<div>Маленькая девочка… нет, милый маленький мальчик уставился на Сюй Цзюня. Сюй Цзюнь только сейчас обнаружил, что, хотя он казался хрупким и красивым, всё же была большая разница между ним «маленькой девочкой». На вид мальчику было всего лет семь или восемь, но у него был дикий характер, который очень трудно скрыть. Черты его лица ещё были детскими, но уже было видно, что он вырастет очень соблазнительным… мужчиной.<br><br></div><div>Тем не менее Сюй Цзюнь заметил это с первого взгляда, опасную энергию, скрытую в этом симпатичном мальчике. Сюй Цзюнь опустил голову и посмотрел ему в глаза, задумчиво поглаживая его по голове. Маленькая меховая шапочка казалась пушистой. Сюй Цзюнь погладил мальчика по макушке. При прикосновении к определённому месту мальчик закрывал голову и, казалось, предупреждал Сюй Цзюня своими глазами.<br><br></div><div>Этот предупреждающий взгляд отличался от прежнего яростного тона голоса. В предупреждении были также осторожность и опаска, и даже немного тоски… Теперь Сюй Цзюнь был ещё более уверен.<br><br></div><div>Этот кажущийся нежным и милым, но в то же время непослушным, мальчик на самом деле был молодым зверолюдом. Судя по форме ушей, он принадлежал к кошачьей расе. Кроме того, некоторые зверолюды определённо могли оказаться где-нибудь неподалёку из-за близлежащей пустоши. Сюй Цзюнь вспомнил, что однажды он столкнулся с группой зверолюдов-песчаных леопардов, прячущихся довольно глубоко в Мрачных Болотах на юге. В то время он занимался золотыми материалами. Этот профессионал также храбро забыл таблетки, поэтому был почти окружен и избит до смерти крабопауками, которые жили группами. В конце концов он всё равно победил. Однако, когда он ел хлеб и восстанавливал здоровье, сзади подкрался взрослый самец зверолюда-песчаного леопарда и, не говоря ни слова, напал на него из засады.<br><br></div><div>Однако он уже восстановил большую часть своего здоровья. С лёгким и спокойным сердцем он поднял свой меч и мягко исполнил прекрасный приём. На предплечье его противника виднелся очень неглубокий порез. Рана, вероятно, была тоньше волоса. Зверолюд-песчаный леопард не испытывал страха и продолжал набрасываться на него. Его когти выскочили и были готовы разорвать шею Сюй Цзюня… Сюй Цзюнь был непоколебим и вёл себя хладнокровно, когда зверолюд закричал, что он презренен, и с воплем покатился по земле.<br><br></div><div>Сюй Цзюнь: <br><br></div><div>— Неужели ты действительно не заметил, что я двигаю только руками? Это всё потому, что я был парализован токсинами крабопауков! Так что мой меч, покрытый телесными жидкостями крабопауков, определённо покрыт и токсинами! Почему зверолюды глупы, как палки?!<br><br></div><div>Зверолюд-песчаный леопард уже растянулся на земле.<br><br></div><div>В это время Сюй Цзюнь почувствовал, что его тело наполняется энергией. Противоядие, которое он выпил, наконец-то показало свой эффект. Он вскочил и потрепал зверолюда по щеке: <br><br></div><div>— Глупые зверолюды...<br><br></div><div>Мужчина-песчаный леопард прорычал: <br><br></div><div>— Если ты не убьёшь меня, Я, Канаман, клянусь честью зверей, что буду кусать тебя снова и снова, пока ты не умрёшь!!! Aoыыы!!!<br><br></div><div>— О, так тебя зовут Канаман. Это имя звучит так, будто оно подходит кому-то с низким IQ. <br><br></div><div>Молодой зверолюд: «…»<br><br></div><div>Он чувствовал, что вот-вот взорвётся от гнева. И родители, и старейшины говорили ему, насколько презренны и позорны люди, но всё же… Они не сказали честному и простодушному Канаману, что люди на самом деле так заслуживают побоев!!!<br><br></div><div>— Просто убей меня! — на этот раз Канаман уже был вне себя от ярости. Он больше не чувствовал смысла в жизни.