Ruvers
RV
vk.com
image

Меня не интересуют главные герои

Реферальная ссылка на главу
<div>— Господин Баг? Что привело вас сюда?<br><br>— ...Я пришёл узнать, как поживает госпожа... Ваше превосходительство...<br><br>Его глаза расширились, когда он увидел, что Элизия всё ещё держит Рамоте за руку.<br><br>Очевидно, о чём подумал Баг. Он мог подумать, что она лишь притворяется чистой и невинной перед его господином, а сама играет с ним как кошка с мышкой.<br><br>Рамоте прищёлкнул языком.<br><br>Дер шла... нет, бежала, к Элизии, ей было неинтересно играть с бабочками.<br><br>— Пожалуйста, скажите мне, что я всё не так понял. Я сохраню это в секрете. Кеук.<br><br>— Ньян.<br><br>Дер уставилась на Бага так, словно тот был похож на пролетающего мимо летучего червя.<br><br>Элизия обняла Дер и пошла прочь. Время игр на заднем дворе закончилось, поэтому она решила вернуться в свою комнату.<br><br>— Кстати, сударь, что вы здесь делаете?<br><br>— Поскольку господин Райан отсутствует, мне было приказано служить госпоже.<br><br>Если подумать, то Кассиан сказал, что будет сопровождать её в тот день, когда она выпьет яд. Она задалась вопросом, нужно ли ей это.<br><br>Он обязательно сказал бы что-нибудь о Кассиане, если бы она слегка надавила на него, но ей этого пока не хотелось. Тем не менее, она планировала в будущем тщательно выудить у него информацию о Кассиане.<br><br>— Тогда, пожалуйста, позаботьесь обо мне, — сказала Элизия, пряча лукавое выражение лица.<br><br>— Зовите меня просто Баг. Но, Вы действительно не имеете никакого отношения...<br><br>— Баг, Кассиан тоже это знает, так что не беспокойся.<br><br>— Хеук... что случилось с его превосходительством...<br><br>Похоже, Баг снова всё не так понял. Она слегка покачала головой и пошла. Бесполезно что-либо говорить.<br><br>— У меня нет плана выходить куда-либо сегодня, так что отдыхай. Я пойду в свою комнату.<br><br>Баг кивнул и глубоко вздохнул.  Затем он крикнул Элизии и Рамоте, которые начали удаляться:<br><br>— ...Госпожа?! Вы собираетесь пойти в комнату наедине с волшебником? Госпожа?!<br><br>* * *<br><br>Как только Элизия вернулась в свою комнату, она принялась рыться в ящиках комода. Молодая женщина оставила здесь бутылку магии, которую Кассиан извлёк с помощью магии слежения.<br><br>Она поставила бутылку на стол вместе с волшебным камнем, прежде чем повернуться к Рамоте.<br><br>— Старик, есть ли ещё способы? Магия отслеживания — это то, что ты исследовал, верно?<br><br>— Ты хочешь передать это в суд?<br><br>Элизия кивнула головой.<br><br>Сколько бы она ни думала об этом, ей недостаточно понять, кто это был. Она хотела покончить с этим раз и навсегда.<br><br>— Я бы хотела использовать эти вещи дважды.<br><br>— Это будет сложно.<br><br>Пока она размышляла, есть какой-нибудь другой способ, Дер внезапно вскочила на стол. Стол немного покачнулся, но не сломался.<br><br>Этого не произошло благодаря чарам Элизии на каждом предмете мебели в комнате. В первый день, когда она привезла Дер в особняк, несколько предметов мебели были сломаны, так что ей пришлось всё заколдовать.<br><br>— Дер, нельзя. Если ты сломаешь это, то у нас будут серьёзные проблемы.<br><br>Сказав это, она забрала бутылку и с интересом посмотрела на Дер, которая шла в её сторону. Дер уставилась на бутылку и повернула голову.<br><br>Рамоте остановил Элизию от попыток усыпить Дер, указав подбородком на передние лапы зверя, которые касались волшебного камня.<br><br>— Дай его ей.<br><br>Дер излучала магию.<br><br>Рамоте некоторое время наблюдал за происходящим, затем поднять камень, чтобы посмотреть, насколько он впитал магии. Когда он убрал волшебный камень, Дер подняла лапы.<br><br>— Кьянг! Ньян-нян!<br><br>Словно злясь, Дер показала свои когти.<br><br>Элизия, стоявшая в стороне, взяла магические кристаллы, чтобы проверить, сколько магии поглощено ими.<br><br>Она была удивлена способностями Дер, но затем поняла, что магия, которую она извергала, не причинила никакого вреда. Вопреки острым вытянутым когтям, безобидная энергия заставила её улыбнуться.<br><br>— Ха-ха. Ты называешь это угрозой, Дер?