<div>— Я ничего не могу с этим поделать, даже если ты не хочешь идти. Сегодня твоя очередь. <br><br></div><div>— Очередь кормить его? <br><br></div><div>— Да. Тебе не хотелось идти к этому монстру, поэтому мы по очереди заботились о нём в течение десяти дней. Я ничего не могу поделать, если тебе это не нравится. Ты должна идти, Рози. <br><br></div><div><em>Почему чем больше я её слушала, тем больше думала о [Поднявшемся тумане]? <br><br></em><br><br></div><div>— Если ты опоздаешь, Господин рассердится. <br><br></div><div>— Господин?.. <br><br></div><div>— Да что с тобой сегодня? Я говорю о Маркизе Эвантесе. <br><br></div><div><em>Маркиз Эвантес... <br><br></em><br><br></div><div><em>То же самое, что семья главного любовного интереса в [Поднявшемся тумане]. <br><br></em><br><br></div><div><em>Нет, это же не может быть правдой, да? <br><br></em><br><br></div><div>Тревога пробежала у меня по спине, как озноб.<br><br></div><div>Когда я ничего не сказала, выражение лица женщины потемнело. Я быстро потеряла контроль над выражением своего лица. <br><br></div><div>— Прости. Я немного приболела, поэтому некоторое не помню. <br><br></div><div><em>Как я уже сказала, это было очень слабое оправдание. <br><br></em><br><br></div><div>Выражение лица женщины стало серьёзным, когда она осторожно посмотрела на меня, опасаясь, что я сделаю что-нибудь нелепое. <br><br></div><div>— ...Как и ожидалось, что этот монстр сделал с тобой? <br><br></div><div><em>А?.. <br><br></em><br><br></div><div>— Рози. <br><br></div><div>— Нет, это просто простуда! Мне было немного плохо, потому что я простудилась, и я на некоторое время забылась, потому что только что проснулась. <br><br></div><div>— Да? <br><br></div><div>— Да, так мне нужно пойти и накормить его? <br><br></div><div>Женщина всё ещё выглядела встревоженной. Нерешительно кивнув, она повела меня на кухню. <br><br></div><div>На кухне грубоватого вида шеф-повар яростно нарезал еду. <br><br></div><div>Нож был довольно острым. <br><br></div><div>— Я... я пришла, чтобы забрать еду. <br><br></div><div>— Она там, забирай. <br><br></div><div>Шеф-повар с явным раздражением указал на миску риса. <br><br></div><div>— ...Вы здесь разводите собак? <br><br></div><div><em>Разве это место было не для того, чтобы доставить еду Ричарду, а для того, чтобы накормить собак? <br><br></em><br><br></div><div>— О чём ты говоришь, Рози? Этого достаточно для этого монстра. <br><br></div><div>Странная ухмылка появилась на лице женщины, Эмили. <br><br></div><div>По дороге в столовую я услышала, как горничная назвала её Эмили. <br><br></div><div>— Ах, поняла. <br><br></div><div>Я не хотела разговаривать без причины, поэтому схватила миску с едой для собак на подносе. <br><br></div><div><em>Какая разница, если я всё равно скажу то, что думаю? <br><br></em><br><br></div><div>— Мне пора идти. <br><br></div><div>— Не унывай, Рози! <br><br></div><div>Это точно. <br><br></div><div>Это место, похоже, было [Поднявшимся туманом]. <br><br></div><div>Всё здесь напоминало роман. <br><br></div><div>Во-первых, все здешние сотрудники относились к Ричарду как к монстру. Это было одно из унижений Ричарда, замеченных в оригинальной работе. <br><br></div><div>План Арджена состоял в том, чтобы сотрудники считали Ричарда монстром. <br><br></div><div>Если бы он не давал Ричарду подавитель магии, Ричард почувствовал бы сильную боль от магии, которая просачивалась внутрь его тела, и если бы его оставили одного на долгое время, он вышел бы из себя и стал диким. <br><br></div><div>Точно так же, как у зверя, останется только инстинкт, и он будет использовать всю свою силу по своему желанию, и Арджен воспользовался этим. <br><br></div><div>Он напугал Ричарда, намеренно показав свой устрашающий вид перед слугами. <br><br></div><div>Говорят, что вид Ричарда, теряющего рассудок и пытающегося разорвать сдерживающий шар, исчерпав магию, был воплощением самого страха. <br><br></div><div>Магия была редкостью, поэтому слуги считали Ричарда просто чудовищем и ненавидели его. <br><br></div><div><strong><em>— Как вы можете видеть, это монстр. <br><br></em></strong><br><br></div><div>Заявил Арджен перед слугами, подавляя Ричарда с помощью ограничений через рыцарей. <br><br></div><div>Вот как он изолировал Ричарда. <br><br></div><div><em>Это действительно [Поднявшийся туман]? <br><br></em><br><br></div><div>Я не могла в это поверить. <br><br></div><div>Роман не выходил у меня из головы с того момента, как я увидела Ричарда. <br><br></div><div>Возможно, это казалось странным, потому что всё как будто намекало на то, что это место было в романе. <br><br></div><div>По мере того как я понемногу принимала реальность, я чувствовала озноб. <br><br></div><div><em>Что случилось с теми, кто подавал Ричарду еду? <br><br></em><br><br></div><div>Видя, что у Ричарда ещё не было эксклюзивной горничной, было ясно, что первоначальная работа только началась. <br><br></div><div>Насколько я помню, в оригинальной работе Арджен наблюдал, как горничные по очереди приносили Ричарду еду в течение десяти дней, и искал, кто подойдёт в качестве эксклюзивной горничной. <br><br></div><div><em>Каков был стандарт?.. <br><br></em><br><br></div><div>Так как это было слишком давно, я не могла вспомнить детали. <br><br></div><div><em>Я буду осторожна, чтобы не стать его эксклюзивной горничной. <br><br></em><br><br></div><div>Это произошло потому, что эксклюзивные горничные Ричарда позже были уволены за то, что не смогли остановить Ричарда всякий раз, когда он пытался сбежать. <br><br></div><div>Погружённая в свои мысли, я в конце концов подошла к комнате Ричарда. Комната в подвале напомнила мне тюрьму. <br><br></div><div>Стоя перед дверью, привратник посмотрел на меня холодным взглядом. <br><br></div><div>Я сделала глубокий вдох. <br><br></div><div><em>Хорошо, пора! </em></div>