шепча себе под нос. Готовя ребрышки, Цзянь Иань поставила рис вариться и вымыла китайскую капусту. В полдень Су Аньжань не стал есть амарант, а это означало, что он ему не нравится, поэтому она просто заменила его капустой. Проработав на кухне почти час, Цзянь Иань приготовила три блюда и один суп, кисло-сладкие свиные ребрышки, жареную китайскую капусту, жареное мясо с зеленым перцем и суп из помидоров и яиц.<br><br>– Су Аньжань, мама приготовила кисло-сладкие свиные ребрышки, которые ты любишь. Иди и помоги! – Цзянь Иань подала два блюда и крикнула Су Аньжаню в гостиную. Она думала, что он не придет, но, возможно, потому что она общалась с ним днем, он подошел, чтобы помочь ей подать тарелку.<br><br>– Ты хороший мальчик, – похвалила Цзянь Иань, увидев легкую улыбку, которую Су Аньжань не смог скрыть. Казалось, он не был равнодушен.<br><br>Увидев, как Су Аньжань послушно ест приготовленную ею еду, Цзянь Иань была очень довольна.<br><br>– Вкусно? – Спросила Цзянь Иань, кормя Су Аньци.<br><br>Су Аньжань замедлился. Его лицо по-прежнему ничего не выражало, и он легко ответил:<br><br>– Все в порядке.<br><br>– Ешь, – удовлетворенно улыбнулась Цзянь Иань.<br><br>После целого дня общения Цзянь Иань&nbsp;обнаружила, что на самом деле с Су Аньжанем было не так трудно ладить, как она себе представляла. Возможно, именно из-за своей индивидуальности он сказал очень мало слов. Как улитка, если ее ткнуть, она начнет двигаться.<br><br>После еды Цзянь Иань извинилась перед ним:<br><br>– Су Аньжань, мама сожалеет. Сегодня у меня было не то настроение. Я разозлилась на тебя. Ты можешь простить меня?<br><br>Цзянь Иань нервно посмотрела на ребенка. Он молчал, опустив голову. Не было ни выражения лица, ни звука, и она не знала, о чем он думает. Цзянь Иань вытерла слезы кончиками пальцев и сказала:<br><br>– Все в порядке. Мама будет стремиться делать все лучше в будущем. Прости меня.<br><br>Но в тот момент, когда она повернула голову, чтобы вытереть слезы, Су Аньжань мягко кивнул, так что она этого не заметила.<br><br>– Хорошо, мама уберет со стола. Ты немного поиграешь со своей сестрой. Если она заплачет, немедленно позови меня, хорошо? – Сказала Цзянь Иань.<br><br>Су Аньжань посмотрел на нее и серьезно кивнул.<br><br>После ухода Цзянь Иань Су Аньжань не сводил глаз с Су Аньци. Куда бы она ни пошла, он следовал за ней. Когда Цзянь Иань вернулась, он вздохнул с облегчением, как будто выполнил важное задание. Пока Цзянь Иань купала Су Аньци, режиссер пригласил Су Аньжаня в маленькую черную комнату. Он сидел на стуле, выпрямив спину и болтая ногами в воздухе.<br><br>– Су Аньжань, кого ты больше всего любишь дома?<br><br>Су Аньжань не колебался:<br><br>– Мне нравится бабушка... и сестра.<br><br>– А как же мама с папой?<br><br>Су Аньжань ответил:<br><br>– Папа занят на работе.<br><br>Он избегал упоминать о своей матери.<br><br>– Тебе нравится мама?<br><br>– ...Она мне не нравится.<br><br>– Тогда ты хочешь продолжать жить с ней?<br><br>Тишина.<br><br>Несмотря на вопросы, заданные сотрудниками, Су Аньжань больше не отвечал. Режиссёру пришлось отпустить его обратно. Когда Цзянь Иань вышла, держа Су Аньци, она не увидела Су Аньжаня и закричала:<br><br>– Аньжань, Аньжань?<br><br>Из маленькой черной комнаты вышел Су Аньжань. Его губы были плотно сжаты, и он говорил не так, как обычно. Цзянь Иань надела маленькие туфли на крошечные ножки Су Аньци. Потом положила ее в колыбель.<br><br>– Су Аньжань, пойдем, мама поможет тебе принять ванну.<br><br>Приняв ванну, Су Аньжань снова отказался&nbsp;слушаться и отказался одеваться. Цзянь Иань не знала, что пошло не так. Она терпеливо&nbsp;спросила, но рот Су Аньжаня был закрыт, как раковина моллюска.<br><br>– Су Аньжань, мама знает, что ты хороший мальчик, но у мамы нет техники чтения мыслей. Если ты будешь играть в молчанку, как я узнаю о чем ты думаешь?<br><br>Цзянь Иань попыталась надеть на него пижаму, но он увернулся. Цзянь Иань посмотрела на пижаму. Это была голубая пижама, которую она взяла из его шкафа.<br><br>– Су Аньжань, ты можешь сказать маме, почему не хочешь носить одежду?<br><br>Ясный зрачок Су Аньжаня отразил серьезный взгляд Цзянь Иань, он пробормотал то, что хотел сказать.<br><br></div>