Ruvers
RV
vk.com
image

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья

Чудовища

Реферальная ссылка на главу
<div>Удар о землю с высоты лошадиного роста выбил из груди Лю Синя весь воздух. Но прийти в себя ему не дали – осклабившись, ринувшееся следом чудовище перевернуло его лицом в землю и замерло над ним. Светящиеся жёлтые глаза с узким зрачком внимательно следили за двумя мужчинами, уже обступавших их с лезвиями наготове.<br><br></div><div>Разносившийся по лесу огонь начал утихать, не успев достигнуть соседних деревьев за пределами поляны.<br><br></div><div>Лю Синь застонал, судорожно закашлявшись и пытаясь приподняться.<br><br></div><div>– А-а, – предупреждающе покачав пальцем с длинным когтем перед мужчинами, что сделали ещё шаг, тварь наклонилась к нему ниже. С шипением втянув воздух рядом с его лицом, чудовище приподняло голову и, покачивая змеиным хвостом, приготовилось к прыжку. Всё ещё напоминающая человека, оно выглядело как молодая женщина с изуродованным лицом, разрезанным ртом и острыми длинными зубами; вывернутыми коленями и змееподобным длинным хвостом<br><br></div><div>– Где мальчик? – тяжелым голосом спросил Гу Юшэнг.<br><br></div><div>– Мальчишка?.. Мальчишка, мальчишка, мальчишка, – залязгала пастью тварь, безумно кружась и прыгая над телом Лю Синя, который едва был в сознании.<br><br></div><div>– Где он? – Гу Юшэнг сделал шаг вперёд, занося меч.<br><br></div><div>Тварь замерла и, оплетая хвостом шею Лю Синя, приподняла его, выгибая в дугу и обнимая его тело руками, прижимая ближе к себе. Лю Синь слабо застонал – ещё одно движение и чудовище переломит ему позвоночник. Задыхаясь, он приподнял дрожащие руки в попытке отцепить её хвост<br><br></div><div>Гу Юшэнг помедлил несколько секунд, после чего сплюнул, приподнял пальцы на мече и отступил, чуть опуская оружие.<br><br></div><div>Лю Синя снова швырнули на землю<br><br></div><div>Припав ниже и оплетая его хвостом за талию, тварь снова приготовилась к прыжку. Выпрямившись и подскочив на несколько чжанов в высоту вместе с телом, чудовище тут же воскликнуло, пораженное коротким клинком в плечо. Плоть зашипела от прошедшего насквозь металла. Выдернув лезвие, тварь зарычала, ринувшись в атаку и позабыв о теле, выпуская то из хвоста.<br><br></div><div>Гу Юшэнг бросился вперед и, перерубив в прыжке часть хвоста, тут же закрыл уши руками.<br><br></div><div>Тварь взревела оглушающим криком и унеслась прочь.<br><br></div><div>– Останься с ним! – бросившись за ней, крикнул Гу Юшэнг молчаливому путнику, который в прыжке поймал Лю Синя и теперь держал его на руках.<br><br></div><div>Шикнув и опустив бессознательное тело на землю, он рухнул рядом, скрестив ноги и сложив руки на груди.<br><br></div><div>༄ ༄ ༄<br><br></div><div>&nbsp;</div><br><div>Продираясь за едва сверкающим чешуйчатым обрубком всё ещё длинного хвоста через чащу леса, Гу Юшэнг крепче сжимал свой меч. Чудище двигалось быстро и почти бесшумно, в основном передвигаясь по деревьям, что в итоге привело к тому, что ему удалось скрыться от глаз генерала.<br><br></div><div>Оглядываясь по сторонам, Гу Юшэнг оказался в непроглядной темноте, потеряв направление, в которое унеслось чудовище, и откуда пришёл он сам.<br><br></div><div>Переведя дыхание и выровняв его, он с размахом вогнал в землю свой меч, сосредоточенно прикрывая глаза.