Ruvers
RV
vk.com
image

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья

Серые пески

Реферальная ссылка на главу
<div>Территория серых песков пролегала через бывший продовольственный тракт, что вёл с севера на юго-восток империи. Земли, по которым ранее существовал обмен между городами княжества, оказались более невозможными для перемещения, отчего вся область пришла в запустение и голод. Небольшой городок Цайцюнь выживал только благодаря тому, что Гу Юшэнг нашёл способ пересечь пески. Остальные же деревни и города не могли похвастаться такой возможностью, испытывая тяжесть голода и запустения.<br><br></div><div>Лю Синь ошибался, когда думал, что их бывшее место пребывания было ничтожным. Проезжая мимо некогда пышущих жизнью городов, можно было увидеть разруху и почуять смрад от обгоревших тел скота и людей, которые всё не заканчивали попыток выбраться из этих мест.<br><br></div><div>Опустив глаза, Лю Синь задержал дыхание, когда они проходили мимо небольшого города, где ещё издали можно было увидеть местных обитателей. Протягивая руки, они жалобно кричали им вслед, впервые за много лет увидев путников, чьи лошади ступали по проклятым землям.<br><br></div><div>– Может, мы могли бы...<br><br></div><div>– Нет, – отрезал Гу Юшэнг.<br><br></div><div>– Они ведь умирают, а мы можем пом...<br><br></div><div>– Закрой рот и смотри вперёд.<br><br></div><div>Лю Синь поджал губы, чувствуя, как к горлу подкатывает горький ком. Голос Гу Юшэнга был наполнен холодом и решительностью, однако в нём, пусть и едва различимо, сквозила стылая боль.<br><br></div><div>Бессилие пожирало не только Лю Синя. Обернувшись на Тан Цзэмина, он увидел, как тот мелко вздрагивает каждый раз, слыша человеческие крики о помощи. Подняв на Лю Синя глаза, он смотрел на него некоторое время, после чего слабо выдохнул, прикрывая их. Разнорабочий предпочёл отвернуться в другую сторону, глядя на лес.<br><br></div><div>Крики и стоны раздавались из поселения; кто-то даже пытался догнать путников, обжигаясь о пламя, что испещряло серую землю, словно безобидные ручейки. Однако стоило ступить на них – плоть плавилась за секунды.<br><br></div><div>Палёный запах, что, казалось, заполонил всю округу, сводил Лю Синя с ума.<br><br></div><div>Пытаясь сдержать себя в руках, он крепче сжал поводья и вперил взгляд в спину Гу Юшэнга, который вёл своего коня впереди их маленькой процессии.<br><br></div><div>Позади послышался новый жалобный плач мольбы о помощи. Видя удаляющиеся спины путников, люди тянули к ним руки, умоляя и заходясь в рыданиях.<br><br></div><div>– Я так не могу, – задушено выдохнул Лю Синь и резко развернул коня.<br><br></div><div>– Стой! – крикнули ему в спину, но он уже мчался к поселению.<br><br></div><div>Тяжёлый топот копыт отбивался о проклятый такыр, поднимая всполохи огня и пепла.<br><br></div><div>Трое коней вторили грохотом вслед за ним.<br><br></div><div>Уже подъезжая к городу, Лю Синь задержал дыхание, стараясь не вдыхать глубоко – удушающий тленный запах усилился. Видя голые кости, он еле сдержал рвотные позывы, подстёгивая лошадь и заставляя её мчаться быстрее.<br><br></div><div>Стремглав пролетев через городские ворота, Лю Синь распахнутыми от ужаса глазами осматривал местных жителей, что поголовно были в изодранной ветхой одежде, которая еле держалась на их словно высушенных тощих телах. Лес и жизнь были всего в паре ли от этих людей, но для них это расстояние было непреодолимым. Измученные и истощённые, день за днём и год за годом они были вынуждены смотреть на этот лес, не в состоянии сделать и шагу из города, что изводило их ещё больше.<br><br></div><div>Лю Синю на миг показалось, что именно так выглядит Преисподняя. Люди тянули к нему руки и жалобно стенали. Не разбирая их слов, он спешился, увидев приближающуюся конную троицу.<br><br></div><div>Спрыгнув со своего коня, Гу Юшэнг фурией пронёсся через толпу местных и, схватив Лю Синя за шиворот, протащил его до ближайшего сарая.