<div>Как и предполагала Хилис, слухи о возвращении потомка с силами Каликии быстро распространились за пределы бала в честь дня рождения Виолетты.<br><br></div><div>Реакция была бурной, так как это было сравнимо с благородной кровью, которая перепрыгнула аж семь поколений.<br><br></div><div>Из-за того, что люди Каликии женились на родственниках, было много подобных дефектов и жизнь продолжалась у них не долго, поэтому на самом деле разрыв составил около трёхсот лет.<br><br></div><div>Люди смотрели на внезапно появившегося здесь ребёнка, а потом начали смотреть друг на друга, поползли догадки и шептания, а вдруг это тот ребёнок, который был сыном старшей дочери, что, как считали, умер примерно десять лет назад.<br><br></div><div>Но даже среди этих слухов поднималась тема о новом преемнике Иноаден.<br><br></div><div>Девушка, что была в расцвете сил, которая принесла ребёнка Каликии.<br><br></div><div>Её звали Хилис Иноаден.<br><br></div><div>Рикардо, которого звали красивым мужчиной и озорным ребёнком, Габриэль, что была его сводной сестрой и будущей невестой Кристиана Парвенона, все были хорошо наслышаны о них.<br><br></div><div>Однако мало кто знал и слышал о Хилис.<br><br></div><div>Она, в отличии от Рикардо и Габриэль, почти не занималась посторонними делами и изредка, когда посещала официальные мероприятия, то просто тихо сидела в углу и не издавала никаких звуков.<br><br></div><div>Поэтому, несмотря на прямую связь с Иноаден, людей, которые знали Хилис, было не так много.<br><br></div><div>Однако вместо Рикардо, которого все ожидали по понятным причинам увидеть следующим преемником розы, появилась младшая сестра, которая была еле заметна.<br><br></div><div>Однако это не было так же удивительно, как новость о Каликии.<br><br></div><div>К тому же говорят, что в тот день, в бальном зале Каликии она показала свою огромную силу.<br><br></div><div>Это было лишь потому, что она крепко обнимала потомка Каликии.<br><br></div><div>Поэтому, услышав такую удивительно интересную историю, было невозможно прекратить говорить об этом.<br><br></div><div>На самом деле, Хилис фактически перешагнула через титул преемника и смогла стать владельцем Иноаден.<br><br></div><div>Однако пока этот факт не распространился.<br><br></div><div>Диего был шокирован несколько раз, и в конце концов схватившись за затылок, он потерял сознание.<br><br></div><div>Вызванный Рикардо доктор сказал Диего ни в коем случае не тревожиться, но окружающая обстановка не могла не заставлять его тревожиться.<br><br></div><div>Не так давно, после того что произошло на балу Каликии и в столовой, Диего чуть не сошёл с ума.<br><br></div><div>Рикардо тоже до сих пор находился в шоке и вёл себя спокойно, оценивая обстановку.<br><br></div><div>После всего, что произошло, теперь никто не мог сдерживать действия Хилис.<br><br></div><div>Конечно же на самом деле уже давно эти двое не могли влиять на Хилис своими намерениями или волей и тому подобными вещами.<br><br></div><div>Стена на четвёртом этаже, что построил Диего, благодаря Хилис её уже не было.<br><br></div><div>Рыцари, что охраняли её, в смятении и растерянности разошлись.<br><br></div><div>Случайным образом для Габриэль приближённость к главе стала бесполезным.<br><br></div><div>После бала Каликии в Иноаден пришло много приглашений от самых разных семей.<br><br></div><div>Конечно, это было из-за слухов о Хилис.<br><br></div><div>Но Хилис даже не планировала даже смотреть на приглашения, которые ей придут в будущем.<br><br></div><div>За исключением одного.<br><br></div><div>Это было официальное письмо, пришедшее из Каликии.<br><br></div><div>***<br><br></div><div><strong><em>Тёплый солнечный день.<br><br></em></strong><br><br></div><div>— Надо бы прикупить выходной одежды, – сказала Хилис, медленно попивая свой чай и идя по саду.<br><br></div><div>Независимо от того, в обмороке ли Диего и тихо лежит или нет, пребывает ли в шоке Рикардо и сидит в своей комнате или нет, Хилис не смотря на всё это, проводила время в саду, наслаждаясь прекрасным видом.<br><br></div><div>Мэй, которая стояла рядом с ней и выполняла все её просьбы, слушала каждое её слово и кивала в ответ.<br><br></div><div>— Это хорошая мысль, Госпожа!<br><br></div><div>Мэй с самого начала выступала против нетрадиционных нарядов Хилис.<br><br></div><div>Но, конечно же, она не могла сказать своё мнение ей прямо в лицо.<br><br></div><div>Особенно, когда Мэй узнала, что она пошла на бал Каликии в пижаме, то сильно перепугалась.<br><br></div><div>К счастью никто особо не говорил о наряде Хилис в тот день.<br><br></div><div>И всё же осознание, что Госпожа, которой она служит, стояла перед другими в таком позорном виде, сильно шокировало Мэй.<br><br></div><div>После принятия факта, что даже Диего не в силах управлять Хилис, она склонилась перед ней и кривая линия, обозначавшая её преданность ей, что до этого прерывисто поднималась вверх, резко взлетела до максимума.<br><br></div><div>По этой причине у Мэй была полная решимость помогать и быть рядом с Хилис и в будущем.<br><br></div><div>Но, как и опасалась Мэй, Хилис не была тем человеком, который мог лишь думать о том, чтобы носить пижаму каждый день.