<br><br></div><div>Лес накрыла кромешная тишина. Не было слышно ни насекомых, ни других зверей и даже дыхание Гу Юшэнга в этот момент было едва уловимым. У генерала больше не было его сил, однако меч оставался всё тем же великим мечом. И пусть его хозяин сейчас был пуст, словно высохшая река, в стальном лезвии до сих пор текла сила и дух. В некотором смысле, меч обладал собственным сознанием и душой. Никогда не подводящий в бою, он, за долгие годы сражений и битв, вкусил столько демонической крови, что мог учуять её даже в этой кромешной тьме. Действуя самостоятельно, сейчас он был сильнее без вмешательства своего хозяина.<br><br></div><div>Послышался едва различимый звон и дрожащая аура, распространившаяся от меча, начала «просматривать» местность. Волны, что исходили от него, не были уловимы для демонического взора, но генерал, напротив, чувствовал их всем телом. Прошло много лет с тех пор, как он и меч были одним целым.<br><br></div><div>Круг волны пошел рябью справа от Гу Юшэнга, но он не подал виду, стоя с всё тем же сосредоточенным выражением лица.<br><br></div><div>Тварь была рядом. Следила за ним из темноты, затаившись.<br><br></div><div>Гу Юшэнг не мог сказать наверняка, почему она просто не убралась, если так испугалась металла, а продолжала чего-то ждать.<br><br></div><div>Вынув меч из земли, Гу Юшэнг открыл глаза и медленно пошёл вперед. Он не предпринял ни одной попытки напасть, несмотря на то, что мог убить чудище, которое было всего в паре чжан от него. Только тогда найти Тан Цзэмина будет сложнее, если вообще представится возможным.<br><br></div><div>То, что они встретили, не было обычным тёмным созданием. Бык не был тем, кто завёл их в эту ловушку – у обычного монстра не было такой силы. Твари, обитавшие в лесах проклятых земель, были ничем иным как мутировавшими животными. Это же существо обладало разумом и могло говорить. Гу Юшэнг ещё не встречал ничего подобного за все годы своей жизни, хотя не одну сотню раз сражался с самыми разными монстрами. Делая ставку на свои познания о демоническом мире, генерал решил, что чудовище было похоже скорее на неупокоенную душу, что слилась с телом зверя.<br><br></div><div>Только откуда здесь было взяться человеку и как это вообще возможно?<br><br></div><div>Раздумывая над этим и продолжая идти вперед, Гу Юшэнг краем уха уловил тихий треск с той стороны, где была тварь. Способная передвигаться бесшумно, она, казалось, звала за собой.<br><br></div><div>Генерал не медля свернул со своей тропы.<br><br></div><div>Он шёл долго, иногда ловя отблеск хвоста и чувствуя на себе взгляд. Предполагая, что тварь, вероятно, лишь заманивает его в очередную ловушку, он всё же продолжал идти по её пятам.<br><br></div><div>Так, пробираясь сквозь заросли и деревья, Гу Юшэнг вышел к открытому месту.<br><br></div><div>В удивлении подняв глаза к небольшому клочку неба, что открывали ветви вековых деревьев, он увидел луну, бок которой озарял небольшое открытое пространство. Завидев, что тварь замерла у входа в небольшую скалу, Гу Юшэнг подошёл ближе.<br><br></div><div>Вход уходил вниз, и чудовище, кинув на него последний взгляд, нырнуло во тьму. Сжав руку на рукояти меча, генерал успел подумать лишь о том, что длинное лезвие будет несподручным в битве в узкой пещере, прежде чем его талию оплёл хвост и дернул его на себя, затаскивая внутрь.<br><br></div><div>В небольшой слабоосвёщенной пещере сияли голубым светом минералы, брызгами разбросанные по всему пространству подобно светлячкам. Подняв голову, Гу Юшэнг увидел, что свод пещеры был усыпан мириадами светящихся точек, создающих впечатление звёздного неба.