<br><br></div><div>– Стереги лошадей! – приказал он разнорабочему, что спешиваться не спешил.<br><br></div><div>– Стой! – крикнул Тан Цзэмин, бросаясь следом за ними.<br><br></div><div>– Совсем сдурел! – завернув за угол, взревел Гу Юшэнг, швыряя Лю Синя в стену. – Героем себя возомнил?!<br><br></div><div>Генерал был в бешенстве. Яростно дыша и прожигая Лю Синя взглядом, он, казалось, еле сдерживал себя от того, чтобы свернуть ему шею.<br><br></div><div>– Герой – не герой, а вот к людским мольбам о помощи не могу относиться с такой же холодностью, как ты. Чего ты так взбесился? – Лю Синь тряхнул широкими рукавами и прищурился, делая шаг к Гу Юшэнгу. – Для тебя что, так в тягость помочь, отдав им немного чёрного металла? Как ты можешь смотреть на боль этих людей и даже не попытаться что-либо сделать?! – закричал он на застывшего генерала, не понимая, как, слыша стоны и боль умирающих, можно просто пройти мимо, если можно помочь?<br><br></div><div>Прежде чем успел остановить себя, он в гневе выпалил:<br><br></div><div>– В тебе действительно ничего не осталось от генерала. От былой доблести до меча – всё пустое!<br><br></div><div>– Ты! – рявкнул Гу Юшэнг, хватая Лю Синя за грудки и тут же замирая, чувствуя чужую руку на своей, что с силой сжимала его запястье.<br><br></div><div>Переведя взгляд в сторону, оба увидели Тан Цзэмина. Мальчик усилил хватку, прожигая генерала потемневшими, как штормовое море, глазами.<br><br></div><div>– Отпусти, – тихо и спокойно сказал он.<br><br></div><div>Гу Юшэнг моргнул и отстранился, делая шаг назад и потирая запястье, кости которого до сих пор трещали от боли.<br><br></div><div>Лю Синь оправил полы своего серого халата и подошёл к Тан Цзэмину ближе.<br><br></div><div>– Не волнуйся, мы не собирались драться. Просто немного повздорили, как и всегда, – улыбнувшись, он погладил его по голове.<br><br></div><div>И то было правдой – притеревшиеся друг к другу за столько времени, Гу Юшэнг и Лю Синь оказались абсолютными противоположностями, часто не сходясь во мнениях и затевая споры. Но ссоры те были не всерьёз – юноша и мужчина злились точно по щелчку и также быстро остывали, без какого-то особого примирения просто заводя разговоры друг с другом и живя дальше. Такой расклад устраивал обоих, никак не мешая их дружбе. Даже в молчаливой вражде они проводили время друг с другом, просто молча ни о чём.<br><br></div><div>Тан Цзэмин кивнул и снова перевёл глаза на Гу Юшэнга, который смотрел на него в ответ немигающим хмурым взглядом. Мальчик и мужчина словно вели безмолвную вражду, стоя по бокам от парня.<br><br></div><div>Лю Синь сказал, потирая шею и прикрывая глаза:<br><br></div><div>– Каждый из нас возьмёт по одному ребёнку из этой деревни. Кони вполне смогут перевезти двоих всадников через проклятые земли, после чего отдадим детям пару лошадей, чтобы они смогли вернуться обратно в поселение с провиантом. Или мы просто можем дать этим людям немного металла, чтобы они сами перешли пески. Что, это тоже так сложно для тебя, Гу Юшэнг, или, может, они заклинатели, с которыми мы не сможем справиться? – выдохнул он, и собрался было развернуться, чтобы уйти, как вдруг услышал тяжёлый голос в спину:<br><br></div><div>– По одному ребёнку, да?<br><br></div><div>За углом послышался лязг и крики.<br><br></div><div>Быстро выскочив, все трое увидели, как их лошадей окружили несколько человек, наставляя клинки на единственного всадника.<br><br></div><div>– Отдавай коней, и сам спускайся! – в глазах говорившего мужчины плескалось чистое безумие.<br><br></div><div>Разнорабочий, оторвавшись от созерцания плывущих облаков, в ответ лениво перевёл на него взгляд своих тёмно-зелёных глаз, после чего вновь вернулся к прерванному занятию.<br><br></div><div>– Что происходит? – Лю Синь быстро подошёл ближе, оглядывая вооруженную толпу. – Мы хотим вам помочь, уберите оружие.<br><br></div><div>– А ты довольно сочный, – приподняв брови, проскрежетал кто-то сбоку, переводя на него меч и осматривая с ног до головы безумными глазами.