Ruvers
RV
vk.com
image

Мои чувства не отражаются на моем лице

Реферальная ссылка на главу
<div>В это время в доме семьи Старика Ли старый дворецкий забрал Ли Сюйшэна из школы и привез его домой.<br><br></div><div>У мальчика была небольшая простуда, и поэтому он был сонным в классе.<br><br></div><div>Видя, что он плохо себя чувствует, учитель дал ему освобождение и попросил семью прийти за ним.<br><br></div><div>Старый мастер Ли отправился навестить старого друга за пределами провинции сегодня, а Ли Ханьюй, естественно, все еще была в школе.<br><br></div><div>Поэтому, когда старый дворецкий вернулся, дом был пуст, и даже няня взяла выходной, чтобы вернуться домой и разобраться с какими-то делами.<br><br></div><div>Простуда Ли Сюйшэна была не так уж сильна, потому что после небольшого сна в машине он был довольно бодр, и быстро вышел на улицу.<br><br></div><div>Он просто должен был принять какое-то лекарство, не было необходимости вызывать врача.<br><br></div><div>— Дядя, когда дедушка вернется?<br><br></div><div>Ли Сюйшэн сжимал маленькое одеяло, которое только что использовалось, чтобы укрыть его в машине, посмотрел вверх и спросил в хорошей манере.<br><br></div><div>Дворецкий ответил:<br><br></div><div>— Он не вернется, по крайней мере, до вечера, и то, если самолет не задержат.<br><br></div><div>Ли Сюйшэн надулся, его голова низко опустилась, когда он натягивал маленькое одеяло. Он спросил:<br><br></div><div>— А что же... Старший брат и старшая сестра, я скучаю по ним.<br><br></div><div>По мере того, как приближалось время вступительных экзаменов в колледж, Ли Ханьюй также начала жить в школе и поэтому не возвращалась в течение многих дней.<br><br></div><div>Что касается Ли Цинчжоу...<br><br></div><div>Они поговорили только вчера вечером, но это было через видеозвонок.<br><br></div><div>Потому что Ли Цинчжоу также был очень занят в эти дни.<br><br></div><div>Старый дворецкий присел на корточки, погладил маленькую голову Ли Сюйшэна и сказал:<br><br></div><div>— Старший молодой мастер и молодая мисс скоро вернутся. Маленький молодой мастер, подожди еще несколько дней. Или мы можем поехать в Яньцзин вместе, чтобы навестить старшего молодого мастера, когда молодая мисс будет на каникулах.<br><br></div><div>Глаза Ли Сюйшэна загорелись, он схватился за одеяло, спрашивая с надеждой:<br><br></div><div>— Правда? Не помешает ли это работе старшего брата...<br><br></div><div>— Нет, я уверен, что старший молодой мастер будет очень рад видеть вас и мисс Ханьюй.<br><br></div><div>Ли Сюйшэн был счастлив.<br><br></div><div>Старый дворецкий нашел лекарство, приготовил немного горячей воды, положил стакан на стол вместе с несколькими таблетками и подождал, пока вода немного остынет, прежде чем Ли Сюйшэн сможет его выпить.<br><br></div><div>После этого он вышел позвать няню, чтобы она вернулась пораньше.<br><br></div><div>Положив маленькое одеяло, Ли Сюйшэн подумал о чем-то, а затем вбежал в свою комнату.<br><br></div><div>Через некоторое время он вышел с маленьким желтым горшком и небольшой видеокамерой.<br><br></div><div>С тех пор как он начал заботиться о маленьких семенах, которые дал ему Ли Цинчжоу, Ли Сюйшэн взял за привычку записывать их каждый день на свою видеокамеру.<br><br></div><div>И то же самое было и сегодня.<br><br></div><div>Вынеся маленький желтый горшок во двор, он поставил его на солнечное место.<br><br></div><div>Затем он включил камеру и пробормотал маленькому зеленому ростку, который появился:<br><br></div><div>— Старший брат, посмотри на это. Посмотри, как здорово он растет. Я хорошо поливаю его, и теперь он греется на солнце.<br><br></div><div>После всестороннего показа Ли Сюйшэн осторожно прикоснулся к зеленым листьям.