<br><br></div><div>Заметив существо, замершее на большом камне, что склонило голову набок и внимательно за ним наблюдало, Гу Юшэнг сделал несколько осторожных шагов вперёд.<br><br></div><div>– Где мальчик? – повторил он вопрос.&nbsp;<br><br></div><div>Тварь повела головой, молчаливо взирая на него жёлтыми глазами.<br><br></div><div>– Ты ведь понимаешь, что я говорю, – уверенно произнёс Гу Юшэнг.<br><br></div><div>Чудовище продолжало смотреть на него недоверчиво. Взор слабо светящихся жёлтых глаз метнулся к мечу. Лишь на мгновение, но это хватило, чтобы генерал уловил его.<br><br></div><div>Перехватив оружие крепче, Гу Юшэнг горизонтально поднял меч на уровне глаз, так, чтобы остриё почти упиралось в стену слева.<br><br></div><div>– Кто... такой? – наконец подало голос существо, сползая с выступа и вновь припадая к земле. Хвост за её спиной покачивался, но уже не был таким агрессивным.<br><br></div><div>– Моё имя Гу Юшэнг.<br><br></div><div>– Откуда... меч, – тварь сделала несколько низких прыжков, исподлобья смотря на мужчину. Голос её был шипящим и тихим – в нём уже мало осталось от человеческого.<br><br></div><div>– Я – один из пяти великих генералов, – давно не произносимое звание, тупой болью полоснуло по внутренностям. Гу Юшэнг нахмурился, глядя на вдруг обозлившееся чудовище.<br><br></div><div>– Солдатами... ты управляешь? – прорычало оно. Глаза засияли сильней, а узкие зрачки запульсировали.<br><br></div><div>– В моём подчинении есть войско, – подтвердил Гу Юшэнг.<br><br></div><div>Едва эти слова отразились от стен, тварь вдруг взревела пуще прежнего и кинулась на него.<br><br></div><div>Размахивая когтистыми лапами, она старалась добраться до генерала, желая разорвать его в клочья. Отбивая атаки, Гу Юшэнг, понял, что не ошибся: как он и предполагал, меч был неудобен в узком пространстве.&nbsp;<br><br></div><div>Отопнув от себя взбесившуюся тварь, генерал вогнал меч в каменистую породу.<br><br></div><div>По пещере пронёсся оглушающий звон.<br><br></div><div>Ударные волны одна за другой сбили тварь, прижимая к земле и не давая приблизиться. Сжавшись в клубок под камнем, она накрыла голову руками, жалобно воя. Видя, что существо временно ослаблено, Гу Юшэнг опустил раскрытую ладонь на рукоять меча, останавливая атаки.<br><br></div><div>Пещера вновь погрузилась в тишину.<br><br></div><div>– Ты помнишь свою прежнюю жизнь? – размышляя, Гу Юшэнг пытался предположить, чем именно вызвана такая реакция на воинскую армию.<br><br></div><div>Скуля, существо высунуло голову и кинуло злой взгляд на генерала.<br><br></div><div>Гу Юшэнг вскинул брови и приподнял пальцы, намереваясь снова отодвинуть ладонь от меча, чтобы тот возобновил свои атаки.<br><br></div><div>Существо прижалось к земле и удручённо поползло к нему. Взобравшись на камень, оно обнажило острые зубы и прошипело:<br><br></div><div>– Убийцы... вы все убийцы.<br><br></div><div>– Внятней! – привыкший получать ответы на свои вопросы по первому требованию, прогрохотал генерал. Зычный голос эхом разнёсся по пещере. – У меня нет времени разводить сопли и играть в твои загадки.<br><br></div><div>Тварь соскочила на землю и, поманив его за собой хвостом, прыгнула вглубь пещеры.<br><br></div><div>Сплюнув, Гу Юшэнг последовал за ней.<br><br></div><div>Там, на глубине в пару чжанов по склону, обнаружилось небольшое озеро.