<br><br></div><div>Однако Сюй Цзюнь не прирезал его, а вместо этого ушёл, приняв уравновешенную и претенциозную позу. Прежде чем уйти, он элегантно бросил бутылку противоядия, повернувшись спиной к Канаману. Она упала в открытый рот Канамана, но... Он не открыл крышку маленькой бутылочки с лекарством!!! Это была очень упругая хрустальная бутылка, которую невозможно открыть, сколько бы её ни кусали!!!<br><br></div><div>— Просто иди и умри!!! Ах, ах, ах, просто убей меня!!! Ублюдок!!! Ах, ах, ах!!! — Сюй Цзюнь до сих пор помнит, как кричал молодой зверолюд в тот раз. И всё же он был добрым и честным героем и никогда не любил убивать. Именно поэтому он не нанёс последнего удара.<br><br></div><div>Он оставил после себя только одну фразу: «О, продолжай кричать, продолжай кричать. Даже если ты будешь кричать до хрипоты, никто не придёт тебя спасать». <br><br></div><div>…Он явно не стал бы убивать зверолюда. Какой смысл убивать того, когда он ниже по рангу и не давал Сюй Цзюню никаких очков опыта? Гуманоидные монстры вроде этих обычно не роняют ничего хорошего, и у них не было магических ядер, как у демонических зверей, так что… это было бы совершенно бессмысленно!<br><br></div><div>Благодаря большому опыту принимать величественный вид, когда Сюй Цзюнь снова оглянулся на человека, который, скорее всего, был молодым зверолюдом-песчаным леопардом, его глаза несли в себе непостижимую мягкость:<br><br></div><div>— Дитя, я надеюсь, что ты научишься оценивать ситуации, когда вырастешь. Не уподобляйся деревянной дубине и не набрасывайся не подумав на всех встречных. Иначе, в результате, ты терпишь неудачу и вместо этого тебя осмеивают, а ты внезапно обнаруживаешь, что у тебя удручающе низкий IQ. <br><br></div><div>Молодой маленький зверолюд, конечно, не знал, что у Сюй Цзюня есть такое прошлое. Он только почувствовал новое чувство стыда и гнева: его, молодого принца зверолюдов-песчаных леопардов, на самом деле захватила группа людей! А ещё его погладил по голове кто-то, кто казался настоящим хулиганом, не способным сопротивляться! Неужели этот парень не знает, как зверолюды ценят собственные головы!<br><br></div><div>Кроме прямых родственников, головы зверолюдов не разрешается трогать никому другому!<br><br></div><div>А ещё он потёр уши! К ушам песчаного леопарда… к ушам песчаного леопарда посмел прикоснуться чужак! Ублюдок, аоыы!<br><br></div><div>Маленький песчаный леопард знал, что уши его народа очень чувствительны. Таким образом, если к ним прикоснуться, то это очень комфортно. И мать, и отец говорили ему: «Чрезвычайно комфортные вещи можно делать только после того, как ты вырастешь», «не позволяй другим делать с тобой такие вещи», и поэтому всю свою жизнь он всегда терпел желание потрепать себя за уши! Он даже не позволял матери и отцу прикасаться к ним!<br><br></div><div>Но теперь? Такого рода вещи на самом деле сделал незнакомец! Вавава!<br><br></div><div>Красивый и нежный, но вредный ребёнок инстинктивно высунул когти, чтобы царапнуть Сюй Цзюня, но вместо этого Сюй Цзюнь схватил его за воротник и отбросил назад. Зверолюд был брошен в руки массивного телохранителя. Тот использовал свои руки, которые казались защитными, но на самом деле были опасными, чтобы погладить задницу маленького песчаного леопарда. Ребёнок мгновенно пришёл в ужас.<br><br></div><div>Эта группа людей уже увезла его с территории клана на… полмесяца. В это время он думал о бегстве, но его ловили и забирали обратно. Только за последние два дня ему пришлось пережить два избиения. Если бы все не говорили, что песочному леопарду нужно греться на солнышке и что они не могут быть связаны слишком долго, вполне вероятно, что он даже не имел бы возможности свободно передвигаться. Но он, вероятно, знал, что, как только доберётся до места под названием «невольничий рынок», куда его собираются отправить эти люди, он потеряет всякую надежду сбежать.