Ruvers
RV
vk.com
image

После перемещения в книгу я усыновил злодея

Чудовищная красота

Реферальная ссылка на главу
<div>Шэнь Юй не мог и вообразить, как выглядел человек, называющийся живым Янь-ваном (1), и вот уже более десяти лет объезжающий Северный Синьцзян на своём коне. Так какой же он, в конце концов?<br><br></div><div>[1] Янь-ван (阎王爷) - в китайской народной мифологии владыка загробного мира.<br><br></div><div>Несомненно, он был дьяволом во плоти.<br><br></div><div>По слухам, владыка Янь-ван именно такой: с чёрными глазами, с заросшим бородой лицом, изуродованный розецеа, — наводящий ужас даже на тварей подземного мира.<br><br></div><div>Фата неожиданно поднялась, и Шэнь Юй невольно зажмурился.<br><br></div><div>Он почувствовал, как тот поднял его подбородок одним пальцем — совсем не нежным, а даже сильным и немного шероховатым. Князь Чжэньбэй вёл войска в бой и, безусловно, не раз держал оружие, от чего на его руках осталось множество мозолей.<br><br></div><div>Он огладил его правую щёку.<br><br></div><div>— А, первая красавица династии Цзин, любопытно.<br><br></div><div>Голос был глубоким и гулким, а дыхание, отдающее вином, смешивалось с ним, оставляя некое послевкусие. Совсем не так мерзко, как представлял себе Шэнь Юй, а запах алкоголя даже немного опьянял.<br><br></div><div>Должно быть, собираясь жениться на наложнице, он умылся и почистил зубы.<br><br></div><div>Шэнь Юй мог только догадываться: удовлетворён он или всё-таки нет.<br><br></div><div>— Ты не осмеливаешься смотреть на меня?<br><br></div><div>От ещё большего волнения юноша весь сжался.<br><br></div><div>Князь Чжэньбэй посмотрел на красавицу перед собой: тело было худощавым, на вид ей всего лет семнадцать-восемнадцать — нераскрывшийся бутон. Лицом так же чиста, как снег на хребтах Тянь-Шаня, с безукоризненно светлой кожей, словно белая яшма. В свете свечей свадебный головной убор и платье придавали её коже немного румянца. Этот румянец дарил некоторую исключительную чувственность.<br><br></div><div>И хотя губы были закрыты, но даже их изгиб так и соблазнял попробовать их на вкус. Красивый тонкий нос и блестящие как нефрит ушки.<br><br></div><div>Где ещё в мире есть столь необычная красота?!<br><br></div><div>И пусть князь Чжэньбэй многое повидал и познал, имел десять жён и наложниц, а также рутинно развлекался с блудницами, даже несмотря на это он был изумлён красотой перед ним.<br><br></div><div>Мужчина ласково огладил лицо юноши от подбородка до губ, от кончика носа до бровей. Он мог чувствовать, как слегка трепещет эта красота.<br><br></div><div>— Боишься, что я съем тебя?<br><br></div><div>Шэнь Юй слегка кивнул: ведь с давних пор ходили слухи, что во время войны армии князя Чжэньбэя не хватало провианта, и все они ели мясо своих врагов.<br><br></div><div>Совершенно очевидно, что слова князя несли в себе другой смысл, но Шэнь Юй неправильно их растолковал, и теперь князю казалось, что он нарочно его соблазняет.<br><br></div><div>— Ха-ха-ха!<br><br></div><div>Князь Чжэньбэй улыбнулся и поднял подбородок юноши.<br><br></div><div>— Открой глаза и посмотри на меня.<br><br></div><div>На этот раз в тоне его речи чувствовался приказ, и Шэнь Юй вспомнил слова господина начальника области о том, что князю нужно во всём подчиняться. Он медленно открыл глаза.<br><br></div><div>Перед ним стоял крупный и мужественный мужчина, которому Шэнь Юй стоя мог достать разве что до груди.<br><br></div><div>Грудь князя Чжэньбэя была широкой, а руки и ноги стройными. Весь его вид производил впечатление невероятной мощи. Не было ни одного места на теле, которое не излучало бы неудержимую силу.<br><br></div><div>Он был одет в свадебный халат, небрежно наброшенный на плечи, из-за чего виднелось его нижнее тёмное одеяние.<br><br></div><div>Оказывается, легендарный Янь-ван не был таким ужасным и отвратительным!<br><br></div><div>Шэнь Юй обратил внимание на его надбровные дуги, что были подобны склонам гор, на тёмные, чернильной густоты, брови, на его грозные, но не таящие опасности, глубокие глаза и прямую и высокую переносицу.<br><br></div><div>По оставшейся кое-где щетине было понятно, что он даже побрился.<br><br></div><div>Грубый и величественный.<br><br></div><div>«Совсем не уродливый… И даже не страшный…»<br><br></div><div>На мгновение князь поражённо застыл.<br><br></div><div>С закрытыми глазами Шэнь Юй уже и так был на редкость прекрасен. Открыв же их сейчас, он снова поразил князя Чжэньбэя: глаза — лепестки персиковых цветов, скрывающие наслаждение, искушающие людские души! Тёмные и живые, словно звёздная ночь. Они могут составить конкуренцию всем небесным светилам; они будто осветили эти мрачные покои для новобрачных.<br><br></div><div>Всё объединилось в одном человеке: чарующая, возвышенная красота небожителя и обольстительная прелесть демона.<br><br></div><div>Внизу у князя Чжэньбэя разгорелось жаркое пламя.<br><br></div><div>Он желал сделать эту красоту лишь своей! Этот человек будет принадлежать только ему.<br><br></div>