<br><br></div><div>Подойдя ближе, Гу Юшэнг заглянул в него. Прозрачная вода, подсвеченная разбросанными на дне минералами, открыла вид на белые кости двоих людей. Проведя ладонью по своей небольшой бороде, он потянул было руку, чтобы удостовериться, но был остановлен хвостом, оплетшим его запястье.<br><br></div><div>Тварь запрыгнула на небольшой выступ у воды, словно защищая останки.<br><br></div><div>Гу Юшэнг понятливо убрал руку и отступил на шаг. Ему действительно ни к чему было трогать захоронение. Всё также рассматривая два черепа – один большой, видимо принадлежавший взрослому человека и другой – чуть поменьше, Гу Юшэнг спросил:<br><br></div><div>– Твоё тело?<br><br></div><div>Существо слабо кивнуло и нахмурилось, словно вспоминая.<br><br></div><div>– А второе?<br><br></div><div>– Мальчишка, мальчишка, мальчишка, – тут же заскакало оно на месте вокруг себя, подвывая и шипя.<br><br></div><div>Холод пробежался по спине Гу Юшэнга.<br><br></div><div>Схватив беснующуюся тварь за шкирку, он приподнял ту над землёй, встряхивая и приводя в сознание:<br><br></div><div>– Где мальчик, что был с нами?<br><br></div><div>Тварь непонимающе смотрела на него несколько мгновений, после чего принялась озираться по сторонам.&nbsp;<br><br></div><div>Отпустив её, Гу Юшэнг увидел, как та бросилась в небольшое углубление в стене, что было прикрыто разросшимся синим кустом, и в следующий миг вытащила что-то оттуда.<br><br></div><div>Когда существо развернулось, генерал облегчённо выдохнул, увидев бессознательного Тан Цзэмина.<br><br></div><div>– Отпусти, – предупреждающе низким голосом сказал он.<br><br></div><div>Тварь тихо завыла, прижимая мальчишку к себе, словно баюкая, и отступила назад.<br><br></div><div>– Что тебе нужно? – прямо спросил Гу Юшэнг. Окинув Тан Цзэмина внимательным взглядом и увидев его приподнимающуюся грудную клетку, он прикрыл глаза, испустив тихий выдох.<br><br></div><div>Булькающий хрип вырвался из глотки твари, когда она вновь заскулила. Поняв, что вразумительного ответа не дождётся, Гу Юшэнг решил прибегнуть к другому способу: положив меч на землю, он опустился перед ним на колени и протянул чудовищу руку.<br><br></div><div>То вновь недоверчиво посмотрело на человека, но, видя суровость на чужом лице, всё-таки подобралось поближе, всё также прижимая Тан Цзэмина к груди.<br><br></div><div>– Ладонь, – тряхнув своей протянутой рукой, сказал Гу Юшэнг. Дождавшись, пока тварь опасливо протянет когтистую ладонь, он опустил ту на меч и накрыл её своей.<br><br></div><div>Единение душ было одной из запрещённых техник в империи. С помощью такого слияния можно было насильно вмешиваться в чужую жизнь и путать сознание, узнавая тайны из прошлого. Поэтому изучать и применять её дозволялось лишь императорской тайной гвардии, проводившей допросы, и высшим чинам.<br><br></div><div>Прикрыв глаза, Гу Юшэнг глубоко вдохнул, опустошая разум, на выдохе позволяя мечу вливать в него чужие воспоминания, что хлынули потоком.<br><br></div><div>Словно наблюдая со стороны, генерал видел знакомый город, в котором он и его спутники останавливались в последний раз. Это были первые годы после разрухи. Жители, как и в прочих городах, голодали и были напуганы. Гу Юшэнг видел площадь, на которой выбирали нового главу, способного вывести их из запустения и принять бразды правления, тем самым решая раздоры и распределяя припасы; видел маленького прислужника с постоялого двора, цеплявшегося за подол матери; видел страх в лицах людей, пока они кричали и спорили.