Ruvers
RV
vk.com
image

Попаданка: воспитать детеныша

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;</div><br><div>Тем временем в саду HaiTang у Е Сусу поджимались пальцы ног, пока она боролась, разрываясь между человеческой и кошачьей природой. В конце концов высокий четкий звук оповещения Системы заставил ее очнуться. Е Сусу замерла на полпути к мужчине и вчиталась в текст задания.<br><br></div><div><strong>[1. Личный мир детеныша – завершено]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Значение воспитания +1]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[2. Научить детеныша различиям между мужчинами и женщинами]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Ограничение по времени! Осталось: 2 часа 3 минуты]<br><br></strong><br><br></div><div>Е Сусу внезапно застыла.<br><br></div><div>Желание уткнуться носом в Кошачью мяту и бездумно вдыхать его запах, горевшее в ее глазах, наконец утихло.<br><br></div><div>Это хорошо. У нее есть более важные вещи, чем это. Неправильно, заигравшись, терять волю и забывать обо всем.<br><br></div><div>Как могла она, благородный потомок кошачьего племени, вдыхать аромат Кошачьей мяты и позабыть свою главную цель – воспитание детеныша?<br><br></div><div>Е Сусу бросила тоскливый и нежный взгляд на дверь Ли Цзюня, но вскоре отвернулась и взяла себя в руки. Подойдя к окну спальни, она раскрыла его, позволив холодному ветру ворваться внутрь.<br><br></div><div>Ветер развеял сладкий запах мяты в помещении, но, чтобы избавиться от него насовсем, Е Сусу высунулась наружу и стала глубоко дышать.<br><br></div><div>Ветер, холодный и порывистый, был настолько сильным, что ветви деревьев стучали в окна, а распахнутая створка билась об стену. Температура внутри дома очень быстро понизилась.<br><br></div><div>Ли Цзюнь прищурился, стоя в коридоре и наблюдая за высунувшейся на улицу Е Сусу. Она была одета только в топик и стояла прямо на сквозняке. Эта женщина смерти ищет!<br><br></div><div>Она повернулась и посмотрела прямо на него – ее глаза отсвечивали, как у животного, так же, как когда она смотрела на вкусную еду.<br><br></div><div>Ли Цзюнь почувствовал себя немного неловко и направился в кабинет, но вскоре оба — и сын, и мать — последовали за ним.<br><br></div><div>— Господин Ли, детеныш отдал вам заварной крем, который я сделала вчера?<br><br></div><div>Шаги Ли Цзюня замедлились, а затем он и вовсе остановился, насторожившись.<br><br></div><div>— То, что людям нравится, они берут… — Е Сусу запнулась, быстро опустила голову и взглянула на шпаргалку в телефоне. — Хм, рук не хватает…<br><br></div><div>Если вы взяли что-то у Мяу-Мяу и не выплюнули, то это вкусно. Наверное, так.<br><br></div><div>Черные глаза Ли Цзюня вспыхнули, но краем глаза он взглянул на ребенка рядом – и его лицо смягчилось.<br><br></div><div>&nbsp;— Что вы с сыном хотите съесть сегодня вечером? —спросил он и попытался улыбнуться.<br><br></div><div>Выражение лица Е Сусу изменилось:<br><br></div><div>— Не упоминайте это слово.<br><br></div><div>Ли Цзюнь приподнял брови. Е Сусу потерла свой лоб: этот мужчина понятия не имеет, что она испытывает. Какой терпеливой она была, чтобы не съесть его сразу… не облизать его. Ах, такое мучение!<br><br></div><div>— В любом случае, ты должен сделать мне одолжение.<br><br></div><div>Е Су Су очень боялась, что ляпнет какую-нибудь глупость или совершит ошибку. Она поспешно взяла малыша за руку и подтолкнула его к мужчине. Затаив дыхание, она решилась и выпалила:<br><br></div><div>— Помогите мне научить сына понимать, чем мальчик отличается от девочки! — договорив, она грациозно развернулась и сбежала.<br><br></div><div>Брови Ли Цзюня полезли на лоб, однако Е Сусу уже спряталась за дверью комнаты, крикнув напоследок:<br><br></div><div>— Детка, возвращайся назад, когда все узнаешь. Это навык, которому ты должен научиться, удачи!<br><br></div><div>В одно мгновение тело Ли Цзюня окаменело. Он пребывал в шоке, а в его рациональной голове боролись две противоречивые мысли: с одной стороны, эта женщина снова создает проблемы, а с другой — у него есть шанс поладить с сыном!