<br><br></div><div>Она не могла успокоиться.<br><br></div><div>— Тогда я срочно приготов…<br><br></div><div>— Сестрёнка Хилис!<br><br></div><div>В то мгновение, когда она была готова спешить подготавливать всё к выходу за пределы особняка, так как наконец-то её хозяйка подумала о том, чтобы избавиться от одежды для сна...<br><br></div><div>— Добрый день, сестрёнка!<br><br></div><div>Чей-то голос прервал слова Мэй.<br><br></div><div>Это был голос Габриэль, которая шла по газону и вытаптывала траву.<br><br></div><div>— Как давно ты здесь? Если бы я знала, то пришла бы раньше.<br><br></div><div>Голос, что был наполнен эгё <strong><em>(*чрезмерным милым тоном)</em></strong>, словно песня проникал в уши.<br><br></div><div>Движения Габриэль были мягкими и нежными, а её светлые волосы были ослепительно яркими.<br><br></div><div>Габриэль, перед тем как получить от Хилис отказ, без колебаний села рядом с ней.<br><br></div><div>Взглянув на одежду Габриэль, Мэй широко раскрыла глаза и замерла.<br><br></div><div>Удивительно, но Габриэль, как и Хилис, вышла в пижаме.<br><br></div><div>Поверх всего этого была накинута тонкая шаль, однако можно было точно увидеть, что под ней находилась пижама.<br><br></div><div>— Я даже не успела поздороваться с тобой, так как проспала. Я хотела увидеться с тобой на обеде, но мне сказали что ты уже поела. Как жаль...<br><br></div><div>Словно ей искренне было досадно, Габриэль опустила глаза и несколько раз моргнула.<br><br></div><div>Это высказывание звучало так, что кто-то мог бы и правда ошибочно подумать, что она с самого начала каждое утро здоровается с Хилис.<br><br></div><div>— Поэтому, когда я услышала о том, что сестрёнка находится в саду, я сразу же прибежала сюда.<br><br></div><div>Габриэль вела себя так, как будто была в очень близких и хороших отношениях со своей сестрой Хилис.<br><br></div><div>Её лицо, что невинно и с мягкой улыбкой смотрело на Хилис, вылядело простодушно и без каких-либо скрытых мотивов.<br><br></div><div> Затем Габриэль, словно что-то обнаружив, начала суетиться.<br><br></div><div>— Кстати, сестрёнка, хоть сейчас и весна, разве ты не чувствуешь, что воздух всё ещё довольно прохладный?<br><br></div><div>Габриэль сняла шаль и положила её на колени Хилис.<br><br></div><div>— Мне не холодно, так что пользуйся, сестрёнка. Если ты вдруг заболеешь, я буду сильно грустить и волноваться.<br><br></div><div>Стоя позади Хилис, Мэй больше не могла скрывать своего растерянного выражения лица.<br><br></div><div>С другой стороны, смотря на драматичное изменение Габриэль, Хилис без какой-либо реакции просто продолжала наблюдать за ней.<br><br></div><div>— Если так посмотреть, то, сестрёнка Хилис, в последние дни ты сильно похудела.<br><br></div><div>Отсутствие какой-либо реакции заставило бы обычных людей почувствовать себя неловко, но Габриэль не хотела сдаваться.<br><br></div><div>Посмотрев на запястье Хилис, которое было видно под рукавом пижамы, она даже вздохнула.<br><br></div><div>— В последнее время папа и братик тебя сильно доставали, да? Хмпф, я так часто им говорила не делать этого, но они почему-то были настолько упрямы, что не слушали меня.<br><br></div><div>После чего, внезапно опустив глаза вниз, в её глазах появился страх.<br><br></div><div>До недавно времени у неё был вид, что она на самом деле была на стороне Хилис и сожалела о том, что ей пришлось пережить.<br><br></div><div>После чего Габриэль наклонилась в сторону Хилис и посмотрела на неё, словно та была новой звездой, её глаза излучали свет и смотрели на неё с трепетом.<br><br></div><div>— Из-за отца я не могла поговорить с тобой и даже увидеть твоего лица, так что я даже не знаю, как ты себя чувствовала всё это время. Но так как я сейчас за долгое время нахожусь рядом с сестрёнкой, то думаю, что это очень хорошо.<br><br></div><div>Но на самом деле Габриэль сейчас кокетничала точно так же, как до этого момента вела себя по отношению к Диего и Рикардо.<br><br></div><div>Она поняла, что Хилис стала новой главой Иноаден.<br><br></div><div>Всё это время Диего и Рикардо, что владели Иноаден, прогнили и стали теми, кто находился на грани уничтожения.<br><br></div><div>Было очевидно, что если она продолжит держаться за них, то в конечном итоге будет уничтожена.<br><br></div><div>Постаравшись убрать чувство стыда и позора, даже то, что она вышла к Хилис в пижаме было для того, чтобы показать ей своё дружелюбие.<br><br></div><div>— Я хотела бы поболтать с тобой вместе за чашечкой чая. Ты не против?<br><br></div><div>Габриэль выглядела настолько жалостливой, что увидев это выражение лица, у Хилис возникло чувство сострадания.<br><br></div><div>Габриэль так делала, когда просила у других людей что-либо, и они же, в свою очередь, всегда делали то, о чём она их просила.<br><br></div><div>Неудивительно, что Хилис, опустив чашку, ответила так, как и хотела Габриэль:<br><br></div><div>— Пить чай или же просто говорить, делай что хочешь.<br><br></div><div>Лицо Габриэль засветилось.<br><br></div><div>И всё же, как бы не изменился человек, внутренние качества в людях неизменны.</div>