<div>Над страной сгустились тучи, нарушившие в ней мир и покой. Император даровал генералу Гу знак тигра, означавший военную власть. Гу Моу повел семидесятитысячную армию Жунъянь на северо-западную границу, где простирались бескрайние желтые пески, чтобы защитить ее от нападения племен Сижун. Но на этот раз враги пришли подготовленными, и это означало, что война может тянуться бесконечно, долгие годы. Сражения продолжались с ранней осени до глубокой зимы.<br><br></div><div>Однажды поздним вечером, когда все вокруг было укрыто белым снегом и холодный ветер пробирал до костей, из императорского дворца в резиденцию генерала Гу привезли письмо в футляре из белой кожи. Его только что доставил гонец с северо-западной границы.<br><br></div><div>Этой же ночью все комнаты и залы поместья Гу тихо завесили белым шелком. В жаровнях горели стебли злаковых растений. Медные монеты и желтые бумажные деньги танцевали в холоднм снегу. В огромном поместье Гу было холодно и тихо. В мертвой тишине не было слышно ни звука. Казалось, вся резиденция была похоронена под глубоким снегом.<br><br></div><div>На следующий день Гу Хэянь в белых траурных одеждах отправился на границу. Он проделал весь путь без остановок, не давая себе ни минуты отдыха, чтобы помочь вернуть домой гроб с телом своего отца.<br><br></div><div>Спустя семь дней известие о том, что Гу Моу погиб на поле битвы, распространилось по всей столице. Простые жители печалились и горестно вздыхали. Разве удастся без генерала Гу остановить нашествие варваров, топчущих земли их страны?<br><br></div><div>Еще через полмесяца останки Гу Моу вернулись в столицу. Гроб с телом покойного поставили в главном зале поместья Гу. Буддийских монахов пригласили читать заупокойные молитвы, чтобы умиротворить дух усопшего. Гроб должен был простоять семь дней, после чего его похоронят с воинскими почестями.<br><br></div><div>В прошлой жизни семья Му и семья Гу практически не общались между собой, поэтому после смерти Гу Моу в своем разговоре отец и сын лишь немного посетовали по этому поводу.<br><br></div><div>Но в этой жизни все было по-другому. Семья Му была в неоплатном долгу перед семьей Гу за спасение жизни Му Чжимина, поэтому, как только привезли гроб Гу Моу, Мо Божэнь сразу же отправился вместе с Му Чжимином в резиденцию Гу, чтобы принести соболезнования.<br><br></div><div>Когда в прошлый раз отец и сын из семьи Му посетили резиденцию Гу, она выглядела очень тихой, но в то же самое время мирной и безмятежной. Теперь же перед воротами толпились гости, а поместье казалось безжизненным и увядшим, как сухая трава.<br><br></div><div>В поместье Гу было всего трое слуг. Поскольку все они были заняты приемом множества гостей, которые пришли почтить память покойного, они не успевали справляться с остальными делами, и в поместье царил полный хаос. Му Божэнь и Му Чжимин долго ждали у внешних ворот, но к ним так никто и не вышел, чтобы показать дорогу. В конце концов они решились сами войти внутрь и направились в главный зал.<br><br></div><div>Как только они вошли в зал с телом покойного, взгляд Му Чжимина сразу же устремился к фигуре Гу Хэяня в белой траурной одежде, который стоял на коленях перед поминальной табличкой.<br><br></div><div>Гу Хэянь сам не знал, как долго он совершал поминальное бдение у гроба. Он просто склонил голову и совершенно неподвижно стоял на коленях. На его плечах будто лежало тяжкое бремя, но его спина оставалась прямой. Гу Хэянь выглядел полностью отстраненным от того, что происходило вокруг. Казалось, он находится в другом мире, не там, где все остальные люди.<br><br></div><div>Когда Му Чжимин пришел в резиденцию Гу, он хотел утешить Гу Хэяня, но, увидев его таким, он понял, что ничего не сможет сделать.