<div>Фу И примчался верхом по весенней траве, которая колыхалась от ветра, и остановил коня прямо перед Му Чжимином.<br><br></div><div>Он был на два года старше Му Чжимина. В этом году ему исполнилось шестнадцать лет. Его черты лица все еще выглядели немного детскими, но среди этой нежности уже скрывалась изрядная расчетливость, потому что за темно-красными стенами императорского дворца могут сломаться даже самые гордые и независимые души в мире.<br><br></div><div>— Личжу, мы так давно не виделись. Я часто думаю о тебе. Не знаю, хорошо ли у тебя идут дела? — спросил Фу И, глаза которого от улыбки стали похожи на полумесяцы.<br><br></div><div>В глазах Му Чжимина не отразилось никаких эмоций. Накрыв левой рукой правую, он слегка поклонился и сказал:<br><br></div><div>— Приветствую пятого принца.<br><br></div><div>— К чему такие церемонии? Когда в детстве мы встречались во дворце, разве ты не называл меня братцем Фу И? — с улыбкой произнес Фу И.<br><br></div><div>— Маленькие дети не знакомы ни с правилами, ни с этикетом. Прошу меня простить, пятый принц, — равнодушно ответил Му Чжимин.<br><br></div><div>В глазах Фу И промелькнуло некоторое недоумение, а потом он снова улыбнулся и сказал:<br><br></div><div>— Все говорят, что гогун Янь обладает огромным талантом и богатыми знаниями. Похоже, у тигра действительно не рождаются дворняги. Меня очень впечатлило, как ты только что ответил на вопрос моего отца-императора.<br><br></div><div>— Благодарю пятого принца за похвалу, — опустив глаза, произнес Му Чжимин. — Насчет сегодняшней охоты я слышал, что каждый принц должен будет показать императору добытую им дичь. Пока пятый принц тратить время впустую, вспоминая со мной о былых временах, все редкие и необычные звери достанутся другим людям. Боюсь, в этом случае будет стыдно показаться перед его величеством.<br><br></div><div>Фу И улыбнулся и сказал:<br><br></div><div>— Это верно. Мне пора.<br><br></div><div>Кивнув на прощание, он хлестнул свою лошадь и поскакал в лес.<br><br></div><div>Му Чжимин подождал пока его фигура не исчезнет вдали, и только после этого протяжно выдохнул. Он снова опустил голову и увидел, что на обоих руках, в которых он крепко сжимал поводья, остались красные следы крови. Он слегка потер друг о друга ладони, которые сильно болели.<br><br></div><div>Все это показывало, каких огромных усилий ему стоило подавить кипящий у него в душе гнев.<br><br></div><div>Му Чжимин мысленно задал себе вопрос.<br><br></div><div>Может ли он не ненавидеть Фу И? Как он может его не ненавидеть?<br><br></div><div>В прошлой жизни, после того, как он во время весенней охоты упал в глубокий омут, и его спас Фу И, Му Чжимин был ему искренне благодарен. С тех пор он всем сердцем им восхищался и был безоговорочно ему предан. Со временем их отношения с Фу И становились все ближе и ближе. Он множество раз давал ему добрые советы, что помогло Фу И укрепить свое положение при дворе.<br><br></div><div>Но что случилось потом?<br><br></div><div>Позже нашелся какой-то документ, в котором было написано, что отец Му Чжимина, Му Божэнь, вступил в тайный заговор с Сянь-ваном¹ Фу Цзианем с целью захватить трон.<br><br></div><div>В то время император серьезно болел и был прикован к постели. Наследный принц, который занимался государственными делами, пришел в ярость и приказал министерству наказаний и императорскому цензору тщательно расследовать это дело. <br><br></div><div>После этого были найдены неопровержимые доказательства, которые подтвердили обвинения. <br><br></div><div>В одну ночь мирную и спокойную резиденцию гогуна Яня перевернули вверх дном и конфисковали все имущество. Му Божэня приговорили к смерти. Спустя три месяца его казнили путем разрубания поясницы. Всех его родственников до третьего колена отправили в изгнание. Сян-ван Фу Цзиань был вынужден выпить чашу отравленного вина, а благородная супруга покончила с собой в своем дворце Фэнъи.