Ruvers
RV
vk.com
image

Неприкасаемая леди

Берегись этой леди.

Реферальная ссылка на главу
<div>В это время Хилис была в саду.<br><br></div><div>Это было то самое место, где она впервые пробудила свою силу.<br><br></div><div>Это был поворотный момент, который всегда происходил каждый раз, когда начиналась её новая жизнь, так что это было для неё очень знаковым местом.<br><br></div><div><em>Приятно.<br></em><br></div><div>Лёгкий ветерок шевелил траву на земле и гладил её по щеке.<br><br></div><div>Сейчас Хилис лежала на зелёной траве в саду.<br><br></div><div>Слуги испугались, увидев её лежащей на земле. Мало того, она ещё и вышла из здания в одной пижаме.<br><br></div><div>Но сегодня ей было на всех наплевать.<br><br></div><div>Она чувствовала, как тепло солнца проникает в её тело, точно так же, как она чувствовала это, когда некоторое время назад выпала из окна и лежала под ним.<br><br></div><div>С того дня Диего и Рикардо притихли.<br><br></div><div>Когда она вспомнила лица двух людей, которые смотрели на неё, в уголках её рта появился лёгкий цинизм.<br><br></div><div>Диего, её отец, не мог оставить вдову, даже увидев, что с Хилис всё в порядке.<br><br></div><div>Его лицо, смотревшее на неё сверху вниз, застыло, как у человека, пригвождённого гвоздями.<br><br></div><div>Может быть, дело было не в Хилис, а в розах, которые покрывали её со всех сторон.<br><br></div><div>Роза, которую создала Хилис, взбиралась по внешней стене здания, словно могла дотянуться даже до окна на верхнем этаже.<br><br></div><div>В тот день она повернула голову к Рикардо, который подошёл и встал рядом с ней.<br><br></div><div>Он посмотрел на неё, лежащую в куче цветов, с лицом таким же белым, как у его отца.<br><br></div><div>Когда он узнал, что Хилис выпрыгнула из окна, он пришёл сюда, словно торопился. Он выглядел расстроенным.<br><br></div><div>Теперь, оглядываясь назад, она подумала, что это было забавно.<br><br></div><div><em>Почему у тебя такое лицо?<br></em><br></div><div>Рикардо однажды уже убил её в саду.<br><br></div><div>Он оставил Хилис позади, лицом к лицу со зверем.<br><br></div><div><em>Но почему теперь он так удивился, узнав что она сама выпрыгнула из окна?<br></em><br></div><div>Во всяком случае, с тех пор они не общались, и Хилис это нравилось.<br><br></div><div>Особенно её отец Диего, он больше не навещал её и не беспокоил.<br><br></div><div>Вместо этого он жестко расправлялся с людьми внутри Иноадена и запрещал им рассказывать об этом кому либо извне.<br><br></div><div><em>Значит, они не проговорятся о том, что я пробудилась.<br></em><br></div><div><em>Шелест.<br></em><br></div><div>— Сестра Хилис.<br><br></div><div>Потом кто-то ступил на траву. Она услышала, как кто-то приближается к ней.<br><br></div><div>— Что ты здесь делаешь?<br><br></div><div>Чистый голос, похожий на пение жаворонка, зазвенел в её ушах. Огромная тень упала ей на голову.<br><br></div><div>Хилис медленно открыла глаза.<br><br></div><div>Её ярко-красные ресницы, такого же цвета, как и волосы, мягко зашевелились.<br><br></div><div>Ярко-золотые глаза, в которых, казалось, светило само солнце, посмотрели в сторону человека, который пришёл к ней.<br><br></div><div>Габриэль смотрела на Хилис с дружелюбной улыбкой на красивом лице.<br><br></div><div>Габриэль была сильно удивлена.<br><br></div><div><em>О Боже, ты действительно в пижаме? И тебе не стыдно?!<br></em><br></div><div>Однако она не высказала эту мысль вслух.<br><br></div><div>— Я не знала, что ты здесь, поэтому некоторое время искала тебя.<br><br></div><div>В её ворчливом голосе слышалась глупая сладость.<br><br></div><div>Всякий раз, когда Габриэль вела себя подобным образом, все сразу же начинали сочувствовать к ней. И Хилис тоже.<br><br></div><div>Хотя сейчас она лишь смотрела на Габриэль с безразличным выражением лица.<br><br></div><div>— Сестра Хилис?..<br><br></div><div>Габриэль остановилась, заметив, что Хилис странно себя ведёт.<br><br></div><div>Потому что лицо человека, на которого она смотрела, показалось ей абсолютно незнакомым.<br><br></div><div><em>Э-э, это как-то странно? В этот момент ты должна была сначала извиниться, сказать, что сожалеешь о том, что заставила меня напрасно потратить своё время.<br></em><br></div><div>Кроме того, она заслужила, чтобы та любезно спросила её, что привело её сюда.<br><br></div><div>Однако Хилис молча смотрела на Габриэль своими мутными глазами.<br><br></div><div>Это было непостижимо, но её яркие золотистые глаза казались потрясающе глубокими, затуманенными бездной.<br><br></div><div>— Ну, причина, по которой я пришла, чтобы найти тебя, заключается в том, что скоро приедет Крис.<br><br></div><div>Почему-то неохотное чувство подкралось к её спине.<br><br></div><div>Сама того не ведая, Габриэль была ошеломлена атмосферой Хилис и открыла рот, как будто её что-то заставило сказать это.<br><br></div><div>— Вот почему я так красиво оделась, так что, пожалуйста, взгляни на меня.