Ruvers
RV
vk.com
image

Миниатюрная мать четырех больших шишек

Пришло время маме встать на ноги ради своего сына (2)

Реферальная ссылка на главу
<div>Поразмыслив немного, Гу Ичжоу произнес:<br><br>— Я знаю отель, где можно снять номер за пару десятков юаней.<br><br>Пока он говорила, Гу Юаньюань смотрела на сына своими ясными и красивыми глазами. Ее взгляд был полон искренности.<br><br>Дешевые отели всегда были популярны, их выбирали пристанищем многие люди. Однако, были у таких мест и подводные камни, например, безопасность оставляла желать лучшего.<br><br>Гу Ичжоу через некоторое время остановил машину у одного из отелей. На первый взгляд, все в нем было не так уж плохо, только Гу Юаньюань беспокоилась что не будет в безопасности, когда останется одна.<br><br>Гу Ичжоу наблюдал за девушкой, и его брови почти сошлись вместе из-за какой-то мысли. Ее лицо, точно такое же, как у матери, мелькало в его памяти.<br><br>Гу Юаньюань прервала тишину:<br><br>— Если за номер будет взиматься только пятьдесят юаней в день, то остальных денег мне хватит на некоторое время. Пока я здесь, я могу использовать это время, чтобы найти работу, чтобы снять небольшую квартиру для стабильной жизни.<br><br>— Тебе уже достаточно лет, чтобы работать? — спросил Гу Ичжоу, не удержавшись.<br><br>— Гм... Наверное, нет. — Правдиво ответила Гу Юаньюань.<br><br>Этот вопрос заставил девушку вновь почувствовать тяжесть навалившихся на нее проблем.<br><br>— Ты знаешь, что может случиться с такой молодой девушкой, если она останется одна в подобном отеле? — Спросил Гу Ичжоу таким тоном, будто бы был учителем, пытавшимся вразумить нерадивого ученика.<br><br>Гу Юаньюань не смогла найти слов. Это казалось таким странным: ее собственный сын поучает ее! Надо же такому случится!<br><br>Еще немного времени Гу Ичжоу читал ей нотации, но, обратив внимание на выражение лица Гу Юаньюань, скоро замолчал. Девушка выглядела смущенной, а сам доктор Гу почувствовал себя жестоким и холодным. Машина поехала дальше. Гу Юаньюань удивленно смотрела на остающееся позади здание.<br><br>— Мы только что проехали мимо гостиницы… — тихо и грустно произнесла она, будто бы пытаясь этим напомнить Гу Ичжоу куда он должен ее отвезти.<br><br>Хоть тот отель и выглядел довольно посредственно, вывеска у него была вроде бы неплохой.<br><br>Гу Ичжоу просто не обратил внимание на ее слова.<br><br>— Ну... э-э... &nbsp;— невнятно произнесла она, пытаясь что-то сказать.<br><br>Гу Юаньюань размышляла о поведении своего второго сына. Его характер казался высокомерным и холодным, у нее сразу же появились вопросы, как сможет он найти себе невесту в будущем. А впрочем… С другой стороны, Гу Юаньюань была уверена, что Эрбао поможет ей и довезет куда нужно.<br><br>Обогреватель автомобиля был включен и прекрасно функционировал, поэтому девушка зевнула, на нее напала сонливость. Она свернулась клубочком и через некоторое время погрузилась в дремоту.<br><br>Своими проницательными глазами Гу Ичжоу, который всегда внимательно следил за каждым ее движением, потерял дар речи при ее поведении. В голове его промелькнул вопрос: неужели она так выказывает ему свое доверие?<br><br>Приступ необъяснимого гнева внезапно поднялся в сердце Гу Ичжоу. И по иронии судьбы, даже он сам не мог понять причину этого.<br><br>Неожиданно зазвонил телефон, отчего тело Гу Юаньюань непроизвольно дернулось. По какой-то причине Гу Ичжоу немедленно взял телефон и подсознательно сбросил звонок, казалось, не осознавая, что он только что сделал.<br><br>По лицу девушки было видно, что она наслаждается чудесным сном.<br><br>Во сне она играла с красивыми бабочками вместе со своими четырьмя маленькими булочками на широком цветочном поле и делала какой-то красивый цветочный венок из разноцветных цветов. Она надела его на голову, как импровизированную корону. Затем она улыбнулась и ласково спросила своих маленьких сыновей:<br><br>— Малыши, а ваша мамочка красивая?<br><br>Ее три маленьких сына радостно подпрыгнули и счастливо сказали:<br><br>&nbsp;— Мама всегда была самой красивой!<br><br>Только один из ее маленьких сыновей оставался неподвижным и молчаливым, в отличие от других братьев. С круглым лицом и пухлыми губами он очень серьезно сказал своей матери:<br><br>— Мама, ты не можешь носить цветочный венок, иначе ты станешь слишком красивой! А всех красивых людей похищают плохие люди… Мы можем остаться без мамы!<br><br>Он выдержал небольшую паузу, а затем продолжил:<br><br>— Мамочка, ты должна защитить себя как следует. Ты меня слышишь?<br><br>Услышав серьезную речь своего маленького сына, Гу Юаньюань была совершенно ошеломлена. Как же это ее маленький и милый ребенок высказывал такие серьезные мысли?<br><br>— Эрбао! — Крикнула она, открыв глаза в шоке, но обнаружила, что все ее предыдущие фантазии были только сном.<br><br></div>