Ruvers
RV
vk.com
image

Нежить

Духовное приспособление, Двадцать четыре лунных моста

Реферальная ссылка на главу
<div>— Учитель, чем дольше зверь совершенствуется, тем он сильнее. И тем же сильнее эффект кольца, правильно. В чем же это проявляется? — спросил Тан Сань.<br><br>— Хороший вопрос, — на лице Гуру появилась его фирменная неприглядная улыбка. — Суть в том, что именно дает мастеру кольцо духа и как много. Например, если измерять в числах, то твоя лунная трава в системе контроля при получении совместимой способности десятилетнего кольца становится сильнее на десять единиц. Именно в направлении системы контроля. Но если это будет столетнее кольцо, то сила увеличится на сто. И так далее. Поэтому духовные мастера находят любую возможность поохотиться на более сильных зверей.<br><br>— Но разве тогда не выходит, что обладатели большей силы смогут получить кольцо получше? — неуверенно произнес Тан Сань. — Дворяне же могут полностью положиться на силу клана, чтобы поймать наиболее мощного зверя для получения лучшего кольца.<br><br>— С ума сойти, ты подумал и об этом, — глаза Гуру на секунду одобрительно вспыхнули. — Однако все не так просто. Можно сказать, что условия получения кольца очень суровы. Прежде всего, нужно лично нанести смертельный удар зверю, чтобы получить возможность получить кольцо. Без мастера кольца существуют не очень долго. Через час оно потеряет всякий эффект, если ты не успел начать присоединение кольца. Второе, духовные звери – очень гордые создания. Не каждый зверь позволяет схватить себя. Если противник серьезно ранит его, желая пленить, он может взорвать свою силу духа и совершить тем самым самоубийство. И это мешает тому, о чем ты говорил. Даже если ты пригласишь на охоту других, даже если зверь будет еще жив, получить кольцо все еще сложно. Но, конечно, все это относительно. Ведь как можно сравнивать мудрость человека и духовного зверя? Лучший способ охоты на зверей —организация группы, чтобы завести его в ловушку. Тогда тот, кто убьет его, и получит кольцо. Поэтому у дворян и их подобных, как ты и сказал, может быть определенное преимущество. Однако даже если они и получают кольцо, это вовсе не значит, что они становятся сильнее мастеров из простых людей. Также нельзя сказать, будет ли способность духа совместима с тем, кто ее получил. Хоть и считается, что уровень духовного зверя важен, но и совместимость нельзя сбрасывать со счетов. Каким бы сильным ни было кольцо, если оно конфликтует с духом мастера, развить хорошие способности оно не сможет. В лучшем случае. В худшем же это скажется на тебе самом. Каждый мастер в зависимости от ранга обладает своими ограничениями на поглощение колец. Как пример возьмем тебя, у тебя десятый ранг. Со своей силой самое большее, что ты можешь поглотить, — кольцо столетнего зверя. Если ты замахнешься и начнешь поглощать тысячелетнее кольцо, то твое тело просто не выдержит и под влиянием кольца. Поглощение кольца — твоя собственная задача и проблема. Никто извне не сможет помочь тебе. Подумай, тот, кто просит помощи в поимке и убийстве духа, способен ли он поглотить кольцо. Возможно, это приведет к непоправимым последствиям. Тан Сань, ты долен запомнить: этот мир беспристрастен. Чтобы что-то получить, нужно приложить усилия. Недобросовестность — участь посредственного человека. Мы, изучающие теорию духа, делаем это только для того, чтобы мастерам стало немного легче в их непростом деле. Именно равная тебе сила и делает тебя грозным противником. Ты понимаешь?<br><br>Тань Сань кивнул с серьезным выражением лица. Он не был оппортунистом, он полагался на самого себя в достижении цели. И эта философия казалась ему самой прочной.