<br><br></div><div>Он посмотрел вниз – малыш потерянно стоял рядом, не зная, куда девать руки и ноги… Сердце Ли Цзюня дрогнуло.<br><br></div><div>«…»<br><br></div><div>— Ну, хорошо, — протянул он и поджал свои тонкие губы. Его острый взгляд смягчился, и он предложил: — Малыш, пойдем со мной.<br><br></div><div>В любой другой семье из трех человек сына также воспитывает отец. Ли Цзюнь наклонился и посмотрел в виноградно-черные глаза Е Сюня, так похожие на его собственные.<br><br></div><div>Когда он был ребенком, он выглядел так же, а глаза феникса — отличительная черта мужчин его семьи. Е Сюнь прикусил нижнюю губу и едва заметно кивнул.<br><br></div><div>«Просто относись к дяде, как к воспитателю детского сада. У тебя получится. За эти два дня ты получил два маленьких красных цветочка, не бойся, учись усердно. Когда выучишься, вернись и научи маму, ладно?» — это то, что Е Сусу сказала ему только что.<br><br></div><div>Вспомнив ее слова, нервозность Е Сюня уменьшилась, а маленький моторчик в его голове внезапно включил двойную скорость. Его маленькое лицо приняло чрезвычайно серьезное выражение, он решительно последовал за высоким сильным дядей, но понял, что не успевает, и попросил:<br><br></div><div>— Дядя учитель, подожди меня.<br><br></div><div>Ли Цзюнь замер.<br><br></div><div>«Дядя… учитель»?<br><br></div><div>Ли Цзюня будто пронзила стрела. Это было больнее, чем обычно.<br><br></div><div>Тем временем малыш Е Сюнь взлохматил волосы на своей макушке и побежал обратно, шлепая тапочками — у него возникла идея. Вскоре он вернулся, сжимая в своей маленькой ручке красный карандаш и чистый блокнот.<br><br></div><div>Внезапно стрела в груди Ли Цзюня исчезла.<br><br></div><div>В возрасте пяти лет этот ребенок уже умеет учиться и знает, что нужно делать заметки. Это уже гораздо лучший результат, чем у некоторых работников его компании. На этой мысли холодные глаза Ли Цзюня вспыхнули огнем: это действительно его гены. Отлично!<br><br></div><div>Малыш Е Сюнь ни на секунду не забывал, что он теперь ведущий, и он очень ответственно подходил к этому делу: он никогда не забывал класть свой телефон в карман, куда бы ни шел.<br><br></div><div>Экран телефона буквально заполонили сообщения из комнаты трансляции:<br><br></div><div><strong>[Научи моего сына разнице между мужчинами и женщинами… Потому что ты съел заварной крем, который я приготовила! Ха-ха-ха-ха, я всегда знала, что научилась правильно преследовать мужчин от «своей» матери!]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Каждый день случаются маленькие сюрпризы, эта прямая трансляция действительно моя судьба. Очень хочется прикоснуться к длинным ресницам малыша, взять его за мизинчик… Когда малыш услышал про обучение, он достал свой любимый карандаш, которым в обычное время пользуется неохотно… Сердце навылет!]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Даже маленький ребенок знает, что важные вещи должны быть написаны красной ручкой? Прощайте все, я умираю!]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Я единственный, кому любопытно? Он не умеет читать, и ему все еще нужно делать заметки, как он будет писать потом? Ах, опять рисовать? Наверное, ему суждено быть убийственно милым!]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Эта мать-одиночка слишком хороша? Скажи мужчине таким милым и мягким голосом: научи моего малыша разнице между мужским и женским телами… Извините, я, кажется, неправильно ее поняла!]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Комментатор выше, вы не одиноки. Я чувствую, что должен вести машину* сегодня вечером, хе-хе.]<br><br></strong><br><br></div><div><em>П.п.: все помнят, что это эвфемизм слова секс?)<br><br></em><br><br></div><div><strong>[Эй, у меня есть предчувствие, что эта комната может снова исчезнуть из-за запрета. Товарищи, создайте дискуссионную группу, нет, три, два, шесть, пять… Давайте вместе воспитаем малыша и соберем средства.]<br><br></strong><br><br></div><div><strong>[Умная группа по воспитанию детей, я вступлю! Создайте какое-нибудь руководство.]<br><br></strong><br><br></div><div>Комментаторы чрезвычайно возбудились.&nbsp;<br><br></div>