<br><br></div><div>— Ва-ва-ва! — маленький песчаный леопард не смог удержаться и громко заплакал. Хотя он был очень активным и не по годам развитым, ему было всего семь-восемь лет!<br><br></div><div>Затем волшебный звук пронзил уши, и телохранитель, державший мальчика, всем своим видом показал, какую нестерпимую боль он испытывает. Чёрт возьми, если бы не было дворян со странными вкусами, которые хотели купить красивых, молодых зверолюдов, которые всё ещё могли плакать и создавать проблемы, они бы уже заглушили этого проклятого ребенка!<br><br></div><div>О чём только думают эти богатеи!<br><br></div><div>Хозяин каравана поспешно поманил дезориентированного телохранителя, чтобы тот привёл маленького песчаного леопарда обратно: <br><br></div><div>— Если ты будешь продолжать плакать, я забью тебя до смерти! <br><br></div><div>Закончив, он повернулся к Сюй Цзюню, потирая руки, и улыбнулся: <br><br></div><div>— Этот ребёнок был избалован с самого детства. Ха, сэр рыцарь, не сердитесь и не беспокойтесь о нём.<br><br></div><div>Человек, стоявший перед ним, который, как и они, был измотан путешествиями, носил одежду, которая, как можно было понять с первого взгляда, была недоступна обычному воину. Конь, на котором он ехал, тоже был хорошим, какие бывают лишь один на сотню. Он был покрыт белым мехом и мог перепрыгивать с другого берега реки на этот. Один только этот конь стоил не меньше десяти золотых. Хотя хозяин каравана происходил из ветви семьи Эстер из города Пустоши, не то чтобы он раньше не видел денег, но он также знал, что даже если это была главная ветвь семьи Эстер, только несколько рыцарей-хранителей могли позволить себе такое снаряжение.<br><br></div><div>Это должен быть великий рыцарь! Но почему этот великий рыцарь появился здесь?! В прищуренных глазках хозяина мелькнул зловещий огонек. Затем он услышал, как этот великий рыцарь мягко рассмеялся: <br><br></div><div>— Здравствуйте, меня послал сюда лорд поместья Белая Лошадь, чтобы расследовать передвижение демонов. Я рыцарь второго ранга, Крон-бит.<br><br></div><div>— Что за передвижение демонов? — озадаченно спросил хозяин.<br><br></div><div>Они слышали, что из-за проблем с цветом лица все демоны боятся жары. Таким образом, когда демоны не желают выходить каждый год в течение лета, — торговля приходит в движение!<br><br></div><div>Сюй Цзюнь покачал головой: <br><br></div><div>— Неужели вы ничего не заметили? В последнее время даже воздух стал намного свежее. После того как Демоническая Бездна раскололась, это место казалось покрытым туманом. Такой хорошей погоды здесь не было уже несколько десятилетий!<br><br></div><div>— А это нехорошо? — Телохранитель, который только что оттащил ребенка, обернулся и сделал выговор любопытным ушам своих младших братьев, которые хотели услышать больше: — Идите и делайте свою работу! — затем снова обратился к Сюй Цзюню: — Сэр рыцарь, я не понимаю тех великих умозаключений, которые вы нам рассказали. Пожалуйста, не пытайтесь нас напугать, мы почти в Дровяном городе, вы, чёрт возьми... Кхе-кхе, мистер, пожалуйста, просто отдохните немного.<br><br></div><div>Хозяин сердито посмотрел на здоровяка, но Сюй Цзюнь махнул рукой с видом великодушного рыцаря.<br><br></div><div><em>Автору есть что сказать:<br><br></em><br><br></div><div><em>До сих пор Сюй Цзюнь не понял, что он больше не в игре. Это происходит потому, что игра использует некоторые неврологические принципы, а время внутри и вне игры очень разное.<br><br></em><br><br></div>