<br><br>Гуру не спешил выводить Тан Саня наружу, вместо этого он направлялся к внутренним воротам города.<br><br>— Учитель, разве мы не должны выйти из Нодина?<br><br>— Нам нужно кое-что подготовить, а также мы не можем идти пешком. Четыреста ли, конечно, не очень большое расстояние, но нам все равно следует разумно распорядиться временем.<br><br>Вслед за солнцем, поднимающимся с востока, на улицах города стало появляться все больше людей. Сегодня был один из немногих дней, когда Тан Сань не пошел совершенствовать Фиолетовые глаза демона.<br><br>Подготовкой, о которой говорил Гуру, оказалась простая покупка необходимых вещей. Гуру купил две кожаные сумки, специально предназначенные для хранения питьевой воды. Одна какая сумка могла вместить в себя до пяти литров. Также мужчина купил немного вяленого мяса, хлебных лепешек и фруктов. Всего получилось два больших свертка. Тан Сань все еще не понимал, что купил Гуру, и почему этого было так много.<br><br>Целых двадцать цзиней (=10 кг) белого редиса. А нынешним заданием Тан Саня было нести их. А вес в двадцать цзиней, с его точки зрения, был совершенно ни о чем. Но, если, конечно, они пойдут эти четыре сотни ли пешком, то эта ноша станет испытанием.<br><br>К счастью, когда Гуру закончил с покупками, он нанял извозчика у городской стены, заплатив ему пять серебряных монет духа.<br><br>Валюта на Доуло была такова: одна золотая монета духа равнялась десяти серебряным, которые в свою очередь приравнивались к сотне медных. Одной золотой монеты хватало уже на то, чтобы обеспечивать семью из троих человек в течение нескольких месяцев. Также это было равно трем годам работы Тан Саня в академии Нодин.<br><br>Профессия духовного мастера была самой престижной на континенте. И доход был одной из важнейших причин. Даже если мастер продвинулся от Ученика к Мастеру, каждый месяц он мог получать одну золотую монету духа. Простому человеку этого хватало на простую жизнь без излишеств.<br><br>А как только мастер совершенствовался и достигал более высоких уровней, в частности получал титул Духовного старейшины, то при условии, что он был зарегистрирован Духовным залом, ему мог быть присвоен низший дворянский титул. И чем сильнее становился мастер, тем выше был его дворянский титул. Что касалось доходов, то они также росли, ведь чем выше вода, тем выше стоит и лодка [1].<br><br>Это был первый раз, когда Тан Сань ехал в карете. И даже ухабистость дороги не могла лишить его восторга и интереса. Мальчик то и дело отодвигал занавеску на окошке, чтобы выглянуть наружу. Видя суетящихся людей, разного рода магазины, он не мог дождаться того, чтобы выйти из кареты. В этой жизни его судьба будет не столь простой, как в предыдущей. Тан Сань не знал, кем он станет в этом новом для него обществе.<br><br>— Сяо Сань, это тебе, — прохладный голос Гуру пробудил мальчика от дум. Как только Тан Сань повернулся к мужчине, он увидел, что тот держит какой-то пояс. Очень красивый пояс. Сам он был черным, с темными полосами, рассмотреть которые было почти невозможно. На всю длину он был инкрустирован двадцатью четырьмя круглыми камешками белого нефрита размером с ноготь большого пальца взрослого человека. На редкость красивый нефрит.<br><br>— Спасибо, учитель, — не церемонясь, сказал Тан Сань и протянул руку. Дар старшего не может быть отвергнут. Когда Тан Сань был в клане Тан, старейшины главной ветви, берущие учеников, дарили им подарки. По-видимому, у пояса Гуру было такое же значение.<br><br>— Этот пояс был со мной много лет, и столько же он был одинок. Я надеюсь, тебе он послужит гораздо лучше, чем мне. И ты раскроешь его потенциал.