<br><br></div><div>— Оставайтесь здесь некоторое время, я собираюсь принять свое лекарство.<br><br></div><div>Сказав это, он убежал с камерой.<br><br></div><div>Оказавшись в доме, Ли Сюйшэн поставил камеру на обеденный стол и уже собирался достать таблетки, как вдруг вспомнил, что долго прикасался к почве, но не мыл руки.<br><br></div><div>Поэтому он развернулся и пошел в ванную.<br><br></div><div>После того как маленькая фигура Ли Сюйшэна исчезла, старый дворецкий последовал за парой, Ли Чэнканом и Цзян Билин, которые только что прибыли в дом.<br><br></div><div>После того, как Ли Чэнкана выгнали из корпорации Li Group, его семья долгое время не была в старом доме.<br><br></div><div>Сегодня они здесь впервые после того инцидента.<br><br></div><div>— Отца здесь нет? — спросил Ли Чэнкан с хмурым взглядом.<br><br></div><div>Старый дворецкий ответил:<br><br></div><div>— Да, сэр. Старый мастер уехал в гости к старым друзьям за пределы провинции и вернется вечером.<br><br></div><div>Сказав это, он заглянул в гостиную, но не смог найти маленького молодого мастера.<br><br></div><div>Цзян Билин была вдумчива:<br><br></div><div>— Итак, никого нет дома...<br><br></div><div>Старый дворецкий уже собирался заговорить, когда Ли Чэнкан нетерпеливо прервал его:<br><br></div><div>— Если отца здесь нет, то его ничего не поделаешь. Уходи, тебе здесь нечего делать.<br><br></div><div>Увидев, что он колеблется, Ли Чэнкан яростно взглянул на него.<br><br></div><div>— ...Хорошо.<br><br></div><div>Старый дворецкий, наконец, вышел.<br><br></div><div>После того, как гостиная была очищена, Ли Чэнкан сказал:<br><br></div><div>— Давай поднимемся наверх и пойдем в кабинет отца.<br><br></div><div>Цзян Билин кивнула.<br><br></div><div>И эти двое ушли.<br><br></div><div>Именно тогда Ли Сюйшэн вышел из ванной со своими маленькими, чистыми руками.<br><br></div><div>Он в растерянности повернул свою маленькую голову, думая про себя, что только что услышал голоса своего второго дяди и второй тети.<br><br></div><div>Но в гостиной никого не было.<br><br></div><div>Он пошел заглянуть во двор, но там тоже никого не было. Дворецкого тоже не было видно.<br><br></div><div>Ли Сюйшэн пробормотал «странно», а затем подошел к столу, чтобы принять лекарство.<br><br></div><div>Таблетки были маленькими и поэтому были помещены на маленькую тарелку.<br><br></div><div>Он поднял одну из них, но случайно уронил на ковер.<br><br></div><div>Затем таблетки покатились под стол, и в панике его рука ударилась о видеокамеру, которая была помещена рядом с маленькой тарелкой, в результате чего она упала.<br><br></div><div>Ли Сюйшэн поспешно наклонился, чтобы поднять ее, затем, подняв скатерть, заполз под нее искать таблетку.<br><br></div><div>— Фух, я нашел ее.<br><br></div><div>Сидя, скрестив ноги под столом, он держал камеру в одной руке, поднимал другую, в которой была таблетка, и дул на нее.<br><br></div><div>Он уже собирался выползти, когда услышал голоса с лестницы.<br><br></div><div>Это был обиженный голос Цзян Билин:<br><br></div><div>— Я всегда знала, что старик предвзят. Он действительно составил завещание, в котором оставил компанию Ли этому маленькому ублюдку Ли Цинчжоу. Разве не ты его сын?!<br><br></div><div>Маленькие ручки Ли Сюйшэна немного задрожали, после чего он отступил обратно под стол.<br><br></div><div>Дверь в кабинет Ли Хуайминя обычно оставалась незапертой.<br><br></div><div>Он всегда прятал важные документы в своей комнате в сейфе и носил ключ с собой.<br><br></div><div>Но как только они вошли в кабинет, они обнаружили предварительное завещание в середине сейфа.<br><br></div><div>Несмотря на то, что оно был незаконченным, содержание, отображаемое на нем, несомненно, было очень огорчительным.