<br><br></div><div>Взгляд метнулся к молодой красивой женщине, держащей на руках ребёнка – мальчика, лет восьми. Побитая и израненная, она стояла чуть в стороне ото всех. Жители, казалось, старались держаться от неё подальше.<br><br></div><div>– В этом городе много достойных людей, и сейчас, когда прежний глава мёртв, не лучше ли решить всё жеребьёвкой, а не криками и спором? – подала она вдруг свой чистый звонкий голос.<br><br></div><div>– Ведьмовская шлюха, что ты понимаешь? – сплюнул стоящий ближе всех к ней мужчина. – Клиентов своих ты тоже по такому же принципу выбираешь, аль всех подряд берёшь?<br><br></div><div>Толпа мужчин каркающе засмеялась, поглядывая на неё маслянистыми взглядами.<br><br></div><div>Вся площадь слышала их слова, но никто не обратил на них внимания.<br><br></div><div>Понёсшая ребёнка будучи не замужем от приезжего торговца, который заинтересовался её травами, дочь местного лекаря была словно пятно на лице города. Годы шли, а обещавший забрать совсем юную девушку мужчина так и не появлялся. Слухи роились и копились вокруг неё, делая предметом насмешек и осуждений на долгие годы. Её маленький сын, теребивший в руках видавшую виды игрушку, ещё не понимал слов, что выливались на его мать изо дня в день.<br><br></div><div>– Примешь нас по жеребьёвке сегодня вечером? По старшинству или у кого член длиннее? – подошёл ближе один из мужчин, грубо проводя рукой по её талии.<br><br></div><div>Люди здесь никогда не были такими бессердечными. Но беда, опустившаяся на поселение, обнажила личность каждого.<br><br></div><div>– Не прикасайся! – ударила женщина по лицу наглеца, распустившего руки.<br><br></div><div>Сплюнув кровь, тот в ответ сбил её с ног тяжёлым ударом кулака. Кое-как поднявшись сама и поднимая пострадавшего от удара плачущего ребёнка, женщина услышала шёпот, предупреждающий её о грядущей ночи и расправе.<br><br></div><div>В тот же день она, собрав припасы и травы, увела с подворья коня и ринулась прочь от города. Никогда не покидавшая поселения, травница знала лишь направление, где находилась граница. Многие уходили в ту сторону за подмогой, но ни один так и не вернулся. После того как по городу прокатилась волна слухов о том, что все они сгинули в лесу от клыков проклятых зверей на границе, никто не решался идти по их стопам, предпочитая ждать помощи и довольствоваться тем, что имели.<br><br></div><div>Добравшись до края леса и спешившись с ребёнком, женщина развела небольшой костёр и начала размалывать травы. Будучи дочерью лекаря, она никогда не следовала рецептам и доверялась лишь своему чутью в приготовлении лекарств, способных излечить почти любой недуг и поднять с постели даже самых безнадёжных людей, за что местные и окрестили её ведьмой. Лишь из уважения к её отцу-лекарю – единственному на весь город, её почти не трогали, а предпочитали обходить стороной, но никогда не подавая руку и не предлагая помощи. Отец же, владеющий травяной лавкой, получал баснословные деньги за снадобья дочери, однако никогда не вступался за неё перед горожанами, и лишь сыпал обвинениями о том, что та сама виновата в своей горькой судьбе.<br><br></div><div>Помня, какие запахи отпугивают животных, молодая женщина продолжала размалывать редкие травы в плошке. Едкий запах заполонил всю округу. Перевязав лицо себе и ребёнку платками, вновь взобравшись на коня, с утра она вошла в лес.