<br><br></div><div>Если никто не знает его боль, кто сможет разделить его скорбь?<br><br></div><div>Вперед вышел буддийский монах. Он провел Му Божэня и Му Чжимина в зал с гробом покойного, чтобы отдать последний долг, а затем проводил их обратно. <br><br></div><div>Уходя, Му Чжимин обернулся и бросил вдаль еще один взгляд. Он увидел, что Гу Хэянь все еще стоит на коленях. Его поза совсем не изменилась. Он был неподвижен, как каменная скала.<br><br></div><div>— Хватит смотреть, пойдем, — сказал Му Божэнь, вздыхая при мысли о бренности бытия.<br><br></div><div>Му Чжимин отвел взгляд, и у него сжалось сердце. Кивнув Му Божэню, он последовал за ним. Когда они вышли во дворик резиденции Гу, внезапно кто-то позади них крикнул:<br><br></div><div>— Гогун Янь!<br><br></div><div>Му Божэнь обернулся. Узнав гостя, он слегка поклонился ему.<br><br></div><div>— Уважаемый Пэй, вы тоже пришли почтить память усопшего?<br><br></div><div>Правитель столичного округа Пэй поспешил сделать ответный поклон.<br><br></div><div>— Именно так. К сожалению, я вынужден побеспокоить вас, гогун Янь. У меня сейчас поступило сложное дело, в котором фигурирует странный труп. Я слышал, что в среди предков семьи Янь был знаменитый чиновник судебных дел, и гогун Янь тоже обладает большими познаниями в этой области. Это дело очень срочное. Поскольку мне выпал удачный случай повстречаться с вами сегодня, не дадите ли вы мне пару советов?<br><br></div><div>— Ох... все это лишь слава моих предков. Я обладаю очень скромными познаниями в этой области, и сильно уступаю своим предшественникам. Но поскольку вы, уважаемый Пэй, проявили ко мне такое доверие, я непременно окажу вам всю возможную помощь.<br><br></div><div>С этими словами Му Божэнь повернулся к Му Чжимину и сказал:<br><br></div><div>— Личжу, подожди меня пока в повозке снаружи.<br><br></div><div>Му Чжимин с поклоном попрощался. После этого он ушел в одиночестве и по дороге внезапно вспомнил о своем предыдущем визите в резиденцию Гу. Тогда у восточных покоев он видел дерево платана с раскидистой зеленой кроной. Кто знает, возможно, в эти дни о нем некому было позаботиться.<br><br></div><div>Когда Му Чжимину в голову пришла эта мысль, его тело само пришло в движение. Он не удержался и зашагал в сторону восточных покоев. Именно тогда своими зоркими глазами он увидел за углом красной стены молодую женщину в траурной одежде, которая держала в руках пачку бумаг и горько плакала. <br><br></div><div>Му Чжимин вспомнил ее. Это была одна из служанок поместья Гу, Цзюань Нян.<br><br></div><div>Му Чжимин сделал несколько шагов и подошел к Цзюань Нян.<br><br></div><div>— С тобой все хорошо?<br><br></div><div>Услышав в его голосе искреннее беспокойство, Цзюань Нян подняла на него затуманенные от слез глаза. В следующее мгновение она узнала Му Чжимина и встрепенулась. Попытавшись привести себя в порядок, она тихо ответила:<br><br></div><div>— Я помню вас... ах, молодой господин Му!<br><br></div><div>— В чем дело? — спросил Му Чжимин. — Я могу тебе помочь?<br><br></div><div>— Молодой господин Му, я...<br><br></div><div>Цзюань Нян сжала в руках бумаги, низко опустила голову и смущенно замялась, не зная, стоит ли говорить.<br><br></div><div>— Ничего страшного, — тихим голосом успокоил ее Му Чжимин. — Если я могу чем-то тебе помочь, просто скажи.