Ruvers
RV
vk.com
image

Медиум

Обман Фань Цзяло

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 69. Обман Фань Цзяло<br><br>Фань Цзяло вернулся в гостиную и махнул Чжао Вэньяну, который послушно сидел на месте. <br>– Пойдём. Запись вот-вот начнётся. Можешь остаться снаружи и пождать меня. <br><br>– Хорошо, – Чжао Вэньянь быстро встал и последовал за молодым человеком. Выражение его лица было полно послушания и доверия, показывая, что он чувствовал себя в полной безопасности в присутствии другого. Похоже, ему очень нравилось находиться рядом с Фань Цзяло.<br><br>Изменение отношения президента Чжао было настолько поразительным, что Цао Сяохуэй втайне задумался о том, какую магию применил к нему Фань Цзяо. В противном случае, как мог его босс так не желать с ним разлучаться? <br><br>Но вскоре он понял, что значит быть «горячим» [1]. Он явно недооценил уровень обаяния Фань Цзяло. <br><br>Когда молодой человек вошёл в студию, не только участники повернулись, чтобы посмотреть на него, но даже большинство камер внезапно развернулись в его сторону. <br><br>Было также два выдающихся подростка, которые одновременно бросились к Фань Цзяло слева и справа, стремясь занять самые близкие к нему позиции.<br><br>Молодой и крепкий юноша беззаботно оттолкнул Чжао Вэньяня и сел рядом с Фань Цзяло. С другой стороны, юная и милая девушка тихонько вцепилась в один из его рукавов, улыбаясь так удовлетворённо, что казалось, будто в её сердце распустился букет цветов.<br><br>Цао Сяохуэй посмотрел на сцену перед ним, и его рот неосознанно дёрнулся. Ему стало грустно за своего босса, который не смог даже получить одно из двух свободных мест по обе стороны от Фань Цзяло, но также удивился несравненному обаянию, которым обладал его собственный артист.<br><br>Казалось, что остальные участники уже привыкли к такой сцене, поэтому вскоре они перевели взгляд на сцену.<br><br>Дин Пухан сидел в самом людном месте и нетерпеливо смотрел на часы. <br><br>Именно в этот момент Чун Мин, покрывшийся холодным потом, в спешке вбежал в комнату, а затем решил сесть в первом ряду как можно дальше от Фань Цзяло. <br><br>Только место, где светил самый яркий свет и где собралось больше всего людей, могло дать ему сейчас сильное чувство безопасности.<br><br>Его ненормальность не привлекла внимания слишком многих людей. Дин Пухан настороженно посмотрел на затылок сидящего впереди, прежде чем впасть в определённое состояние медитации. <br><br>После нескольких минут такой концентрации Дин Пухан пришёл в ужас. Ему приходилось постоянно корректировать дыхание и говорить себе оставаться спокойным. <br><br>Только так он смог сдержать импульс взглянуть на Фань Цзяло. Он засунул руки в карманы брюк и сел в расслабленной позе, но внутри этих карманов его кулаки были плотно сжаты и даже слегка дрожали. <br><br>Только тогда он понял, что это шоу пригласило каких-то злых монстров!<br><br>Ведущий вне зала читал карточку для запоминания нескольких пунктов вступительной речи, когда к нему внезапно подошёл сотрудник и прошептал: <br>– Сяся, похоже, сошла с ума. <br><br>– Ах, сумасшедшая? – недоверчиво переспросил ведущий.<br><br>Дин Пухан тоже насторожился, чтобы послушать, и в его сердце возникло зловещее предчувствие.<br><br>– Да, сумасшедшая. Она продолжала постоянно лаять и, казалось, даже не могла больше ходить, просто продолжала ползать по полу. А самое главное, она чуть не написала в гримёрке сестры Сун! И тоже, знаешь ли, хотела пописать, как собака! Действительно сумасшедшая. Сестра Сун только что отправила её в больницу. Не знаю, в каком она сейчас состоянии.<br><br>– Почему она вдруг стала такой? Раньше она всегда вела себя нормально. <br><br>– Я слышал, это произошло потому, что у неё внезапно умерла собака, и смерть, должно быть, так подействовала на неё. Эта собака жила у неё семь или восемь лет, и они были очень близки. Должно быть, ей очень грустно.<br><br>– Ах, её собака умерла? Что случилось?<br><br>– Кто знает, сколько странных вещей произошло сегодня! Ах, почти пора. В первую очередь мы должны работать. После того, как мы закончим, пойдём в больницу, чтобы вместе увидеть Сяся.