<br><br>Подарок Гуру не был обычным. С самого начала Тан Сань чувствовал потоки ци, исходившие от пояса. Они служили связующими нитями, а камешки нефрита — хранилищами.<br><br>— Тридцать лет назад, когда я получил его, я не знал, что это такое. Благодаря же своим исследованиям я пришел к выводу, что это первоклассное духовное приспособление, использующееся в качестве хранилища. Тебе нужно только дать ему немного своей духовной силы, и каждый камешек нефрита даст тебе кубический метр пространства для хранения. Хорошо для того, чтобы носить все с собой.<br><br>Духовное приспособление. Это было что-то новое для Тан Саня. И хотя он даже точно не знал, что это такое, слова Гуру вызывали сильнейшее удивление.<br><br>Двадцать четыре нефритовых камешка, у которых было двадцать четыре кубических метра для хранения вещей. Для Тан Саня они стали двадцатью четырьмя ячейками для скрытого оружия. Глаза мальчика тут же засияли, а сам он воспылал желанием поскорее начать совершенствовать Таинственный Небесный навык. Тан Сань до смерти хотел стать сильнее, чтобы приступить к освоению всех видов скрытого оружия, ведь с этим поясом теперь нет необходимости волноваться о том, куда на теле закрепить оружие.<br><br>Тан Сань ничего не спрашивал, поэтому Гуру решил сразу объяснить:<br><br>— Духовные приспособления, как следует из названия, полагаются на силу духа. Очень мало таких вещей остались с древних времен, и большинство из них не атакующие. Духовные мастера не нуждаются в оружии. Все эти приспособления — артефакты, поскольку никто не знает технологии изготовления, так как записи о них были давно утеряны. Мне этот пояс достался в одном из моих походов с друзьями. Он стал наградой. Для меня пояс бесполезен, но тебе он может пригодиться. И да, тебе нужно дать ему имя.<br><br>Взглянув на эти двадцать четыре камешка нефрита, Тан Сань сразу же вспомнил знаменитое стихотворение из прошлой жизни.<br><br>— Двадцать четыре моста, залитых лунным светом. Да, я назову его «Двадцать четыре лунных моста».<br><br>Гуру был немного ошеломлен, хотя его твердое лицо ничего не изображало.<br><br>— Очень хорошее имя, хоть и немного длинное.<br><br>Тан Сань тихо вздохнул. Это имя стало напоминанием о прошлой жизни.<br><br>— Функции пояса очень просты. Дай ему немного духовной силы, и тогда ты сможешь почувствовать пространство. У тебя должна быть хорошая реакция, ведь вещи из него будут появляться как из воздуха. Но все-таки тебе следует тренироваться, чтобы лучше управляться с этим поясом. Это будет твоим домашним заданием.<br><br>Тан Саню не нужно было слушать Гуру, чтобы понимать важность практики изымания вещей из Двадцати четырех лунных мостов. Мальчик поспешно кивнул в ответ.<br><br>Тан Сань не понимал, Гуру купил много вещей. Как они могли помочь в охоте на духовного зверя? Однако сейчас, с поясом, ноша уже не была проблемой. В течение всего их пути Гуру учил Тан Саня пользоваться Двадцатью четырьмя мостами. А вещами для этого были те самые белые редиски...<br><br>Все-таки путешествие в четыре сотни ли, длинное или нет, явно не было коротким. Лишь к полудню второго дня Гуру и Тан Сань прибыли к лесу охоты на духов.<br><br>Только выйдя из кареты, Тан Сань обнаружил, что лес совсем не был похож на то, что он представлял.<br><br>Леса, по мнению мальчика, должны были обладать своим естественным запахом, уединенными и спокойными деревьями, свежим воздухом, никаких признаком человеческого присутствия. Но этот лет охоты на духов был другим. Он был похож на рынок безделушек.<br><br>На опушке леса располагались большие дома, какие-то магазины. Тан Сань не мог не нахмуриться от окружающего шума. Отовсюду слышались крики зазывал.