<br><br></div><div>– Что... – запнулся Лю Синь, оглядываясь и замечая, что у всех местных жителей полыхало в глазах сумасшествие, в котором не осталось ничего человеческого.<br><br></div><div>Легко выбив меч из руки говорившего, Гу Юшэнг подошёл ближе, возвышаясь над толпой.<br><br></div><div>– Прочь с дороги, – ничего не выражающим тоном сказал он.<br><br></div><div>Проигнорировав его, местные начали обступать путников вкруговую. Лю Синь прижал Тан Цзэмина к себе за плечи, оглядываясь на народ. Метнув взгляд на коня Гу Юшэнга, что нервно перетаптывался на месте и которого также пытались обступить с разных сторон, он увидел:<br><br></div><div>– Меч!<br><br></div><div>– Не нужно, – Гу Юшэнг поднял руку, прерывая его, и вышел вперёд.<br><br></div><div>Кто-то занёс свой клинок, громко крича:<br><br></div><div>– Смотрите, какой рослый! Его на неделю хва... – так и не успев договорить, седовласый мужчина рухнул замертво со свёрнутой шеей, криво раззявленным ртом и остекленевшими глазами.<br><br></div><div>Лю Синь почувствовал, как всё внутри обдало холодом, смотря на мёртвое тело у ног Гу Юшэнга. Тот в свою очередь обвёл взглядом вмиг притихшую толпу, которая хоть и топталась теперь опасливо, но не спешила опускать клинки. От развернувшейся сцены Лю Синь почувствовал, как вздох встал поперёк горла – ещё ни разу он не видел смерть своими глазами. Тем более столь ужасную.<br><br></div><div>– Не смотри, – послышалось сбоку.<br><br></div><div>Лю Синь перевёл взгляд на Тан Цзэмина, который тянул его за руку, разворачивая к себе. Поравнявшись взглядом с мальчиком, он, продолжая тяжело дышать, неосознанно прижал его к себе. Чувствуя, как его бешено колотящееся сердце отбивает быстрый ритм прямо в грудь Тан Цзэмина, Лю Синь зажмурился, силясь успокоиться.<br><br></div><div>– В этом поселении нет ни одного ребёнка, – тихо сказал Тан Цзэмин. – Почему?<br><br></div><div>Лю Синь тут же распахнул глаза и уставился прямо перед собой. Между тел скопившегося народа виднелся вход в город и серые пески, на которых лежали кости. Теперь, присмотревшись внимательней, он ясно увидел ответ на этот вопрос.<br><br></div><div>Ледяной ужас поднялся откуда-то изнутри сознания Лю Синя и заполонил собой всё его тело, холодом растекаясь по венам.<br><br></div><div>Отстранившись от Тан Цзэмина, он погладил его по щеке, проводя по брови большим пальцем и стирая налипший пепел. Мальчик смотрел на него спокойными, насыщенными синевой глазами, что никак не вязались с этим гиблым серым местом.<br><br></div><div><em>И не должны были.<br><br></em><br><br></div><div>– Прости, – выдохнул Лю Синь.<br><br></div><div>Тан Цзэмин отрицательно покачал головой:<br><br></div><div>– Тебе не нужно извиняться передо мной. – Протянув руку, он провёл ей по волосам Лю Синя, также убирая с них пепел. – Я понимаю, почему ты поступил так. Именно твоя доброта и помогла нам встретиться. Если бы ты тогда прошёл мимо с холодным сердцем, что бы стало со мной?<br><br></div><div>Лю Синь смотрел на него покрасневшими глазами. Неужели он действительно когда-то произносил слова о том, что ему «всё равно» и хотел оставить его? Каким же дураком он тогда был...<br><br></div><div>Вокруг слышались копошения и перешептывания.<br><br></div><div>Развернувшись, Лю Синь и Тан Цзэмин приблизились к Гу Юшэнгу, который молчаливо взирал на толпу. У его ног валялось уже четыре тела.<br><br></div><div>– Оставь одного! Оставь хотя бы одного и уходи! – содрогаясь всем телом, прокричал какой-то седовласый старик из толпы.<br><br></div><div>– Прочь с дороги, – вновь выдохнул Гу Юшэнг, потирая ноющее запястье.<br><br></div><div>– Тогда лошадь! Отдай нам одну лошадь!<br><br></div><div>– И мальчишку! И мальчишку!<br><br></div><div>Прежде чем успел осознать, что делает, Лю Синь поднял ногу и пнул в грудь говорящего. Мужчина тут же опрокинулся наземь, подняв в воздух клубы пыли и пепла.<br><br></div><div>– Дошло? – хмыкнул Гу Юшэнг, не смотря на Лю Синя, который встал с ним плечом к плечу.