Ruvers
RV
vk.com
image

После перемещения в книгу я усыновил злодея

Перевернуть моря и реки

Реферальная ссылка на главу
<div>Когда Шэнь Юй проснулся, солнце было уже высоко, а князь Чжэньбэй давно покинул покои.<br><br></div><div>Юношу мучала боль, всё тело словно разваливалось на части. Болела левая рука — князь схватил его за неё и выкрутил за спину. Ниже живота же всё опухло и горело. Он попытался аккуратно осмотреть, но хватило лишь лёгкого прикосновения и тело пронзила боль, сравнимая с сотней вонзающихся игл.<br><br></div><div>Эта ночь едва не забрала его жизнь.<br><br></div><div>В моменты, когда становилось невыносимо больно, он мог только ронять слёзы. Но в глазах князя Чжэньбэя юноша в это момент — капли дождя на цветках груши (1). Это лишь заставляло его с ещё большей жестокостью мучить свою жертву.<br><br></div><div>1 - 梨花带雨 – идиома, описывающая красоту женщины, даже когда она плачет.<br><br></div><div>Вторую половину ночи Шэнь Юй провел в забытье. В редкие моменты, когда сознание возвращалось к нему, он замечал, что князь всё ещё продолжал брать его раз за разом.<br><br></div><div>По сравнению с болью в теле, резь от сухости в глазах — незначительная проблема.<br><br></div><div>Дрожа, он с трудом приподнялся и обратил внимание на грязные белёсые пятна на постельном белье. Его собственные бёдра ещё были влажными и липкими. Шэнь Юй попытался встать, но ноги не держали его, и он упал. Сил совсем не было. Опираясь на край кровати, он дошёл до туалетного столика.<br><br></div><div>В медном тазу была чистая вода. Намочив полотенце, юноша протёр лицо и принялся тщательно смывать с себя следы бурной ночи. Стоило лишь начать одеваться, как каждое неосторожное прикосновение отзывалось болью, заставляя его судорожно вдыхать холодный воздух.<br><br></div><div>«Ну и отлично, вещи, которым меня обучила нянька, мне тоже не пригодились.»<br><br></div><div>Князь Чжэньбэй взял в постели инициативу в свои руки, немому рабу не пришлось его обслуживать и применять соблазняющие приёмы — осознание этого поселило в душе горькое чувство наслаждения и утешения. К тому же он очень жестокий и сильный человек, не любящий лишних уловок. В каком-то смысле этот провал был успешен — Шэнь Юй избежал угрозы быть раскрытым. Он был лишь игрушкой в руках этого мужчины.<br><br></div><div>— Госпожа Шэнь, после завтрака Вам следует нанести приветственный визит главной супруге князя, — напомнил кто-то снаружи тихим голосом.<br><br></div><div>В спешке Шэнь Юй аккуратно поправил одежду. В комнату вошёл молодой слуга лет двадцати, на его поясе висел меч, что, несомненно, говорило о его особом положении.<br><br></div><div>— Слуга Сун Цин пришёл помочь госпоже Шэнь с лекарствами.<br><br></div><div>Шэнь Юй сидел как изваяние, моргая глазами.<br><br></div><div>— Ох, все девушки-служанки, посланные с вами как приданое, были отосланы супругой князя делать грубую работу, госпоже не стоит удивляться, таковы правила резиденции князя.<br><br></div><div>Нет ничего удивительного в том, что вместо служанки рано утром пришёл слуга.<br><br></div><div>Юноша взял с подноса флаконы. Одни были с порошком внутри, другие — с мазью, но он всё равно не понимал, какой из них для чего нужен.<br><br></div><div>— Сун Цин служит князю больше десяти лет, после каждого посещения князя, девушки использовали такие лекарства, поэтому у этого слуги они всегда хранятся прозапас.<br><br></div><div>Оказывается, он так жесток не только с Шэнь Юем, слуги даже заимели привычку готовить лекарства для девушек из комнаты новобрачных заранее.<br><br></div><div>Хоть Шэнь Юй и не надеялся, что князь Чжэньбэй будет относиться к нему иначе, но всё же в глубине души он уповал на то, что эти лекарства он сам приказал принести Сун Цину.<br><br></div><div>Он лишь немой раб, обманом выданный замуж, так о какой заботе со стороны князя может идти речь? Не стоит возлагать слишком больших надежд.<br><br></div>