<br><br>«У группы, собирающейся на охоту на зверя, не хватает двоих человек!», «Охота на ловкого зверя-духа, группа на семь человек! Десять золотых монет!» Подобные ястребиные крики поднимались один за другим, а заборы лавок торговали в основном оружием, оборонительными орудиями и всевозможным продовольствием.<br><br>Гуру привел Тан Саня на какую-то городскую ярмарку.<br><br>— Знаешь почему я купил все в Нодине?<br><br>Тан Сань покачал головой. Гуру указал на ценники, вывешенные на товарах.<br><br>— Потому что здесь все цены как минимум удваиваются. Тебе не интересно, почему этот лес такой шумный? Все очень просто. Где духовные звери, там и прибыль. Особенно такие государственные леса привлекают людей. Духовные мастера — богатое сословие. Многие мечтают получить их деньги.<br><br>— Учитель, а что за люди, кричащие о вербовке людей в группы?<br><br>— Духовных зверей не так-то легко убить. Они сами по себе очень грозные противники, даже если совершенствовались в течение нескольких лет. Сбор группы для охоты — обычное сотрудничество между несколькими людьми. Конечно же, охота подразумевает убийство зверя и последующее получение кольца. С помощью других человек сможет нанести последний удар. На континенте это самый распространенный и безопасный способ охоты. Вот только так ли все просто? – объяснил Гуру и взглянул на кричащих мастеров с презрением в глазах. – Вообще идеальная группа для охоты должна состоять из пяти частей: мастера системы пищи отвечают за поставки, мастера системы исцеления за восстановление силы духа и лечение. Мастера ловких духов-зверей за разведку, силовые мастера за защиту, а мастера атаки за уничтожение противника. С пятью этими частями группу можно считать настоящей. Однако и командная работа между ними не складывается за день-два. Чтобы между членами группы сложилось взаимопонимание, необходимо как минимум несколько лет. Также очень важно доверие. Полное доверие. В противном случае они проиграют.<br><br>— Почему они проиграют? Потому что слабые? — удивленно спросил Тан Сань.<br><br>Гуру покачал головой.<br><br>— В будущем, возможно, ты сможешь присоединиться к группе. При выборе ее ты должен руководствоваться не их силой, а уверенностью в том, что ты сможешь положиться на них в трудный момент.<br><br>Тан Сань не понял слов Гуру, но объяснять дальше мужчина не стал. Он провел мальчика вглубь рынка. И пусть этот рынок был шумным и беспорядочным, как только перед ними предстал огромный лес, Тан Сань был потрясен картиной перед ним.<br><br>Высокие старые деревья были окружены стальным забором из колючих наконечников. В высоту он был более десяти метров. И выглядел очень прочным.<br><br>И это было еще не все. За забором выстроилась шеренга из солдат, одетых в качественные доспехи. Они патрулировали территорию, сжимая в руках длинные копья. Людям они своим четким построением внушали какое-то неприятное чувство.<br><br>— Никто не может войти в лес без разрешения Духовного зала. Только мастера, получившие его, могут ступить на территорию леса и охотиться на духовных зверей. Конечно, есть и те, кто проникает туда тайком, но участь у них незавидная. Эти солдаты охраняют только периферию, внутри также есть несколько служителей Зала, они тоже могут проверить разрешение. Для этих людей не существует такого понятия, как чувства.<br><br>— Учитель, так лес принадлежит Духовному залу или империи? — спросил Тан Сань.<br><br>Выражение лица Гуру стало холодным, он жестом приказал ученику молчать.<br><br>— Не задавай таких вопросов здесь. Я позже расскажу тебе об отношениях между Духовным залом и государством. Получить разрешение не сложно. Нужно лишь выполнить два условия: подтверждение Зала, что ты достиг необходимого максимума и гарантии троих дворян.