<br><br></div><div>Услышав его слова, Цзюань Нян словно схватилась за спасительную соломинку. Давясь слезами, она смущенно сказала:<br><br></div><div>— Молодой господин Му, все это частные дела резиденции Му, и мне не стоило бы вам об этом говорить. Вам же известно, что в генеральской резиденции всего трое слуг — мы с мужем и моя свекровь. Генерал Гу скончался, а молодой господин еще слишком молод. Погребальные церемонии и обряды — это вопрос репутации семьи. Сегодня на нас свалилось слишком много дел, и в результате мы не справились. Те гости, которые пришли сегодня почтить память покойного, должны были остаться на обед, но мы ничего не приготовили. Только что из дворца снова пришел евнух и передал мне эти бумаги. В них написаны правила, которым нужно следовать на похоронах генерала Гу. Также там есть список гостей, которых следует пригласить на поминальный обед и описание ответных подношений. Тот евнух так много всего сказал, что у меня голова пошла кругом! Я хотела обратиться к кому-нибудь, чтобы мне все объяснили, но мой муж несет службу в похоронном зале, возжигая благовония, а свекровь готовит вегетарианские блюда для буддийских монахов...<br><br></div><div>Чем больше Цзюань Нян говорила, тем больше тревожилась. Вскоре она снова расплакалась. Му Чжимин поспешно сказал:<br><br></div><div>— Не стоит паниковать. Покажи мне эти бумаги.<br><br></div><div>Цзюань Нян поспешно протянула документы Му Чжимину. Только взяв их в руки Му Чжимин внезапно осознал, насколько все это неуместно. Хотя Цзюань Нян сейчас находилась в затруднительном положении, он был для них посторонним. Похороны Гу Моу были важным семейным делом, и его вмешательство можно будет расценить так, словно он сует свой нос куда не следует.<br><br></div><div>Пока Му Чжимин терзался сомнениями, позади него прозвучал голос Му Божэня.<br><br></div><div>— Личжу, что ты здесь делаешь?<br><br></div><div>Му Чжимин испугался и непроизвольно спрятал бумаги в рукав одежды.<br><br></div><div>Если Му Божэнь узнает о таком нарушении этикета с его стороны, то будет отчитывать его за это три дня, пока у него мозоли на ушах не появятся.<br><br></div><div>Едва Му Чжимин успел спрятать бумаги, как Му Божэнь подошел к нему и воскликнул:<br><br></div><div>— Разве я не сказал тебе ждать снаружи в повозке? Неужели ты снова вздумал развлекаться, пропустив мои слова мимо ушей?<br><br></div><div>Цзюань Нян была довольно сообразительной. Увидев, что происходит, она ни словом ни обмолвилась о бумагах. Поклонившись Му Божэню, она сказала:<br><br></div><div>— Приветствую гогуна Яня. Только что эта служанка поддалась печали, и молодой господин Му из доброты душевной подошел утешить меня.<br><br></div><div>Лицо Му Божэня немного смягчилось. Перестав винить Му Чжимина, он ушел вместе с ним.<br><br></div><div>По случайному стечению обстоятельств Му Чжимин прихватил ту стопку бумаг к себе домой. После ужина, закрывшись в одиночестве в своей комнате, Му Чжимин просмотрел документы. Ненадолго задумавшись, он без лишних слов принес кисть, бумагу и тушечницу, а затем сел за стол и разложил вокруг бумаги.<br><br></div><div>К тому моменту, когда Му Чжимин положил на стол тонкую кисть из волчьей шерсти, прошло больше часа. Он подождал, пока высохнет написанный им текст, а потом свернул лист бумаги и аккуратно спрятал его в рукаве. Встав со своего места и открыв дверь комнаты, он выглянул наружу и крикнул в сторону пристройки:<br><br></div><div>— А-Инь!<br><br></div><div>Как только прозвучал его голос, послышался шорох одежды и свист рассекаемого воздуха. В следующую секунду на землю перед Му Чжимином опустился Вэнь Хэинь в синей одежде стража.<br><br></div><div>У него был невероятно острый слух и он жил совсем рядом, поэтому как только Му Чжимин его позвал, он сразу же пришел.<br><br></div><div>— Молодой господин, что случилось? — спросил Вэнь Хэинь.<br><br></div><div>— Мне кое-куда нужно. Ты пойдешь со мной, — сказал Му Чжимин.<br><br></div><div>— Так поздно? — озадаченно спросил Вэнь Хэинь. — Куда ты собираешься пойти?<br><br></div><div>Му Чжимин приглушил голос и тихо ответил:<br><br></div><div>— В поместье генерала Гу. Мы отправимся туда тайно. Мои родители ни в коем случае не должны об этом узнать.<br><br></div>