<br><br>Она погладила Дер и мягко улыбнулась. Элизия, гладя Дер, приоткрыла рот. Ей внезапно пришла в голову мысль. Она повернула голову к Рамоте и спросила:<br><br>— Старик, ты можешь извлечь магию, которую Дер излучает прямо сейчас? Я не использовала никакой магии.<br><br>Она поспешно взяла цветок из вазы на столе и попробовала свою магию слежения. В вазе не было никаких изменений.<br><br>Принцип использования самой магии отслеживания состоял в том, чтобы извлечь оставшуюся магию после использования магии, поэтому это было невозможно сделать.<br><br>— Тцк. Разве я не говорил тебе учиться? Тебе нужно лишь немного изменить её.<br><br>— Как я должна это сделать, старик? Ты великий волшебник, а не я.<br><br>Он пошевелил рукой; магия, которая кружилась вокруг него, потекла в вазу. Элизия с любопытством посмотрела на вазу.<br><br>— Смогу ли я с этим справиться?<br><br>Рамоте взглянул на волшебный камень и открыл рот:<br><br>— А ты уверена?<br><br>— ...Возможно?<br><br>Когда Элизия найдёт виновника, она сможет использовать её, чтобы справедливо наказать их.<br><br>Без колебаний она взяла волшебный камень и завершила магию отслеживания. Зелёные бабочки, похожие на тех, которых она видела в казармах во время порабощения, парили вокруг волшебного камня.<br><br>Я надеюсь, что это не она. Она надеялась, что Люмьер не виновата. Элизии хотелось верить, что Люмьер сказала Кассиану, что она неправильно поняла отношения между ней и Ревосом. Потому что она хороший человек. По крайней мере, она знала, что Люмьер была главной героиней оригинальной книги.<br><br>Узоры начали появляться на крыльях бабочек, которые парили вокруг волшебного камня. Вскоре на магическом камне сидела бабочка с ярким рисунком, ожидая подтверждения от заклинателя, Элизии.<br><br>Она крепко зажмурилась, прежде чем открыть глаза и увидеть результат, в который не хотела верить. Элизия перепроверила несколько раз.<br><br>Магия Люмьер...<br><br>— Да, вот так.<br><br>Да... Это магия Люмьер...<br><br>Ваза хрустнула и разлетелась на куски.<br><br>Элизия, которая думала, где она могла ошибиться, очнулась от своих глубоких мыслей при звуке мяуканья Дер<br><br>— Ньян?<br><br>Дер уставилась на бабочку и бросилась Элизии на руки. Затем схватила её за руку передней лапой и слизнула кровь, текущую из раны от пореза осколками вазы.<br><br>Посмотрев на Дер с удивлённым выражением лица, Рамоте тихо прошептал:<br><br>— Хм-м. Она пьёт кровь?<br><br>— Нет... Это было лишь однажды, и я думала, что больше это не повторится.<br><br>Поскольку они предполагали, что контракт был заключён кровью, она думала, что такое больше не повторится. Однако, похоже, это было не так.<br><br>Ты пьёшь только мою кровь?<br><br>Домашняя кошка, которая пьёт кровь вампира. Передние лапы, держащие её запястье, были такими милыми, что на лице Элизии появилась улыбка. Её запястья начали болеть из-за веса кошки.<br><br>Тем временем рука Рамоте, которая собиралась сотворить исцеляющую магию, замерла в воздухе. Встревоженным взглядом он поочерёдно посмотрел то на Элизию, то на чёрную кошку.<br><br>Было странно видеть, как Элизия, у которой была рана на руке, улыбнулась, в то время как кошка схватила её за запястье и жадно слизывала кровь.<br><br>Рана молодой женщины оказалась серьёзнее, чем он думал. Когда он попытался отодвинуть кошку, взгляд Дер привлёк его внимание.<br><br>Сердце Рамоте было ослаблено тем, что её глаза были похожи на глаза Элизии, даже до того же цвета. Она была похожа на кошачью версию Элизии.<br><br>Воет, как щенок... Нет, плачет.<br><br>* * *<br><br>Карета герцога Эстебана направлялась в сторону герцогства Лоуэлл.<br><br>Кассиан закрыл глаза и выслушал отчёт Ллойда, сидя напротив него. Он думал о том, как убедить Элизию отвезти её в его особняк.<br><br>Она, вроде бы, соглашалась на всё, но всё при этом была похожа на железную стену. Казалось, она говорила ему делать всё, что он хочет.<br><br>Если это тебя хоть немного беспокоит, ты можешь сказать "нет"...<br><br>Вспомнив, что произошло в прошлом, и пытаясь самостоятельно разобраться в этом, он открыл глаза при следующих словах Ллойда.<br><br>— Господин, похоже, Райан взял инициативу в свои руки. Я посмотрю снова и сообщу, как только будет раскрыта предыстория.<br><br>— Как можно быстрее.