<br><br>Сказав это, Гуру достал темную плитку из неизвестного Тан Саню материала. На ней был изображен какой-то герб, состоящих из трех фигур: в центре был острый опущенный вниз меч, слева молот, а справа голова монстра, которого мальчик никогда раньше не видел.<br><br>Гуру увидел полные любопытства глаза ученика и вложил ему в руку плитку.<br><br>— Запомни этот знак. Это символ Духовного зала. У Духовного зала есть всего шесть видов символов. Отличить их друг от друга очень просто — достаточно посмотреть на числа. На самом низшем знаке присутствует только изображение меча, который символизирует дух Главного Духовного зала, на знаках более высокого ранга также имеется молот. Он отсылает к Грозным духовным старейшинам.<br><br>— Учитель, эти два человека наверняка очень знамениты. Но ведь я слышал, что духи-звери самые сильные, однако эти две персоны — мастера орудий, не так ли? — заключил Тан Сань.<br><br>— Люди говорят, что духи зверей самые грозные, но это лишь поверхностные суждения, - взъерошив волосы Тан Саню, сказал Гуру с холодной улыбкой. — Сила любого духа зависит от двух вещей. Первое это врожденная сила духа, а второе приобретается во время совершенствования. Возможно, до тринадцатого ранга духи зверей и правда сильнее. Но потом границы между ними стираются. Сильный или нет – зависит от совершенствования мастера. Мой знак принадлежит к третьему классу Духовного зала. С его помощью, по сути, можно войти в любой лес духовных зверей, принадлежащий империи. Сделано это было из-за редкости таких лесов для охоты. Также в отличие от двух предыдущих знаков этот не нужно возвращать в Духовный зал по завершении охоты, мой может храниться всю жизнь. На этом знаке появляется Синий тиран-дракон молний, среди духовных зверей он считается существом высшего уровня. И хотя владелец такого знака не принадлежит Духовному залу, его уважают как представителя клана.<br><br>Почему-то в глазах гуру отразилось одиночество, когда он упомянул Синего дракона.<br><br>— Получается, после трех этих видов существуют еще и другие? Повыше статусом? — спросил Тан Сань.<br><br>— Именно так. Эти шесть знаков символизируют собой шестерых сильнейших духовных мастеров, а также их кланы. Среди них трое находятся в нашей Небесной империи Доу, а другие три — в Звездной империи Ло.<br><br>За разговором ученик и учитель уже прибыли ко входу в лес.<br><br>Капитан, ответственный за проверку разрешений, одним взглядом окинул знак. На лице его тут же отразилось уважение, и он поспешно приказал солдатам пропустить Гуру и Тан Саня. Никто не спросил даже того, почему такой маленький ребенок идет в лес охоты на духов.<br><br>Пройдя стальной забор, Тан Сань заметил, что весь шум уже утих, и мальчик наконец-то почувствовал ту атмосферу, которую воображал. Свежая, дающая ощущение свободы и всех беспокойств.<br><br>Гуру, войдя в лес, тоже не спешил, он спокойно шел вперед и наблюдал за окружением.<br><br>— Учитель, — внезапно отозвался Тан Сань, будто бы вспомнил что-то. — Вы сказали, что те шесть людей на знаках — самые уважаемые Залом. Но какой у них титул? Духовный мудрец? Дух Доуло? Титул Доуло?<br><br>— Титул Доуло, — Гуру пристальное посмотрел на ученика. — Это шесть сильнейших Титулов Доуло.<br><br>— Сильнейших? — в глазах мальчика мелькнуло волнение.<br><br>— Один и тот же ранг, но разные кольца и духи, поэтому сила различается. Эти шесть титулованных, несомненно, являются самыми могущественными из могущественных. Даже несмотря на то, что есть другие духовные мастера, которые совершенствуются дальше девяностого ранга и стали Титулом Доуло, они все еще не настолько могущественны. Но тебе до них слишком далеко. Итак, мы сейчас войдем в лес. Ты не должен отходить от меня дальше, чем на шаг.