<br><br></div><div>Лю Синь ничего не ответил, в полной мере осознавая свою ошибку.<br><br></div><div>– Если не разойдётесь в стороны, я убью каждого из вас, – тихо и угрожающе пророкотал генерал, снимая с пояса небольшой клинок.<br><br></div><div>– Что нам такая жизнь? – хохотнула женщина, разводя в сторону руки с двумя мечами. – Да разве ж это жизнь? – безумно засмеявшись, она ринулась на Гу Юшэнга. Успев сделать всего два взмаха, она пала наземь, лишившись головы.<br><br></div><div>– Вы сами выбрали такую жизнь! – рявкнул Гу Юшэнг, взмахивая клинком и стряхивая с него кровь, что кривой чертой легла между толпой и путниками.<br><br></div><div>– Мы не выбирали! Когда князь...<br><br></div><div>– Чем пенять на судьбу и беды минувших дней, собрали бы волю в кулак! На что вам мечи!? – Гу Юшэнг глядел на людей перед собой сверху вниз, с лицом, полным отвращения.<br><br></div><div>Уловив движение сбоку, Лю Синь только и успел оттолкнуть Тан Цзэмина, как тут же был схвачен юрким мужчиной лет сорока, который прижал холодное лезвие к его шее.<br><br></div><div>Бросив быстрый взволнованный взгляд на замершего Тан Цзэмина, чьи глаза вмиг почернели, а руки сжались в кулаки, Гу Юшэнг повернулся к атаковавшему и сказал:<br><br></div><div>– Опусти меч. – Двинувшись вперёд, он прокрутил клинок в руке. Ни действиями, ни словами, он не проявлял агрессии, однако подавляющая аура, разящая от него, распространилась на всю площадь. Даже Лю Синь почувствовал давление, но только не безумцы, окружавшие их, которые потеряли последнюю каплю разума.<br><br></div><div>В воздухе блеснула сталь.<br><br></div><div>Высоко подняв руку, Гу Юшэнг перехватил свой летящий меч и кивнул разнорабочему, который внимательно наблюдал за развернувшейся картиной, всё также сидя на своей лошади.<br><br></div><div>– Только одного! Только одного! – дрожа, повторял мужчина за спиной своего пленника, отступая шаг за шагом.<br><br></div><div>Лю Синь почувствовал влагу на шее – лезвие в дрожащих руках неосторожно порезало тонкую кожу<br><br></div><div>– Успокойся, всё нормально, – проговорил он, медленно поднимая руки и обращаясь к человеку за спиной. – Я пойду с тобой. Но я пойду сам, идёт?<br><br></div><div>– Только ты! Только одного! – продолжал безумный.<br><br></div><div>Переведя взгляд на Тан Цзэмина, который с нечитаемым выражением лица осторожно подходил ближе, будто подкрадываясь для атаки, Лю Синь перевёл раскрытую ладонь на него, останавливая движение.<br><br></div><div>Тан Цзэмин замер и перевёл на него потемневшие глаза.<br><br></div><div>– Тише, – повторил уже ему Лю Синь, затем посмотрел на Гу Юшэнга.<br><br></div><div>Генерал крепче сжал рукоять клинка и сделал резкий выпад влево, на что человек позади Лю Синя отреагировал ещё быстрее, сильнее разрезая плоть.<br><br></div><div>Задохнувшись от страха, Лю Синь замер, точно как и Гу Юшэнг.<br><br></div><div>Тан Цзэмин посмотрел на колодец и сосредоточенно нахмурился. Выступивший на его висках пот расчертил каплями линии до самых скул.<br><br></div><div>– Цзэмин, – позвал Лю Синь, пытаясь улыбнуться, – всё будет нормально.<br><br></div><div>Тан Цзэмин сжал зубы и молча наблюдал, бессильно сжимая кулаки, как обезумевший человек уводит Лю Синя, скрывая его в толпе.<br><br></div><div>༄ ༄ ༄<br><br></div><div>Пленника завели в полуразрушенный дом. Обстановка была такой бедной, что не за что было зацепить взгляд.<br><br></div><div>Подведя его к открытому подвалу, мужчина подтолкнул его в спину.<br><br></div><div>Спускаясь, Лю Синь несколько раз чуть не запнулся. Удержавшись за пыльные стены, он, наконец, достиг земли и тут же развернулся, увидев только захлопнувшуюся следом дверь.<br><br></div><div>Пробираясь на ощупь в кромешной темноте, Лю Синь водил впереди себя руками, пока не наткнулся на что-то мягкое. Отпрянув, он замер в оцепенении.<br><br></div><div>– Кто... кто вы такой? – послышался мягкий девичий голос из темноты.<br><br></div><div>– О, Боги, – прошептал Лю Синь с долей облегчения.