<br><br></div><div>Но разве Му Божэнь вступил в заговор с целью мятежа?<br><br></div><div>Он всего лишь сказал одну фразу: "Сян-ван очень великодушный человек и охотно принимает советы. У него есть все необходимые качества для того, чтобы править страной. Как жаль, что он не родился старшим сыном императрицы".<br><br></div><div>Кто был тем человеком, который услышал слова Му Божэня? Кто состряпал поддельные доказательства? Кто толкнул семью гогуна Яня в бездну вечного отчаяния?<br><br></div><div>Это был Фу И, который раньше каждый день появлялся в резиденции гогуна Яня!<br><br></div><div>Тот самый братец И, которого он так любил и с которым надеялся прожить долгую и счастливую жизнь!<br><br></div><div>Как только дело о заговоре Сянь-вана подошло к завершению, пятый принц немедленно взял себе в жены дочь командира императорской гвардии!<br><br></div><div>Претерпевший множество страданий и издевательств Му Чжимин почувствовал, что его чистое и искреннее сердце разбилось на тысячи осколков. Проливая кровавые слезы, он наконец-то все понял.<br><br></div><div>Все это время он был для Фу И всего лишь пешкой, которую тот использовал для того, чтобы одержать верх над Сянь-ваном Фу Цзианем, который пользовался милостью у императора и имел прекрасную репутацию при дворе.<br><br></div><div>Он так ненавидел Фу И, что хотел разжевать его кости, сожрать плоть и выпить кровь. Он хотел заставить Фу И испытать самую страшную боль и ужасные страдания, какие только существуют в этом мире.Но, помимо мести, перед ним стояла еще более важная задача.<br><br></div><div>Он хотел уничтожить коварные стрелы и ядовитые ножи хитроумных заговоров, чтобы в его доме сотню лет царил мир и покой. Он хотел, чтобы дорогие ему люди беззаботно прожили всю свою жизнь. Он хотел подарить им простое счастье, пообещать которое было сложнее всего в этом мире.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Му Чжимин несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоить свою растревоженную душу. В этот момент до его ушей донесся тихий голос.<br><br></div><div>— Братец Му, почему ты неподвижно застыл?<br><br></div><div>Му Чжимин поднял взгляд и увидел, что к нему верхом на коне подъехал сын благородной супруги Фу Цзиань, седьмой принц, который задал этот вопрос, уставившись на него с недоуменным видом.<br><br></div><div>Фу Цзианю было всего десять лет. Его волосы все еще были убраны в детскую прическу, тело пока не подросло. Он ехал верхом очень неуверенно, явно с трудом управляя конем.<br><br></div><div>— На какой лошади ты едешь? Не боишься упасть?<br><br></div><div>Их двоих с детства связывала тесная дружба, поэтому в разговоре они не соблюдали придворный этикет.<br><br></div><div>— Я не упаду. Наоборот, я хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы потренироваться. Но почему этот императорский конь такой вялый и ленивый, что не хочет быстро скакать? — спросил Фу Цзиань.<br><br></div><div>Он потер свой подбородок большим и указательным пальцами, как будто маленький взрослый, и его внезапно осенило.<br><br></div><div>— Я понял! Наверное, ты его не подгонял хлыстом! Я сейчас тебе помогу!<br><br></div><div>Му Чжимин: !!!<br><br></div><div>Прежде чем он успел что-то сказать, чтобы остановить его, Фу Цзиань ударил сбоку хлыстом подаренную императором лошадь. Испуганный конь встал на дыбы, а потом помчал Му Чжимина в гущу леса.<br><br></div><div>Му Чжимин в панике пригнулся к шее лошади, крепче сжал поводья и прижал ноги к ее животу.<br><br></div><div>Оставшийся позади Фу Цзиань криками подбадривал его.<br><br></div><div>— Братец Му, быстрее! Вперед!<br><br></div><div>Му Чжимин про себя в гневе кричал как безумный.<br><br></div><div>А-ааа! Фу Цзиань! Проклятый мальчишка! От тебя одно невезение! Если я вернусь обратно, то непременно сверну тебе шею! А-ааа!