Ruvers
RV
vk.com
image

Неприкасаемая леди

Берегись этой леди.

Реферальная ссылка на главу
<div>Габриэль выразила сильное негодование по отношению к Диего, который создал бесполезную стену между ней и её гардеробной.<br><br></div><div>Похоже, она совершенно забыла тот факт, что человек, который купил ей всё это, был тем, кто стоял перед ней прямо сейчас.<br><br></div><div>Диего, позабывший о своих сожалениях после того, как ранее разозлился на Габриэль, снова начал злиться на свою падчерицу, которая в серьёзной ситуации говорила такую чепуху.<br><br></div><div>Однако Габриэль, нервы которой уже были на пределе, не заметила гнева Диего.<br><br></div><div>— Если ты собираешься наказать сестру Хилис, то разве нет другого способа, кроме как запереть её? Это так дико!<br><br></div><div>Габриэль, которая недавно взывала к нему со слезами на глазах, говоря, что Хилис в саду вела себя по-варварски и жестоко, сейчас ещё более яростно обвиняла Диего.<br><br></div><div>Конечно, она думала лишь о безопасности своих вещей в комнате. Диего с трудом подавил свой гнев и выдавил сквозь зубы сдавленным голосом:<br><br></div><div>— Комната? Габриэль, Хилис ранила Рикардо, а ты сейчас…<br><br></div><div>— Там целая куча вещей! Не смей так пренебрегать моими вещами! Почему тебе всё равно?!<br><br></div><div>Противоречивые замечания Габриэль лишили Диего дара речи.<br><br></div><div>При таком образе мыслей было бы правильно думать, что то, что произошло между Хилис и Габриэль в саду, было тривиальной ссорой между сёстрами.<br><br></div><div>— Я слышала, что он не сильно пострадал. У него всего лишь небольшая царапинка на лице!<br><br></div><div>Однако она, похоже не понимала всей серьёзности того, что произошло.<br><br></div><div>— А запреть её вот так, отец – это уже слишком!<br><br></div><div>В то время как Габриэль подвергала его жесткой критике, у него кончалось терпение.<br><br></div><div>Впервые он возненавидел голос Габриэль, который всегда радовал его слух, как трель жаворонков.<br><br></div><div>— Так что, отец, избавься от этих нелепых стен прямо сейч...&nbsp;<br><br></div><div>— Нет! Я не изменю своего решения.<br><br></div><div>Диего оборвал её холодным тоном, который никогда раньше не использовал в разговорах с Габриэль.<br><br></div><div>— Габриэль, чтобы ты ни говорила, ничего не изменится. Если ты скажешь ещё хоть слово об этом, я повышу на тебя голос. Просто чтобы ты знала!<br><br></div><div>Он больше не собирался разговаривать с Габриэль на эту тему.<br><br></div><div>Габриэль, впервые столкнувшаяся с его искренней холодностью, была ошеломлена.<br><br></div><div>От слов Диего глаза Габриэль расширились.<br><br></div><div>— И я всё равно не позволю тебе присутствовать на балу в Каликии.<br><br></div><div>— Что?!<br><br></div><div>— Разве я не говорил тебе, чтобы ты на время оставалась дома? Так что не имеет значения, какие там у тебя платья и украшения, дома всё равно это некому показывать.<br><br></div><div>Диего спустился по лестнице и прошёл мимо Габриэль.<br><br></div><div>Она была в сильном шоке и сжала губы, не находя слов.<br><br></div><div>Её ошеломленные глаза следили за Диего.<br><br></div><div>— Боже, неужели он опять на меня сердится?<br><br></div><div>Габриэль оглянулась на слуг, которые с самого начала прислушивались к разговору между ними.<br><br></div><div>Они не могли придумать, что ей ответить, поэтому молчали и потели.<br><br></div><div>Хотя Габриэль и не ждала от них ответа, но она не понимала, почему Диего разозлился на неё. Она была смущена, так как не могла понять сложившуюся ситуацию, и внезапно на её лице появилось негодование.<br><br></div><div>— Что же я такого плохого сделала!..&nbsp;<br><br></div><div>Её чувства изменились, и кончик носа покраснел. В её зелёных глазах, как и прежде, свисали крупные капли слёз.<br><br></div><div>— Это уже чересчур! Я ненавижу тебя, отец!<br><br></div><div>Габриэль искренне почувствовала несправедливость и, плача, убежала в свою комнату.<br><br></div><div>— Мисс!<br><br></div><div>Её единственная горничная, Донна, не могла скрыть свой усталости и медленно побрела за ней.<br><br></div><div>Оставшиеся рыцари и слуги почувствовали себя измученными и начали один за другим возвращаться на свои места. Так как они тоже были сбиты с толку тем, что произошло.<br><br></div><div>Иноаден, который был по-своему спокоен, уже давно не был спокоен.<br><br></div><div>Конечно, это всё было из-за Хилис, которая теперь оказалась в ловушке за стеной.<br><br></div><div>Сложные взгляды слуг устремились к стене, где были переплетены розы.