<br><br>— Да, учитель.<br><br>Угрюмое выражение лица Гуру прояснилось, а руки его, сложенные на груди, выпрямились.<br><br>— Выходи, Ло Саньпао.<br><br>С пыхтящим звуком слабая фиолетовая нить отошла от ладоней Гуру. Тан Сань почувствовал, что учитель выпустил из себя сгусток неустойчивой силы духа. Перед ним тут же появилось существо.<br><br>Никаких сомнений не было в том, что это существо было похоже на собаку. Но в то же время тело его напоминало свиное. Размерами он был больше ста пятидесяти сантиметров в длину и, скорее всего, в ширину тоже. У него была бледно-фиолетовая шерсть, пара висящих ушек и невероятно очаровательные большие темно-синие глаза. Как только его жирное тельце качнулось, его рыхлые ягодицы тут же закачались из стороны в сторону. Это существо невозможно медленно перебирало своими коренастыми маленькими ножками. На макушке у него было что-то выпуклое круглой формы. Стоило существу только появиться, как оно мигом подбежало к Гуру и потерлось его ноги.<br><br>Под ногами учителя появились два кольца духа. Оба они были желтого цвета и, очевидно, принадлежали столетним духовным зверям.<br><br>— Сяо Сань, ты хотел узнать, что у меня за дух. Познакомься, это мой дух. Ты можешь называть его Ло Саньпао или просто Саньпао.<br><br>Ло Саньпао, словно понимая речь своего мастера, взглянул на Тан Саня. В огромных темных глазах неожиданно отразилась ласка.<br><br>— Гуру, это и есть ваш дух? — потрясенно спросил Тан Сань. — Но разве дух-зверь не связан непосредственно с телом? Почему же...<br><br>Прежде чем судить о том, каким существом был Саньпао, следовало бы осознать, что дух Гуру вышел за пределы обычного разделения духов.<br><br>Ло Саньпао сделался недовольным и два раза звонко пролаял в сторону Тан Саня.<br>Лицо Гуру стало каким-то горестным.<br><br>— Потому что мой дух — мутация. Помнишь, я рассказывал тебе о мутации духа? Саньпао — это прямое доказательство этого. Только эта мутация явно отрицательная. Когда он только пробудился, мой уровень духовной силы равнялся половине целого ранга. Иначе как бы все вышло вот так? Даже если я снова начну совершенствоваться с новым усердием, пробиться через тридцатый ранг в этой жизни я не смогу. Поэтому я решил изучать духов с теоретической точки зрения.<br><br>Тан Сань был в курсе слухов о Гуру, однако в то же время он знал, что Гуру был настойчивым человеком в отношении духов. Тан Сань был таким же в отношении скрытого оружия. Именно поэтому мальчик ни разу не пожалел о том, что признал Гуру своим учителем. Наверное, это был талант уважать других.<br><br>— Гуру, мне жаль, что я пробудил в вас старые болезненные воспоминании.<br><br>— Ничего страшного, - посмеялся над собой учитель и покачал головой. — Я давно привык. Пойдем, я познакомлю вас с Саньпао поближе. Я назвал его так, потому что он лает и атаковать может только три раза [2]. Поэтому Саньпао. Саньпао, расчисти нам путь.<br><br>— Гав-гав [3]!<br><br>Толстячок Ло Саньпао обрадовался и побежал вперед. Хотя тело его было очень грузным, при наблюдении за его движением можно было сказать, что он все-таки был достаточно проворным. Бегая из стороны в сторону, он принюхивался к чему-то.<br><br>Гуру был окружен светом силы духа. Ведя Тан Саня за собой, он следовал за Ло Саньпао и углублялся в лес.<br><br>— У Саньпао очень острый нюх. Он способен обнаружить следы духовных зверей и определить, насколько те сильны. Хотя он стал маленьким и слабым из-за мутации, силу духа он также потребляет в очень малом количестве. Поэтому я надолго могу выпустить его, — после этого Гуру нащупал на груди короткий клинок и протянул его Тан Саню. — Это для тебя. Ты должен сам нанести смертельный удар духу.