<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Поскольку лошадь была всего лишь испугана, Му Чжимин пытался успокоить ее, потихоньку натягивая поводья, чтобы ее остановить. Заметив, что она стала бежать медленнее, Му Чжимин вздохнул с облегчением, но прежде чем он успел испустить этот вздох, откуда ни возьмись выскочил огромный дикий кабан и всем туловищем налетел на лошадь. От испуга она заржала и взвилась на дыбы, сбросив с себя Му Чжимина.<br><br></div><div>Му Чжимин был к этому уже морально готов. Быстро защитив свою голову обеими руками, он скатился вниз по склону горы, покрытому сухими желтыми листьями. Пока земля вертелась у него перед глазами, он пытался за что-то ухватиться, чтобы остановить качение, но, к сожалению, все было тщетно. Через мгновение он упал со склона в глубокий омут горной реки.<br><br></div><div>Пронизывающая до костей ледяная вода моментально поглотила Му Чжимина. Он чувствовал себя так, будто у него вся кровь застыла в жилах от холода. Сначала Му Чжимин в панике чуть не захлебнулся, но потом заставил себя успокоиться. Продолжая задерживать дыхание, он начал двигать ногами, стараясь всплыть на поверхность. Внезапно он почувствовал, что его левую лодыжку охватила острая боль, за которой последовало онемение. Нога Му Чжимина напряглась, он почти перестал ее ощущать.<br><br></div><div>"О нет! — потрясенно воскликнул про себя Му Чжимин. — У меня свело ногу".<br><br></div><div>Вскоре ледяная вода глубокого омута начала лишать Му Чжимина дыхания. Боль удушья ударила ему в голову. Он боролся изо всех сил, но не мог всплыть ни на дюйм. Его охватили боль и отчаяние перед близкой смертью, и постепенно начало темнеть в глазах. Му Чжимин все больше и больше терял голову, испытывая страх и беспомощность.<br><br></div><div>"Спасите, кто-нибудь, спасите меня".<br><br></div><div>В этот момент в воде раздался звук "плюх", как будто в нее упало что-то тяжелое. К нему постепенно приближался юноша в белых одеждах, лицо которого он не мог различить. Изо всех сил стараясь не закрывать глаза, Му Чжимин увидел, что на его поясе подвешено украшение из резного красного агата в виде возрождающегося феникса.<br><br></div><div>В своей прошлой жизни Му Чжимин потерял сознание после того, как упал в воду. Когда он очнулся, то обнаружил, что крепко сжимает в своих руках эту агатовую подвеску, которую сорвал с тела спасшего его человека.<br><br></div><div>В обоих жизнях причина возникновения злополучной любви была для Му Чжимина похожа на смертельный яд. Она проникла в его плоть и кости, поэтому он не мог не избавиться от нее, ни забыть.<br><br></div><div>Спасут его или спасется он сам.<br><br></div><div>Будет ли он за это должен или нет.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Крепко обхватив Му Чжимина за пояс, этот человек прижал его к своей груди и резко оттолкнулся в воде вверх. Оба они вынырнули одновременно. Ослепительно яркий свет солнца озарил того, кто только что находился в отчаянной ситуации между жизнью и смертью. <br><br></div><div>Му Чжимин внезапно закашлялся. После пережитого удушья, его голова сильно болела. Зная, что скоро окажется в опасности, он морально подготовился к этому и долгое время учился задерживать дыхание. Как оказалось, он все равно не смог самостоятельно спастись, но, по крайней мере, на этот раз не настолько ослаб, чтобы потерять сознание.<br><br></div><div>Тот человек вытащил Му Чжимина на берег, а затем протянул руку и похлопал его по спине, чтобы облегчить дыхание.<br><br></div><div>Раздраженный Му Чжимин сдвинулся в сторону, чтобы вывернуться из нежеланных объятий, но как только он встретился взглядом с этим человеком, то сразу же застыл.<br><br></div><div>Это был не Фу И.<br><br></div><div>Человеком, который его спас, был не Фу И.<br><br></div><div>Это был Гу Хэянь.<br><br>─────────────── <br><br><em>1. Сянь-ван — титул Фу Цзианя. Титул вана (князя) обычно даровался близким родственникам императора, которые особо отличились, помогая в государственных делах.</em></div>