<br><br></div><div>Тем не менее, чем больше она говорила, тем сильнее начинал проясняться её разум.<br><br></div><div>Да, Габриэль пришла к Хилис, чтобы похвастаться своей красотой.<br><br></div><div>— Тебе нравится это ожерелье? Сегодня я впервые попробовала его надеть.<br><br></div><div>Рука Габриэль опустилась на её затылок.<br><br></div><div>Когда взгляд Хилис незаметно скользнул по ней и та коснулась своего ожерелья, улыбка на лице Габриэль стала ещё ярче.<br><br></div><div>— Крис недавно подарил мне подарок на день рождения. Сестра, ты ведь тоже это помнишь? Когда я впервые открыла коробку, ты сказала, что оно красивое.<br><br></div><div>Кристиан Парвенон.<br><br></div><div>Он – жених Габриэль.<br><br></div><div>Кристиан был преемником Парвенона, и вместе с Иноаденами он был также известен своей удивительно красивой внешностью.<br><br></div><div>Он был добр и ласков со всеми, но особенно очаровательным любовником был для Габриэль.<br><br></div><div>Габриэль гордилась своим исключительным женихом.<br><br></div><div>Поэтому даже своей старшей сестре Хилис она сразу же продемонстрировала свою гордость с чувством превосходства.<br><br></div><div>Сегодня она послала письмо Кристиану с просьбой приехать к ней.<br><br></div><div>Она любила притворяться больной, но она уже давно не виделась с ним.<br><br></div><div>Удовлетворив желание Габриэль, Кристиан прислал ответ, сообщив, что немедленно посетит Иноаден.<br><br></div><div>Поэтому она красиво оделась и приготовилась встретить его.<br><br></div><div>Пришло время для прибытия Кристиана.<br><br></div><div>Габриэль заранее велела одному из слуг послать его в этот сад, где находилась Хилис.<br><br></div><div>— Хочешь надеть это ожерелье, сестра?<br><br></div><div>Габриэль невинно рассмеялась и подбодрила Хилис.<br><br></div><div>— Думаю, оно тебе подойдёт. Ты же говорила, что оно тебе нравится.<br><br></div><div>Она не стала дожидаться ответа Хилис и сняла с шеи ожерелье.<br><br></div><div>Она знала, что Хилис не отвергнет её просьбу.<br><br></div><div><em>А когда придёт Кристиан, она разрыдается и скажет, что её сестра украла у неёожерелье. Тогда все будут её жалеть, верно?<br></em><br></div><div><em>Это не было бы подлостью, так как это была всего лишь маленькая шутка.<br></em><br></div><div><em>Габриэль нравилась её хорошенькая сводная сестра, и она не станет её ругать.<br></em><br></div><div>— Ну же, сестра. Встань на минутку. Я сама надену его на тебя.<br><br></div><div><em>Конечно, эта шутка снова доставит Хилис неприятности…<br></em><br></div><div><em>Но этого должно быть достаточно, чтобы отец и брат снова проявили к ней былой интерес.<br></em><br></div><div><em>Как же она меня раздражает... </em>–<em> </em>между тем, подумала Хилис, слушаю болтавню Габриэль.<br><br></div><div>Наконец губы Хилис раскрылись – впервые с тех пор, как пришла Габриэль.<br><br></div><div>— Габриэль.<br><br></div><div>— Да, сестра. Мне помочь тебе подняться?<br><br></div><div>— Отойди в сторону, не загораживай солнце.<br><br></div><div>— ...Что?<br><br></div><div>Габриэль не сразу поняла, что она сказала.<br><br></div><div>Хилис не заставила себя долго ждать. В следующее мгновение между Хилис и Габриэль выросли лозы роз.<br><br></div><div><em>Шмяк!<br></em><br></div><div>— А-ах-х!<br><br></div><div>Зелёный стебель, обвившийся вокруг тела Габриэль, схватил её и оттащил от Хилис.<br><br></div><div>Пронзительный крик вырвался изо рта Габриэль, ведь она была связана этой лозой и поднята в воздух.<br><br></div><div>Она потратила много времени на свой внешний вид, но все её усилия были зазря.<br><br></div><div>Её аккуратно причёсанные волосы были завиты и собраны в пучок, а хорошо выглаженное платье было скомкано лозой.<br><br></div><div>Хилис посмотрела на Габриэль своими холодными глазами.<br><br></div><div>Она была не настолько глупа, чтобы не понимать, зачем Габриэль пришла сюда. Мысли Габриэль обычно были однонаправленными и плоскими.<br><br></div><div>В хорошем смысле она была простой, а в плохом – глупой.<br><br></div><div>На этот раз она, должно быть, собиралась надеть это ожерелье на Хилис и плакать, утверждая, что она украла его.<br><br></div><div>Будучи поражённой таким приёмом несколько раз, она знала мысли Габриэль.<br><br></div><div>Возможно, в глазах окружающих она и могла бы сойти за не очень зрелую женщину, но с её точки зрения, она не могла считать её поступки милыми.<br><br></div><div>— Кьяя, Мисс Габриэль!<br><br></div><div>Услышав крики Габриэль, её служанки, которые прибежали и увидели, что она парит в воздухе, закричали.<br><br></div><div>Единственной, кто был спокоен, была Хилис, лежащая в куче роз.<br><br></div><div>— Ну что ж…<br><br></div><div>Именно в этот момент голос человека, который был особенно вызывающим, пронзил её барабанные перепонки сквозь громкий шум.<br><br></div><div>— Такого я точно не ожидал. Довольно интересное зрелище.</div>