<br><br></div><div>Мальчик, продолжая увлечённо играть в бечевку на пальцах, не замечал порыкиваний и возни в лесной чаще совсем рядом с ними. Звери, выстроившись в две колонны, припадали к земле, но не смели подступить, отгоняемые едким запахом, исходившим от тлеющей подожжённой в плошке травы.<br><br></div><div>Медленно продвигаясь сквозь чащу напрямик, женщина подкидывала травы, разносящиеся смрадом по лесу. Вдалеке уже виднелись огни пограничных стражников, когда последний всполох дыма рассеялся в темноте. Не теряя ни секунды, травница ринулась вперёд под рёв и грохот преследовавших её тварей.<br><br></div><div>Лошадь, запнувшись во тьме, рухнула наземь.<br><br></div><div>До огней оставалась немного. Изодранными руками женщина подняла потерявшего сознание ребёнка и побежала навстречу спасительному огню и людям, слыша позади жалобное ржание раздираемой на части лошади.<br><br></div><div>Тёплая кровь окропила всю её спину.<br><br></div><div>Выбежав на подлесок, травница упала на землю, видя спешащих к ней стражников. Оглаживая лицо своего любимого сына, она приговаривала, что они, наконец, выбрались и отныне их жизнь станет намного лучше и легче. Пришедший в себя мальчик крепко обнял её и не отпускал до тех пор, пока их не привели в одну из сторожевых башен. Смотря на окружающих её людей, которые выспрашивали, кто она и как прошла через лес, беглянка, растерянная и испуганная, не понимала, о чём её просят, продолжая плакать и прижимать к себе сына. Истощенная и уставшая, содрогаясь всем телом, она молила о капле воды и еде для ребёнка.<br><br></div><div>Снабдив мать и сына всем, чем нужно, их оставили отдыхать в одной из комнат ближайших пустых казарм.<br><br></div><div>Проснувшись затемно, травница ощутила онемение и боль во всём теле. Голоса, заполонившие небольшую комнатку, нависали над ней, пока грубые руки стаскивали с неё одежду. Принявшись вырываться и крича, она получала лишь удары тяжёлых кулаков в живот и лицо.<br><br></div><div>Сжавшийся у стенки малыш видел шестерых незнакомых мужчин, обступивших его мать. Они кружили над ней, рвали её платье и что-то рокотали угрожающими голосами; хрипло смеялись, на что та кричала и проклинала в ответ, не оставляя попыток вырваться.<br><br></div><div>– Деревенская шлюха!.. – прорычал один из солдат. – Мы спасли тебе и твоему ублюдку жизнь и вот так-то ты платишь за кров и еду?!<br><br></div><div>Негромкий ответ матери потонул в череде смешков и ударов. Вырываясь и крича, она продолжала защищаться изо всех сил. Ей даже удалось ударить кого-то наотмашь, оставляя три глубокие раны на лице пограничника своими ногтями.<br><br></div><div>Когда её полностью раздели, чудовища, с людскими лицами, начали измываться над ней: они били её, вертели и делали что-то непонятное.<br><br></div><div>Мальчик тихо скулил, обнимая свои колени, от страха не смея дышать полной грудью. Мокрыми от слёз глазами он видел, как шестеро мужчин насиловали его мать, раздирая на части как стая голодных зверей. Царапая свои руки в кровь, он слышал их мерзкие стоны, улавливая приглушённые крики матери.<br><br></div><div>Грязно, больно, отвратительно...<br><br></div><div>Женщина металась несколько часов, крича и стеная от боли, а после притихла с первыми лучами солнца.<br><br></div><div>Хохочущие мужчины оправляли одежды, иногда попинывая полубессознательную жертву, что невидящими глазами смотрела прямо на своё дитя, забившееся в угол. Во взгляде том не было привычного тепла и сияния, коим она одаривала своего сына изо дня в день. Пустой и мёртвый взор смотрел будто сквозь, не осознавая произошедшего этой ночью. Лишь один всполох отражался в них – желание умереть.