<br><br></div><div>Глаза, немного привыкшие к темноте, разглядели тонкую фигуру, стоящую напротив. Это определённо была женщина. Молодая девушка, лет двадцати.<br><br></div><div>– Моё имя Лю Синь, я... пришёл из города Цайцюнь. А как вас зовут? – переведя дыхание, пленник до сих пор не мог поверить, что оказался не единственным в этом заточении.<br><br></div><div>– Си Жулань, – тихо пробормотала девушка, чуть дернув головой, словно отгоняя от себя что-то.<br><br></div><div>– Как вы здесь оказались? Вас захватили местные жители? Я думал, никто не передвигается по серым пескам... – задумчиво бормотал Лю Синь, глядя на неё.<br><br></div><div>– По серым... пескам? – Си Жулань отошла в сторону и опустилась на землю. – Я никогда не покидала этого города.<br><br></div><div>Лю Синь сглотнул и опустился напротив неё.<br><br></div><div>– Значит, вы местная? Вы не похожи на них.<br><br></div><div>Девушка ничего не ответила, принявшись царапать что-то на земле.<br><br></div><div>– Как долго вы здесь находитесь?<br><br></div><div>– ... Я не знаю, очень давно.<br><br></div><div>– Почему же вас заперли здесь? Вы пытались сбежать?<br><br></div><div>Лю Синь осторожно приблизился, пытаясь рассмотреть, что она делает. Девушка была слегка не в себе, но не выглядела опасной. Дёргая головой, она шуршала чем-то в темноте на земле.<br><br></div><div>– Нет! – внезапно воскликнула она, прижимая колени к груди и отползая ближе к стене.<br><br></div><div>– Простите, – тут же сказал Лю Синь, выставляя руку вперёд.<br><br></div><div>– Нельзя! Наружу нельзя! – раскачивалась девушка из стороны в сторону.<br><br></div><div>– Простите, я просто пытаюсь понять. Если вас пленили для... то почему вы не пытались сбежать?<br><br></div><div>– Это не плен, – подняв голову, тихо ответила та.<br><br></div><div>В темноте мерцали два тёмных глаза, что настороженно следили за каждым движением нового пленника.<br><br></div><div>Решив проверить свою догадку, Лю Синь спросил:<br><br></div><div>– Кто запер вас здесь?<br><br></div><div>– Отец.<br><br></div><div>Пленник глубоко вздохнул и кивнул самому себе. Всё верно. Чтобы уберечь свою дочь, мужчина запер её в подвале, где другие не смогли бы найти её.<br><br></div><div>«Сколько ей было, когда люди в поселении начали сходить с ума? И сколько было всем тем детям...»<br><br></div><div>Ощутив горечь, Лю Синь вновь посмотрел на девушку с сожалением.<br><br></div><div>Вопросы о том, почему та не сбегала, теперь казались глупыми. Сбежать? Куда? Город полностью оцеплён огненным такыром, который разрастался по всей территории год за годом.<br><br></div><div>– Где мой брат?.. Братец, где ты?.. – шептала девушка, подёргивая головой, вертя ей по сторонам и шаря по темноте глазами. – Матушка приготовила твои любимые пельмешки... Братец, где же ты?.. Давай поедим вместе...<br><br></div><div>Всхлипывающие звуки заполонили подвал.<br><br></div><div>Лю Синь почувствовал удушающую тревогу и тоску. Окажись он в таком безумном месте без возможности уехать, он наверняка бы покончил с собой.<br><br></div><div>Видимо, об этом и говорил Гу Юшэнг.<br><br></div><div>Собрать волю в кулак.<br><br></div><div>Покончить со всем? Или попытаться что-то исправить?<br><br></div><div>В конце концов, разве не для этого он прибыл сюда?<br><br></div><div>Хлопнув по своим коленям, Лю Синь резво вскочил с земли.<br><br></div><div>– У нас есть кони, которые могут пересечь серые пески! Мы прибыли из другого места. Мои друзья сейчас наверху и они определённо найдут способ вытащить меня. Пойдёмте с нами!<br><br></div><div>Девушка повела головой в его сторону, чуть склонив её к плечу, и прошептала сиплым голосом:<br><br></div><div>– Братец, ты не сможешь сбежать... Давай вернемся домой...<br><br></div><div>– Ну же! Вы ещё можете покинуть это место!<br><br></div><div>– А вот ты уже нет, – раздался тихий голос позади.<br><br></div><div>Развернувшись, Лю Синь ощутил точный удар по голове.<br><br></div>