<br><br>Ножны клинка были прозрачно-голубого цвета, они были инкрустированы семью камнями голубого нефрита. На рукояти же красовался молочно-белый нефрит. В длину клинок был где-то одну чи и два цуня (≈ 38 см). Несмотря на ножны, Тан Сань мог чувствовать следы холодной ци.<br><br>Тут Ло Саньпао остановился и уставился своими большими глазами в одну точку. Он пролаял два раза.<br><br>Там, куда смотрел Саньпао, было животное, похожее на кошку. Она лежала на дереве и немного настороженно наблюдала за Гуру и Тан Санем.<br><br>— Это десятилетняя пятнистая кошка, — улыбнулся Гуру. — Саньпао, не мешай ей. Иди дальше.<br><br>Мужчина никогда не забывал наставлять Тан Саня, поэтому, продолжив путь, он начал объяснять:<br><br>— Эта кошка принадлежит семейству кошачьих духовных зверей. Она достаточно сильная, но если ты не атакуешь первым, то и она легко не нападет. Если духовный мастер относится к мастерам духов-зверей, пятнистая кошка стала бы неплохим вариантом для него. И ты не должен пренебрежительно относиться к этому существу. Будь оно старше десяти тысяч лет, даже если бы нас было в десять раз больше, мы бы не смогли убить его.<br><br>— Гуру, как увидеть истинную силу духовного зверя? — задал важный вопрос Тан Сань. — А также определить их возраст?<br><br>— Достаточно просто увидеть истинную силу. Вот посмотри на тот одинокий бамбук впереди. Это тоже тип духовного зверя — система растений. Он мог бы быть полезен тебе, ведь бамбук жесткий, хотя и его атакующая способность никакая. Зато защита весьма неплоха. Этому растению десять лет, ибо высота его не превышает десяти метров. Если бы он был выше десяти, тогда бы можно было смело утверждать, что ему больше сотни лет. Говоря в общем, звери отличаются главным образом по густоте и цвету духовной силы, используемой ими при нападении. Цвет духовной силы соответствует силе фактической. Если поточнее, то десятилетние звери имеют белую духовную силу, столетние — желтого и так далее. Хотя, конечно, при столкновении со зверем лучше не отвлекаться на цвет его силы, иначе не успеешь даже дать отпор.<br><br>— Гуру, мы будем охотиться на этот бамбук?<br><br>Растение, конечно, не привлекало внимания, так как было окружено деревьями. Однако заметить его можно было без труда. Его стебель мягко покачивался, верхушка ритмично шевелилась вслед за ветром.<br><br>— Нет, сейчас мы этого делать не будем. Если у нас не будет ничего более подходящего, тогда нам придется воспользоваться этим бамбуком. Кольцо духа нужно выбирать осмотрительно, ибо изменить ничего потом будет нельзя. Духовные ученики, становящиеся Духовными мастерами, могут поглотить столетнего зверя. Если быть еще более точным, то в распоряжении таких мастеров звери младше четырехсот двадцати трех лет. Я изучил многих мастеров: продолжающих развиваться и тех, кто терпит неудачи. Четыреста двадцать три года — предел для первого кольца духа. Поэтому я надеюсь, что твое будет близко к этим числам.<br><br>Гуру всегда был так точен в своих исследованиях. Тан Сань посчитал благом сам факт существования такого учителя, как Гуру.<br><br>— Пусть у столетнего и девятисотлетнего цвет кольца один, но разрыв между силами огромен. Нужно искать кольцо как можно старше, при этом не выходя за предел.<br><br>Продолжая двигаться вперед, Гуру давал Тан Саню полевые наставления. Ло Саньпао продолжал отыскивать спрятанных в укромных местах зверей. Однако по большей части им было по десять лет, и поэтому они, наверное, и не стремились нападать на чужаков. Гуру рассказал мальчику немного об этих зверях: их название, способности, а также особенности роста.