Ruvers
RV
vk.com
image

Отель духов

Приглашение на похороны. Часть 1

Это определенно ловушка. Еще немного и Фэйся Ши ее потеряет. На так называемом рождественском банкете была только вегетарианская пища. Он мог лишь смириться. Лампы в офисе постоянно мерцали так, что вся комната походила на дискотеку: он мужественно терпел. Приходилось принимать таблетки от изжоги после каждого обеда в компании: он выносил все стойко. Но когда к нему в слезах пришла секретарша с пылающим красным следом от пощечины на лице, его терпение лопнуло! К черту месячную зарплату в семь-восемь тысяч юаней*. [П/п: средняя заработная плата в Китае составляет примерно пять тысяч юаней] К черту шансы на повышение через год. К черту отпуск в Гонконге через три дня. Теперь в голове поселилась лишь одна мысль: он собирается хорошенько разукрасить лицо этого подлого сукиного сына. В тот момент, когда У Чжэньцзянь размышлял о том, как бы сократить расходы на сотрудников, дверь в офис распахнулась. Честно говоря, он был очень недоволен тем, что компания оплачивала 50% стоимости питания для всех сотрудников. – Сволочь! И секунды не прошло, как У Чжэньцзянь посмотрел на раскрывшуюся дверь, но Фэйся уже ворвался в кабинет и хлопнул ладонями по столу босса. – А? – вымолвил У Чжэньцзянь после секундного замешательства. – Ты знаешь, что такое Рождество? Это день рождения Иисуса! Иисус не Будда, так почему же на праздничном обеде нам подавали только вегетарианскую еду!? Живо отвечай! – вся кровь прилила к голове Фэйся, когда он жестоко сжал в руке воротник босса. У Чжэньцзянь недоуменно посмотрел на него – ответ же очевиден: – Потому что она дешевле. – В курсе ли ты, что лампочка в нашем офисе уже месяц как мерцает? Мне приходилось работать под этим постоянным миганием и бесявым щелканьем в течение трехсот шестидесяти часов. А знаешь ли ты, скотина такая, сколько я работал сверхурочно и как от всего этого ухудшилось мое зрение?! – Ох. В этом месяце мы уже потратили все деньги, выделенные на ремонт. Но, в принципе, могу внести твою лампочку в расходы следующего месяца. – Известно ли тебе, что сумасшедшая дура из отдела маркетинга ударила мою секретаршу?! Мою секретаршу! Лишь потому, что эта дура спит с тобой, это не дает ей права бить моих подчиненных. Ты понял меня, козел!? – Меня она тоже била. Только по заднице: могу показать в следующий раз. – Не могу поверить, что ты спишь с кем-то вроде нее – эта ведьма из маркетинга тебе в матери годится. Или может ты не замечаешь гигантские пигментные пятна, которые выглядят так, будто пожирают ее лицо?! – Какая разница, она одинока и ладно. Фэйся убрал руку с воротника У Чжэньцзяня и спокойно сказал: – Я увольняюсь. – Заявление об уходе нужно подавать за три месяца, чтобы я успел найти замену, – мгновенно протараторил мужчина. – Мне не нужна зарплата в этом месяце, – безразлично ответил Фэйся. – Одобрено, – У Чжэньцзянь не размышлял ни минуты. Фэйся уставился на него, продолжив: – В курсе, что ты – скотина? – ...Ты уже много раз сказал мне об этом сегодня. – А еще сволочь. – И об этом ты меня просветил, когда открыл дверь. – И даже не беспокоишься, что тебя оскорбляют? – Я человек дисциплины и самообладания. – Я ухожу. – Если захочешь снять комнату, обращайся. Сделаю тебе скидку! – сказал У Чжэньцзянь напоследок. Юноша остановился в дверях и повернулся, равнодушно взглянув на теперь уже бывшего начальника: – Между прочим, я разгромил офис. Разбил там все, что только можно и нельзя. Думаю, ущерб может быть чуть большим, чем моя зарплата в этом месяце. У Чжэньцзянь выбежал в коридор вслед за Фэйся с криком: – Вернись сюда, мудила! Заплати мне! Фэйся Ши, я приказываю тебе вернуться сюда сейчас же! ...Ууу, возмести хотя бы несколько юаней, – всхлипнул мужчина. Результатом этих событий стало то, что Фэйся оказался безработным. Поиски новой работы не увенчались успехом, так как вакансий не было вообще из-за внезапного финансового кризиса. А цифры в сберкнижке юноши таяли на глазах, и уже подползали к нулю… Тогда Фэйся понял: важно не то, находилась ли работа в международном бизнес-центре, превышала ли зарплата пять тысяч юаней, и даже не возможность карьерного роста. Самое главное... Чтобы на работе предоставлялось питание. Желательно – трехразовое. – О боже, пожалуйста, дай мне работу, которая предоставляет жилье, – крикнул Фэйся в небо. – Вот. Перед лицом появилась газета. Ее держал старик, который, честно говоря, выглядел еще хуже Фэйся. Старик протянул ему газету: – Разве тебе не нужна работа, которая предоставляет жилье? «...» Юноша неохотно взял газету. Взглянув на нее, он обнаружил, что на всех четырех сторонах напечатано одно и тоже. По сути, это листовка с вакансиями, оформленная под обычную газету. Однако Фэйся не успел подумать об этом, ведь все его внимание привлекло одно конкретное объявление: Менеджер на ресепшен в отель «Ной» Ежемесячная зарплата: 12000 Предыдущий опыт: 1-2 года работы с клиентами Адрес: Портовая дорога, 111 Ежемесячная зарплата в 12000 юаней? На всякий случай он перечитал заново, проследив пальцами последние цифры в поисках запятых. Не нашел – это действительно двенадцать тысяч. Вот это да, настоящий подарок небес. Фэйся взволнованно сжал газету и глупо рассмеялся на обочине дороги. «Подожди-ка, а где находится «Портовая дорога»?» – подумал он про себя, отсмеявшись. Проживая здесь с рождения, Фэйся знал название города – Город-Порт, но он никогда не слышал о Портовой дороге. Открыв газету, под жирными черными буквами юноша нашел отчетливо нарисованную карту. Направления на ней оказались настолько понятными, что даже ребенок бы не заблудился. – Перекресток на 'Среднегорной восточной дороге'? – с газетой в руке Фэйся внезапно обернулся, чтобы увидеть тихий небольшой переулок прямо позади себя. – Минутку, откуда он тут взялся? Как юноша мог все это время не замечать переулка? Подобное странно даже для него: может он сошел с ума от нелегкой жизни? Как бы то ни было, Фэйся шагнул в переулок. По обе стороны переулка располагались смутно знакомые жилые районы. Наверное, он все же бывал здесь раньше, просто забыл. Отчаянно успокаивая самого себя, Фэйся несмело двигался дальше. Однако самой видной достопримечательностью этой улицы были не жилые здания, а особняк, стоявший рядом с ними. Нет, это даже не особняк – скорее, замок. Замок, во всем своем 30ти-этажном величии, возвышался над всем остальным. Со своего места Фэйся мог видеть яркие неоновые огни – Отель Ной. Он работал в отелях уже два года, но почему-то никогда не слышал об этом месте. Однако, из-за грандиозности здания перед собой, юноша решил списать все на собственное невежество. Спокойно пройдя ко входу, он обнаружил подозрительную нехватку как персонала, так и клиентов. По его мнению, этот отель действительно нуждается в сияющем менеджере, встречающем посетителей. В общем, в таком парне как он. По крайней мере, под его надзором лакеи не были бы такими нерасторопными. Двери гостиницы, сделанные из дерева, вытягивались в высоту примерно до третьего этажа и шириной были более 10 метров. Сразу за ними находилась обычная стеклянная вращающаяся дверь, которая слегка портила местный колорит. Двери оказались распахнуты настежь. Войдя внутрь, Фэйся почувствовал себя маленьким и ничтожным по сравнению с окружающим пространством. Создавалось ощущение, будто находишься в зазеркалье – нет ограничения по высоте, этаж тянулся за этажом так далеко, насколько хватало взгляда. Это здание с головокружительным количеством этажей походило на большую колонну, пронзающую небеса. Фэйся попытался вспомнить, выглядело ли здание таким большим снаружи. С улицы казалось, что тут максимум этажей 35, так почему внутри их намного больше? Оптическая иллюзия? – О, Фэйся, – раздался голос справа, – Как поживаешь? У юноши глаза на лоб полезли. – Тони! Где ты был? Твой управляющий сказал, что тебя не было на рабочем месте целую неделю. Будучи одноклассниками в школе, они поддерживали приятельские отношения. – В самом деле? – спросил Тони с немного натянутой улыбкой. Фэйся взглянул на него, приметив форменный костюм и галстук: – Только не говори, что работаешь здесь? – Работал, – пояснил Тони, – Но сегодня я уволился. – Что? Почему? – юноша мгновенно стал подозрительным. Без причины с хорошей работы не уходят. Тони колебался: –Потому что истек срок договора. – Итак, еще на прошлой неделе ты являлся менеджером на стойке регистрации отеля Кайз, а сейчас утверждаешь, что истек срок трудового договора с отелем Ной? – сомнения в голосе Фэйся были ясны, как день, – В этом месте можно заключить только недельный договор? Тони медленно подошел, казалось, собираясь что-то сказать, но решил просто похлопать юношу по плечу: – Удачи. Он ушел, прежде чем Фэйся успел задать еще какие-либо вопросы. Наверное, стоило догнать его и выпытать всю информацию, особенно сейчас, когда юноша чувствовал, что с этим отелем что-то не так. Однако, как только он собирался так поступить, к нему подошел незнакомец. – Фэйся Ши? Фэйся пришлось отказался от преследования Тони и обернуться, чтобы взглянуть на сияющего молодого человека с золотисто-коричневыми волосами. – Да, но откуда тебе известно мое имя? – Потому что я получил твое резюме, – ответил молодой человек, держа в руках большой конверт, на котором юноша сразу заметил свой почерк. – Но я не помню, чтобы отправлял свое резюме в такое место... – чем больше он думал об этом, тем больше чувствовал, что тут что-то не чисто. Несмотря на безграничное желание работать в подобном месте, безопасность превыше всего. В последнее время повсеместно наблюдаются случаи мошенничества, причем один хуже другого. Уж лучше пойти мыть посуду – зато безопасно. – Это такой мрачный отель. Честно говоря, я зашел, просто чтобы осмотреться. Теперь можно и уходить. – Отель вовсе не мрачный. Молодой человек лениво заговорил, когда Фэйся уже разворачивался с намерением сбежать. – И на самом деле очень знаменит, просто многими упущен из виду, – сказал молодой человек с непроницаемой улыбкой, – его можно назвать самым старым отелем в мире. – Что? – удивился Фэйся. Незнакомец все еще улыбался. – Полное название отеля – 'Ноев ковчег'. Тяжелые двери за спиной Фэйся захлопнулись. [1 ] Китайский титул 入 瓮 в названии – это вторая половина выражения: 请 君 入 瓮 , которое можно перевести примерно как «не рой другому яму – сам в нее попадешь». «Похороны» в названии ссылаются на высказывание, «приглашение на ваши собственные похороны» – и это то, что получает Фэйся, когда решает пойти в отель. [2] Фэйся Ши – 石飞侠. Можно образно перевести как «летающий камень».