Ruvers
RV
vk.com
image

Перемещение во второстепенного персонажа для реабилитации злодея

<div>После пробуждения Лин Ся они пару раз помогали друг другу, но Юй Чжицзюэ всегда чувствовал себя неудовлетворенным.<br><br>Этого мало.... Иногда, глядя на него, молодой человек хотел сломать его, разорвать на части и слиться с ним воедино; довести его до слез, услышать свое имя, произнесенное его срывающимся голосом...<br><br>От одной мысли об этом Юй Чжицзюэ ощущал невыносимый жар.<br><br>Однако в реальности из-за ослабленного тела Лин Ся, ему приходилось довольствоваться малым. Юй Чжицзюэ даже не осмеливался его поцеловать, опасаясь потерять над собой контроль.<br><br>Как-то раз он изучал биографические записи о предыдущих поколениях демонических совершенствующихся. И случайно обнаружил краткий очерк, принадлежащий одному из своих предшественников. Лишь взглянув на страницы книги, Юй Чжицзюэ мгновенно испытал жгучий стыд, поскольку на них описывались не естественные человеческие отношения, а подробности любовного взаимодействия двух мужчин. Автор сего произведения прожил долгую и счастливую жизнь на вершине горы вместе с мастером ортодоксальной секты.<br><br>Любовь между двумя мужчинами... Закрыв книгу, Юй Чжицзюэ погрузился в раздумья. Он вызвал подручного и спросил:<br><br>«Каким образом мужчины могут любить друг друга?».<br><br>Опустившись на колени и заикаясь, подручный рассказал все, о чем знал. Наконец поняв о чем идет речь, Юй Чжицзюэ приказал принести ему соответствующую литературу и иллюстрации, а также найти людей, разбирающихся в этом вопросе.<br><br>Иллюстрации и литература были доставлены первыми. Не спеша все просмотрев, Юй Чжицзюэ не испытал никаких положительных эмоций. Пара переплетённых мужских тел на картинках вызвала у него отвращение. Но стоило ему только заменить любовников на себя и Лин Ся, как у него тут же отчаянно забилось сердце, а во рту пересохло.<br><br>Вскоре прибыл и человек, осведомленный в этом вопросе. Он привел с собой двух связанных по рукам и ногам мужчин. В дороге им завязали глаза, поэтому они понятия не имели, где находятся.<br><br>Юй Чжицзюэ отослал их сопровождающего и удалился за полупрозрачную занавеску, после чего ледяным клинком перерезал путы.<br><br>Мужчины оказались достаточно красивыми. Скорее всего, доставивший их сюда человек доходчиво пояснил, что от них требуется. Сидя на коленях рядом друг с другом, они приступили к обоюдным ласкам, причем очень умелым.<br><br>Возможно, на них повлиял страх, но даже спустя множество упоительных поцелуев и жарких поглаживаний, у мужчин так и не появилось никакой реакции. <br><br>Окинув их ледяным взглядом, Юй Чжицзюэ нетерпеливо фыркнул. Вместо интереса или возбуждения, он ощущал лишь отвращение. От звука его голоса мужчины испугались пуще прежнего. Их даже начала бить дрожь. <br><br>Не теряя времени, один мужчина сел на стол и раздвинул ноги, а второй опустился на колени и взял в рот его член. От искусных ласк у человека, сидящего на столе, наконец появилась реакция и покраснело лицо. Он толкнулся в рот второго.<br><br>Юй Чжицзюэ изящными пальцами перелистнул страницы альбома, найдя иллюстрацию с соответствующим действием. Он внезапно осознал: и такое тоже возможно... Но неужели совсем не противно?<br><br>Помогая друг другу, мужчины довольно быстро окончательно возбудились. Тот, что изначально сидел на столе, лег и раздвинул ноги, придерживая их руками. А второй обмакнул пальцы в мазь и слегка увлажнил отверстие другого.<br><br>Юй Чжицзюэ спросил: «Что это?».<br><br>До этого мужчины только смутно видели величественный силуэт. Но, услышав его бесстрастный голос, – они тотчас задрожали. Один из них крайне уважительно ответил Юй Чжицзюэ, и тот продолжил внимательно наблюдать за их действиями, подмечая все детали. Затем он задал еще пару вопросов, и мужчины по очереди ему отвечали.<br><br>Изначально трепетавшие от ужаса молодые люди, услышав его юный голос и заметив, что он постоянно задает элементарные вопросы, поняли: у человека за вуалью совсем нет опыта в данном деле. Они тут же проявили куда больше энтузиазма.<br><br>И спустя мгновение один из них проник в другого. От энергичных движений у второго перехватило дыхание. Их страстные стоны эхом разнеслись по всей комнате. Переходя от одной позы к другой, они сменили три разные позиции в надежде, что наблюдающий за ними благородный господин тоже присоединится.<br><br>А тот лишь внимательно следил за процессом, временами делая пометки в альбоме с иллюстрациями.<br><br>Совсем скоро мужчины достигли пика. Юй Чжицзюэ убрал альбом в сторону, равнодушно приказав: «Продолжайте».<br><br>В комнате повис плотный рыбный запах. Юй Чжицзюэ нахмурился и задержал дыхание, борясь с настойчивым желанием убить этих двоих.<br><br>Пролистываемый им альбом назывался «72 вида гей-секса»…<br><br>Кончив три раза к ряду и сменив 7-8 поз, мужчины уже не могли оставаться в возбужденном состоянии. Но ради удовлетворения благородного господина они приняли несколько таблеток и осилили еще полчаса безудержных утех.<br><br>Но, излившись в очередной раз, оба были полностью опустошены. Трудясь на износ, в глубине души они уже обливались кровавыми слезами. Неужели благородный господин ждет, что они продемонстрируют все 72 вида с одного захода? Но некоторые позиции в самом деле просто невозможно повторить…<br><br>Один из мужчин встал и серьезно сказал:<br><br>«Позвольте предупредить его благородство. Подобные вещи не стоит делать более трех раз единовременно, иначе можно легко нанести вред своему партнеру… Особенно, делая это впервые, важно проявить выдержку и ограничиться малым».<br><br>Второй мужчина наклонился чуть вперед и ногой открыл рядом стоящий ящик: «Господин, мы еще не попробовали некоторые вещи. Нам продолжить?».<br><br>Юй Чжицзюэ презрительно уставился на игрушки и ответил: «Нет необходимости использовать эти вещи». Разве не лучше делать все самому?<br><br>Его взгляд мимолетно скользнул по альбому…<br><br>Как только Лин Ся поправится...<br><br>Юй Чжицзюэ закрыл глаза и глубоко вдохнул, попытавшись успокоить охвативший его жар.</div>