<br><br></div><div>Когда эти звери ушли, мальчик подполз к матери, плача и укрывая её рваным плащом. Скуля и заходясь в плаче, он потирался о неё головой, умоляя прийти в себя.<br><br></div><div>На следующий день они пришли снова. А потом ещё и ещё.<br><br></div><div>В одну из таких ночей, мальчик, потеряв связь с реальностью, смотрел в сторону, краем сознания улавливая звуки боли, ставшие привычными для этих стен.<br><br></div><div>Свет одинокой свечи колыхался слабым пламенем на ветру. Сосредоточив на нём взгляд, мальчик словно абстрагировался от происходящего. Покачиваясь из стороны в сторону, он подошёл ближе к свече и взял её в руки. Вглядываясь в этот свет, он вспоминал тепло в глазах матери, что погасло после той первой ночи. Яростное дикое чувство затмило вдруг его разум. Как чистый огонь, сметая и выжигая всё, кроме одного желания. Желание мести.<br><br></div><div>– Юнец, – положив тяжёлую руку мальчику на плечо, обратился к нему один из мужчин.<br><br></div><div>Развернувшись и сжимая в руках свечу, ребёнок увидел солдата с тремя глубокими царапинами на лице, что уже начали заживать, покрывшись струпьями.<br><br></div><div>Мужчина огладил его худое плечо, чуть отодвинув край изодранной тонкой рубахи, и провёл грубыми пальцами по его шее и ниже. Облизнувшись, он наклонился чуть ближе, что-то нашёптывая и улыбаясь.<br><br></div><div>От него слабо исходил приятный аромат матери мальчика, смешанный с его собственным смрадом: кислым и удушающим.<br><br></div><div>Не слыша, что говорит ему мерзко ухмыляющийся солдат, ребёнок перевёл взгляд на масляную флягу для заправки ламп, что валялась возле двери. Прежде чем успеть поймать за хвост свои мысли, мальчик ринулся к ней и, пнув по железному боку, бросил в лужу свечу.<br><br></div><div>Пламя взорвалось, распространяясь бушующим огнём, и тут же накинулось на мужчин.<br><br></div><div>Пока те стряхивали пламя, громко бранясь, мальчик подбежал к лежавшей на постели матери.<br><br></div><div>– Мамочка, мамочка, пойдём скорее... – тряс он её за израненное плечо, громко всхлипывая.<br><br></div><div>Обессиленная женщина медленно подняла дрожащие веки, пустыми глазами наблюдая за всполохами огня.<br><br></div><div>– Мамочка, мне больно, – чувствуя лижущие языки пламени, всё ближе подбиравшиеся к ним, мальчик потянул её за руку.<br><br></div><div>Словно очнувшись от его плачущего голоса, женщина мигом стянула одеяло с кровати, укутав в него ребёнка и, схватив плащ, ринулась в открытое окно. Казарма находилась рядом с небольшим полем, разделявшим людей и лес. Обернувшись и увидев другие постройки и солдат, они бросились в единственную возможную сторону – в лес.<br><br></div><div>Лучше быть сожранными дикими тварями, чем быть разодранными чудовищами в человеческих обликах.<br><br></div><div>Стрела нагнала их почти у подлеска. Пробив ногу травницы, она заставила её повалиться на землю.<br><br></div><div>– Мамочка, вставай! Вставай скорее!.. – всхлипывал ребёнок, помогая ей подняться.<br><br></div><div>Женщина бежала изо всех сил, словно не замечая боли, иногда запинаясь и падая. Почти достигнув леса, она почувствовала сильный удар о землю – её сбили с ног.<br><br></div><div>Рослый мужчина с царапинами на лице возвышался над ними. Сжимая в руке лук, он глумливо скалился, прожигая их тёмными злыми глазами. А клубы дыма, исходящие от его подпаленной накидки, делали его похожим на демона, словно тот вдруг выбрался из самой преисподней.