<br><br>Кассиан приподнял уголок рта и потёр подбородок рукой. Он быстро сообразил, в чём дело.<br><br>Конечно, эти двое проводили расследование вместе, но только поверхностно, так как был обмен информацией на этом уровне. Вопреки тому факту, что Райан согласился, когда они начали расследование, он был осторожен.<br><br>— Он довольно хорош.<br><br>— Это не должно просочиться наружу. Я уверен, что ты это знаешь, Ллойд.<br><br>— Да. Расследование также ведётся только Райаном.<br><br>— Если вы возьмёте инициативу в свои руки, вы получите приблизительный план. А теперь избавьтесь от всех бесполезных и тех, кто хоть немного знает. Оставьте только последнего, главного вдохновителя.<br><br>Ллойд покрылся холодным потом и сглотнул.<br><br>Когда Кассиан сказал оставить только одного человека, который выполнял ту работу, это означало, что он собирался сам заняться решением вопроса. Кто бы ни стоял за этим, он будет пойман. Даже если они будут стараться изо всех сил, он будет следить за каждым их движением.<br><br>Его превосходительство и господин Райан... Они все очень добры к Элизии.<br><br>Ллойд покачал головой и подумал о ней. Он уже знал, что на этапе расследования Райан имел дело с парой человек. Возможно, это было сделано для предотвращения утечки информации.<br><br>— Проверьте маркиза Бланш.<br><br>— Да, я понял.<br><br>— Ещё приставьте кого-нибудь к госпоже Бланш. Не пропустите, с кем она встречается и о чём говорит.<br><br>Кассиан только вчера получил известие от Элизии о том, кто несёт ответственность за тот случай.<br><br>Он горько рассмеялся, вспомнив слова, сказанные Люмьер во время зачистки монстров. Она и так раздражала его, и он хотел избавиться от неё, но был достаточно добр, чтобы не обращать на это внимания.<br><br>— Было бы неплохо, если бы имя Бланш исчезло из империи.<br><br>— ...Да?<br><br>Ллойд потрогал пальцем ухо, гадая, не ослышался ли он. Пытался ли он избавиться от маркизы Бланш?<br><br>Даже после того, как приготовления к свадьбе были закончены, отдыха не было. Ллойд попытался выяснить состояние маркизы Бланш и подсчитать, сколько месяцев потребуется, чтобы уничтожить эту фамилию.<br><br>Месяца два или около того... Когда всё закончится, мне придётся взять отпуск, даже если для этого придётся держаться за госпожу. Возможно, я даже смогу получить премию от нее.<br><br>Ллойд снова подумал о том, что недавно она сказала, что отложит дату свадьбы.<br><br>Однако разве его превосходительство не сказал, что никогда не слышал о таком?<br><br>Госпожа... пожалуйста. Он молился, чтобы Элизия больше не отвернулась от него.<br><br>* * *<br><br>Рамоте уехал после одного дня своего пребывания. Элизия вышла из особняка, чтобы проводить его.<br><br>После того, как вчера Дер долго лизала свою кровь, она заснула и не просыпалась целый день. Элизия беспокоилась, что Дер спит слишком долго, но не будила её.<br><br>Я помню, как я выпила кровь Кассиана и потеряла сознание.<br><br>— Если возможно, не встречайся с Арбелем, пока я не заеду в храм и не проверю всё.<br><br>— Да. Я тоже не хочу его видеть.<br><br>— Из-за тебя у меня нет выходных.<br><br>— Ты же знаешь, что у меня нет никого, кроме тебя, старик.<br><br>— Да-да, я знаю.<br><br>Как только Ллойд вышел из кареты, он врезался лицом в спину Кассиана, который неподвижно стоял перед его носом.<br><br>Он не видел лица Кассиана, потому что у него в руках было много документов.<br><br>— Ваше превосходительство, почему бы вам не войти и не...<br><br>Взгляд Кассиана был пронзительным. Мужчина смотрел куда-то вдаль.<br><br>Ллойд с озадаченным лицом проследил за его взглядом. Там стояли госпожа с архимагом. Госпожа что-то творила, повиснув на руке архимага. Позади них был замечен Баг, вытирающим слёзы носовым платком.<br><br>При виде этого странного зрелища Ллойд прокрался обратно к карете.<br><br>Мне нужно бежать отсюда.<br><br>— В-ваше превосходительство, я отправлюсь в особняк.<br><br>— Ллойд.<br><br>— Да?<br><br>— Я сказал тебе подготовить комнату, соединённую с моей спальней.<br><br>Накануне его превосходительство приказал подготовить комнату госпожи на этаже, где находилась его спальня.<br><br>...Если вы хотите посадить госпожу в тюрьму... Нет...<br><br></div>