<br><br></div><div>Ли Чэнкан прочитал его дважды, чтобы подтвердить, что он видел прямо перед тем, как положить его на место с мрачным выражением лица.<br><br></div><div>Они не задержались надолго и вышли из кабинета.<br><br></div><div>Стоя в гостиной, Цзян Билин не могла сдержать свой гнев:<br><br></div><div>— Я должна была сделать это в первую очередь! Это потому, что я была мягкой, поэтому я не согласилась с твоим решением отправить его в горы. Нужно было продать его в Юаньчэнь<strong> </strong>на юге. Кто знал, что эта семья не только получит наши деньги, но и заведет ребенка вскоре после этого. Нам пришлось бросить Ли Цинчжоу в Личэн... Неожиданно Ли Чэнлян нашел его более десяти лет спустя, даже после того, как он был выброшен за тысячи миль.<br><br></div><div>«Ли Цинчжоу» был потерян в детстве.<br><br></div><div>Но Ли Чэнкан разыскал его в самом начале, однако затем пара сговорилась продать «Ли Цинчжоу», чтобы оставить Ли Чэнляна без наследника.<br><br></div><div>После того, как «Ли Цинчжоу» был найден, Ли Чэнкан даже не пошел к нему и приказал сделать ему инъекцию снотворного и продать семье в Юаньчэне.<br><br></div><div>У этой семьи не было детей, и ей дали большую сумму денег, чтобы она молчала.<br><br></div><div>Но всего через несколько дней после прибытия «Ли Цинчжоу» хозяйка дома неожиданно забеременела.<br><br></div><div>— Кому нужен ребенок, который был отдан бесплатно, когда у него была своя плоть и кровь?<br><br></div><div>Итак в течение дня «Ли Цинчжоу», у которого все еще была высокая температура, был доставлен в Личэн и брошен у дверей приюта «Красной звезды».<br><br></div><div>Под столом неудержимо дрожала маленькая фигурка, объектив камеры наклонялся к внешней стороне скатерти, которая была поднята углом...<br><br></div><div>Ли Чэнкан сказал с неодобрением, его лицо опустилось:<br><br></div><div>— Какой смысл говорить об этом сейчас? Женщины слишком мягкосердечны.<br><br></div><div>Цзян Билин была раздражена:<br><br></div><div>— Разве это не потому, что я готовилась к беременности в то время и пыталась накопить добродетель для нашего Хунцзе... Кроме того, именно мой папа помог мне найти кого-то, кто мог бы это сделать. У тебя даже не было силы скрыть это от всех.<br><br></div><div>Она продолжила:<br><br></div><div>— Раньше ты был таким смелым, но теперь ты стал трусливым. В случае с автомобильной аварией Ли Чэнляна и Чжуан Вэньин ты сказал, что это было только для того, чтобы преподать урок, заставить Ли Цинчжоу думать, что он неудачник, и заставить старика ненавидеть его за это. Но водитель в конечном итоге набрался смелости после того, как выпил, потерял управление и убил их двоих...<br><br></div><div>— Почему ты говоришь об этом здесь? — Ли Чэнкан отругал жену, затем нахмурился, оглядевшись.<br><br></div><div>Цзян Билин ощетинилась:<br><br></div><div>— Почему я не могу это сказать? Никого нет рядом. Хорошо, что водитель не остановился, иначе у всей семьи Ли было бы еще меньше места для тебя. Один Ли Цинчжоу причиняет достаточно боли....<br><br></div><div>— Давай, давай пойдем, — призвал Ли Чэнкан.<br><br></div><div>— Волю надо менять! Когда старик вернется из-за пределов провинции, мы приедем снова... Я говорю тебе...<br><br></div><div>Звук затих, и две фигуры исчезли вместе с ним.<br><br></div><div>В гостиной больше не было движения.<br><br></div><div>Когда старый дворецкий вернулся в дом, он увидел, что лекарство все еще осталось нетронутым на столе, но маленького молодого мастера он нигде не мог найти.<br><br></div><div>Как раз тогда он услышал слабое, подавленное хныканье, доносившееся из-под стола...<br><br></div>