<br><br></div><div>– Дрянь! – отвесил он хлёсткую оплеуху не успевшей подняться травнице. Та вновь упала, раздирая ладони о камни.<br><br></div><div>С силой ударив её ногой в живот, солдат начал надвигаться на едва дышащую жертву.<br><br></div><div>Ребёнок, рванувшись с земли, закричал и толкнул его в бок, тем самым заставив пошатнуться и отступить.<br><br></div><div>Что у матери, что у сына – страха больше не осталось.<br><br></div><div>У них ничего больше не осталось.<br><br></div><div>Хмыкнув, мужчина развернулся, медленно доставая клинок, и пошёл на ребёнка.<br><br></div><div>– Мальчишка, мальчишка, мальчишка, – напевал он, подходя всё ближе.<br><br></div><div>Ребёнок, прихрамывая и отступая ближе к лесу, поглядывал на мать, оставшуюся за спиной мужчины.<br><br></div><div>Замахнувшись клинком с намерением перерезать ему горло, солдат промахнулся – юркий малец увернулся от лезвия и закружил вокруг него, уходя от атак.<br><br></div><div>– Сучий выродок! – рыкнул солдат, хватая ребёнка за шкирку и поднимая над землёй.<br><br></div><div>Мальчик видел перед собой свою мать, едва начавшую приходить в себя и уже приподнявшую голову. Подарив ей одну из своих солнечных улыбок, в следующее мгновение он почувствовал холодное лезвие, проходящее сквозь него со спины.<br><br></div><div>Всё было тихо.<br><br></div><div>Усыпавшие всё поле васильки, мирно колыхались на мягком ветру.<br><br></div><div>Далёкий свет от полыхавшего кострища достигал и досюда, освещая померкшие глаза ребёнка, мерцая отблесками и даря призрачную иллюзию жизни.<br><br></div><div>Глухой удар откинутого тела привёл в себя застывшую женщину, что неверяще смотрела, как жизнь покидает её любимое дитя.<br><br></div><div>Осознание было подобно лавине, невыносимой болью накрывшей её измученное тело, вырывая из груди отчаянный крик. Разнёсшийся по поляне, он заставил солдата отступить и выпустить окровавленный клинок, прикрывая уши руками.<br><br></div><div>Раненая травница истошно кричала, подползая к ребёнку. Обняв тело своего сына, она ринулась в чащу, скрываясь во тьме. Там, в глубине мрачного леса, забившись в одну из пещер, держа на руках своё умирающее дитя и умирая сама, она тихо молилась, провожая сына в последний путь.<br><br></div><div>Мальчик слушал тихое пение матери, глядя на неё и слабо улыбаясь окровавленными губами. Отблески древних кристаллов подобно звёздному небу усыпали собой весь свод пещеры.<br><br></div><div>Мама была особенно красивой в свете похожих на звёзды огней.<br><br></div><div>Подняв свою дрожащую маленькую ладонь, ребёнок провёл ею по лицу матери, вытирая блестевшие в этом свете слёзы, оставляя кровавый отпечаток на её прекрасном лице и испуская последний вздох.<br><br></div><div>Стены пещеры содрогнулись под мучительным криком.<br><br></div><div>Метаясь и воя, несчастная чувствовала, как умирает её тело, а беснующаяся душа, не нашедшая покоя перед смертью, разрывается и кипит в этом бренном теле.<br><br></div><div>Рухнув у небольшого водоёма, она хрипела на последнем издыхании, желая скорейшей смерти.<br><br></div><div>Шипение, раздавшееся от воды, привлекло внимание безумно блестящих глаз. Чёрные змеи, выползающие из воды, лианами оплетали несопротивляющееся искалеченное тело травницы; поглотив её целиком и слившись с ней воедино, они отползли, оставив лишь мёртвую плоть и поглотив собой её душу.</div>