<br><br>— Кажется, нам придется переночевать здесь, — взглянув на небо, сказал мужчина. — Поищем место для лагеря.<br><br>Прошла половина дня, но ни один дух не соответствовал требованиям Гуру. Однако он продолжал терпеливо искать, не желая лишний раз тревожить покой зверей.<br><br>Место, выбранное для привала, представляло собой небольшое углубление. Оно было окружено сложным рельефом и многочисленными высокими деревьями. Гуру достал большую стеклянный сосуд из спиралевидного духовного приспособления на своем запястье и протянул его Тан Саню.<br><br>— Обсыпь этим область вокруг нас. Помни, нужно сделать это равномерно.<br><br>— Хорошо.<br><br>Тан Сань взял сосуд. Внутри был какой-то странный порошок, от него щипало в носу, из-за чего мальчик постоянно морщился. Но это не помешало ему понять, что это было что-то вроде реальгара из его мира.<br><br>Клан Тан славился скрытым оружием и ядами. И пусть Тан Сань был учеником побочной ветви, он также прекрасно разбирался в опасных веществах. Ранее мальчик смог найти несколько растений, похожих на те, что были в его мире, и поместить в Двадцать четыре лунных моста. Знания Гуру относительно духов были безупречны, но вот в ядовитых растениях он бы точно не мог сравниться с Тан Санем и его опытом в две жизни. Многие из этих растений становились ядовитыми только вместе. Рассыпав порошок, Тан Сань вернулся к Гуру.<br><br>— Ты знаешь, почему я позволил тебе рассыпать его по всему периметру? — лицо Гуру стало серьезным. Прямо сейчас он стал учителем, проверяющим своего ученика.<br>Тан Сань знал, что это было за порошок, поэтому прекрасно понял, какие цели преследовал его учитель.<br><br>— У него два назначения: скрывать наши запахи и отпугивать змей, насекомых, крыс, муравьев и прочих вредителей, — незамедлительно ответил мальчик.<br><br>— Именно так, — кивнул мужчина. — Это порошок, отпугивающий змей. Помни, в лесах, особенно таких, как этот, ты должен как можно реже использовать огонь. Несмотря на то, что подавляющее большинство диких животных его боится, есть также и духовные звери, которые его любят. В случае встречи с ними без должной подготовки и умений ты, несомненно, погибнешь.<br><br>Небо постепенно темнело, а лес наполнялся криком птиц, стрекотом насекомых и воем диких зверей. Без огня в лагере было совершенно темно. Гуру и Тань Сань ужинали простой пищей, оба они отдыхали, прислонившись к деревьям.<br><br>Гуру было хорошим преподавателем, он уделял очень много времени своему ученику. Несмотря на то, что сейчас они оба должны были уже отдыхать, мужчина все спрашивался Тан Саня о дневных уроках о духовных зверях, чтобы мальчик запомнил это как можно лучше. Память Тан Саня была неплохой, кроме того, он впервые столкнулся с такими существами. Запомнить все было непросто, но Гуру терпеливо исправлял ученика, если тот совершал ошибки.<br><br>— Сяо Сань, знаешь, почему я сказал, что юность для мастеров — самое важное время? — глубокий и хриплый голос Гуру вызвал в Тан Сане какое-то чувство. Мальчик покачал головой, ожидая объяснения учителя.<br><br>***<br><br>[1] Чем выше вода, тем выше стоит и лодка (水涨船高) — обр. возрастать, соответственно расти, одно обусловливает другое.<br><br>[2] Ло Саньпао (罗三炮) — «ло» здесь такое же как в «Доуло», собственно, знакомая нам «три» и «炮» — пушка, хлопушка, петарда.<br><br>[3] Гав-гав (啰啰 / luō, luó)— междометие, обозначающее неразборчивый лепет.<br>По сути, Гуру назвал своего духа «тройной пушкой», «ло» же пошло от его лая, хоть иероглифы немного отличаются.</div>