<div>Сяо Линь спрашивает Чжао Цзяньюя: - <em>Несмотря на то, что у Цзяочжу хорошая переносимость алкоголя, но он вовсе не тот, кто безрассудно пьёт, как же Чжао Дася на самом деле напоил Цзяочжу? Моё сердце любопытно.<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй вынужден рассказать о событиях прошлой ночи.<br><br></div><div>У Сяо Линя странное лицо.<br><br></div><div> <br><em>- Чжао Дася</em>. - Сяо Линь с трудом открывает рот: - <em>Старейшины приказали тебе найти слабое место, которое не является искусством фехтования.<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй несколько растерян.<br><br></div><div>Сяо Линь говорит: - <em>Недостаток, испытанный в природе.<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй: - ...<br><br></div><div>На самом деле, это так!<br><br></div><div>Держась за мягкую часть сердца Цзи Хана, должным образом способного сделать всё возможное из-за мягкости и слабости, ах!<br><br></div><div>Сяо Линь выуживает буклет из своей груди.<br><br></div><div>Сяо Линь: - <em>По-видимому, изначально этой книги слов уже недостаточно, чтобы справиться со всеми обстоятельствами сразу, это новая книга, которую старшие доверили мне передать Чжао Дася.<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй: - ...<br><br></div><div>...<br><br></div><div>Чжао Цзяньюй берёт книгу и внимательно перечитывает её несколько раз, Цзи Хань всё ещё не вернулся.<br><br></div><div>Чжао Цзяньюй находит содержание книги довольно сомнительным: - <em>Действительно ли это будет полезно?<br></em><br></div><div>Сяо Линь: - <em>Очень полезно! Конечно, это полезно!<br></em><br></div><div> <br><br></div><div>Чжао Цзяньюй спрашивает: - <em>Цзи Хань честно поверит в это?<br></em><br></div><div>Сяо Линь говорит: -<em> Цзяочжу и ты - одно и то же, ты помешан на мечах, никогда не приближаешься к красивым женщинам,* он не понимает этого, он должен верить в это.<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй долго находится в замешательстве, и наконец говорит: - <em>Хорошо, я попробую.<br></em><br></div><div> <br><br></div><div>—————<br><br></div><div> <br><br></div><div>*<em> 美色 очарование или привлекательность "женщины" или красивая/привлекательная женщина, но я думаю, что это просто означает, что ни Цзи Хань, ни Чжао Цзяньюй не знакомы/не знают романтику.<br></em><br></div>