<br><br></div><div>В отличие от суеты, царившей здесь, за стеной было спокойно, не было ни малейшего шума.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>— Что это?!<br><br></div><div>Именно Мэй была насильно заключена в тюрьму вместе с Хилис.<br><br></div><div>Мэй готовила одежду Хилис к завтрашнему утру, чтобы она могла переодеться, а также приводила в порядок свою новую пижаму в комнате рядом с комнатой Хилис.<br><br></div><div><em>Кугунг!<br></em><br></div><div>Когда она вышла, услышав какие-то странные звуки, она заметила, что внезапно в коридоре появилась стена, которой не было некоторое время назад.<br><br></div><div>Конечно, она удивилась и поспешила к этой стене.<br><br></div><div>Голос Диего доносился из-за стены до ушей Мэй.<br><br></div><div>Она была расстроена, когда поняла, что они с Хилис оказались в ловушке.<br><br></div><div>Она хотела пойти к Хилис прямо сейчас, дать ей знать и вместе найти способ справиться с данной ситуацией, но у неё не хватило смелости разбудить её.<br><br></div><div>Когда Мэй ходила туда-сюда перед дверью комнаты Хилис, та уже проснулась и услышала шум снаружи.<br><br></div><div>Нетрудно было догадаться, что сделал Диего.<br><br></div><div>Всё ещё лёжа на кровати, она перевела взгляд. Окно было закрыто, поэтому солнечный свет не попадал в поле её зрения.<br><br></div><div>Комната, где лунный свет мягко проникал в нее, когда она закрывала глаза, теперь стала заметно темнее. Пока она спала, было ясно, что он создал стену за окном.<br><br></div><div><em>Он продолжает делать бесполезные вещи.<br></em><br></div><div>Хилис снова закрыла глаза, не шевелясь, и ещё глубже зарылась в постель.<br><br></div><div>Ей всё равно нечем было заняться в течение трёх дней, так что ей не нужно было выходить на улицу прямо сейчас и избавляться от этой стены.<br><br></div><div>Тем не менее, на этот раз это произошло немного раньше, чем раньше. Это может означать, что Диего был разозлён переменой Хилис.<br><br></div><div><em>Шума снаружи стало меньше и в комнате стало темнее, значит, теперь я могу нормально поспать.<br></em><br></div><div>Хилис закрыла глаза и тут же снова заснула.<br><br></div><div>Она была полной противоположностью Мэй, которая была сильно взволнованна и не спала всю ночь.<br><br></div><div>Эта ночь в Иноадене была спокойной лишь для Хилис.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Вопреки всем ожиданиям, последние три дня Хилис жила вполне комфортной жизнью.<br><br></div><div>Это было возможно, потому что у неё не было широкого спектра желаний. Единственное, что ей не нравилось, так это то, что она не могла видеть солнечный свет из-за стены, которая появилась за её окном.<br><br></div><div>На самом деле, вопреки убеждениям Диего, Хилис могла бы убрать эту стену прямо сейчас, если бы только захотела.<br><br></div><div><em>Но если Хилис сломает эту стену прямо сейчас, Диего, несомненно, воспользуется более сильными методами, и ей будет трудно противостоять ему.<br></em><br></div><div>— ...Три дня.<br><br></div><div>И всё же, если она подождёт ещё три дня, у неё шанс стать сильнее за это время. Поэтому она решила пока ничего не делать.<br><br></div><div>Кроме того, ей было довольно комфортно в тишине.<br><br></div><div>Мэй тоже чувствовала себя более комфортно, чем поначалу.<br><br></div><div>Конечно, поначалу мысль о том, что Хилис и она заперты на четвёртом этаже, вызывала у неё тревогу и беспокойство.<br><br></div><div>Юная Леди, сопровождаемая Мэй, вдруг стала совершенно другой однажды утром и заставила её нервничать. В первый же день она оказалась в ловушке за стеной. Она не спала всю ночь. Она не знала, когда Диего отпустит Хилис, так как уже стемнело.<br><br></div><div>Однако, к стыду Мэй, она прекрасно проводила своё время.<br><br></div><div>На самом деле, сначала она жаловалась на свои обстоятельства, насильно заключённая в тюрьму с Хилис, которая теперь была самым опасным "существом" в Иноадене.<br><br></div><div>Она чувствовала себя слабой добычей, брошенной в клетку дикого зверя.<br><br></div><div>Она боялась, что Хилис рассердится на обращение Диего и воспользуется своими способностями, совершив ещё один насильственный акт.<br><br></div><div>Однако Хилис не выказала никакой реакции и это было удивительно.<br><br></div><div>Это было потому, что внешние раздражители, которые касались Хилис, исчезли, и ей больше не нужно было на них реагировать.<br><br></div><div>В то время как она делала что-то, что удивляло людей в особняке каждый день в течение некоторого времени, после того, как она была изолирована, Хилис ничего не делала, и даже Мэй немного заскучала.</div>