<br><br>Двое мужчин кивнули друг другу и разошлись. <br><br>Дин Пухан молча достал из кармана носовой платок и вытер холодный пот, стекавший со лба.<br><br>Вскоре после этого на сцену поднялся ведущий, чтобы объявить правила второго этапа конкурса. <br><br>В отличие от первого, в этом раунде шестнадцать участников должны были войти в закрытую комнату. После завершения теста они подождут в закрытом помещении, пока судьи объявят свой результат. <br><br>Очевидно, что шоу хотело увеличить сложность теста, не позволяя участникам общаться друг с другом или делиться информацией. <br><br>В течение этого периода только камеры, установленные в каждом углу комнаты, будут записывать происходящее. Даже оператору и персоналу было отказано в доступе, что полностью перекрывало участникам возможность получить информацию из внешних источников.<br><br>Никто не знал содержание теста, даже сотрудники на месте.<br><br>– Это так загадочно! – пробормотал А Хо, но в то же время, похоже, его больше заинтересовал этот раунд.<br><br>Фань Цзяло посмотрел на своего оператора и спросил: <br>– Девушка по имени Сяся внезапно сошла с ума? <br><br>Оператор молча кивнул, сделал прощальный жест и тихо ушёл.<br><br>Фань Цзяло перевёл взгляд, сосредоточившись на Чун Мине, сидевшем в первом ряду, и его глаза постепенно стали холодными.<br><br>Для определения порядка входа участников в закрытую комнату была проведена жеребьёвка.<br><br>Дин Пухан выиграл первую позицию, а Фань Цзяло получил последнюю. Из-за этого двое участников казались один головой, а другой – хвостом. <br><br>Такое расположение слишком случайно. Шоу, должно быть, провело какую-то «теневую операцию» [2] на заднем плане, чтобы гарантировать, что Фань Цзяло будет последним, кто войдёт. <br><br>Однако никто не чувствовал необходимости переиграть.<br><br>Тем, кто обладает реальными способностями, всё равно, войдут они первым или последним.<br><br>_____________________<br><br>Все судьи уставились на Дин Пухана, который первым вошёл в испытательный зал. Даже Сун Жуй неохотно отвёл взгляд от Фань Цзяло и повернулся, чтобы посмотреть на этого человека.<br><br>Дин Пухан поднял голову и посмотрел на камеру в одном из углов. Его улыбка казалась очень спокойной и беззаботной, но глаза слегка дрожали.<br><br>Такое представление могло обмануть Сун Вэньнуань и остальных, но не Сун Жуя. <br><br>Он явно нервничает. <br><br>Он несколько раз обошёл плотно закрытые и запечатанные коробки, затем протянул руку над одной из них, закрыл глаза и встал так, словно гадает.<br><br>Сун Жуй покачал головой и твёрдо сказал: <br>– Он не знает, что в коробках. Он этого не чувствует.<br><br>– Он ещё ничего не сказал! – закричала Сун Вэньнуань, защищая Дин Пухана.<br><br>Сун Жуй скривил губы и больше ничего не сказал. Он почти догадался, в чём заключаются способности этого человека. <br><br>Прошло десять минут, пятнадцать минут, затем двадцать минут… <br><br>Тридцатиминутный дедлайн постепенно приближался к концу, а Дин Пухан неподвижно стоял в том же положении и на том же месте, делая вид, что глубоко задумался. Ни движения, ни результата.<br><br>Сун Жуй махнул рукой и сказал Сун Вэньнуань: <br>– Иди и лично напомни ему, что почти пора. Попроси его быстро дать ответ.<br><br>– Почему я должна идти лично? Из соседней комнаты наблюдает помощник режиссёра, – Сун Вэньнуань не хотела двигаться. <br><br>Сун Жуй повернул голову и посмотрел прямо на неё. Его темные глаза были похожи на две глубокие лужи.<br><br>Подсознательно Сун Вэньнуань чуть не утонула в этих глубоких и холодных лужах, которые смотрели на неё. Она встала с горьким выражением лица и направилась к испытательной комнате. <br><br>Она открыла дверь, вошла прямо в середину комнаты, повысила голос и сказала: <br>– Дин Пухан, у вас осталось всего восемь минут.<br><br>Взгляд Дин Пухана сразу же остановился на Сун Вэньнуань. Его глубокое беспокойство исчезло в мгновение ока, оставив его расслабленным и безопасным. <br><br>Так называемое «Небеса никогда не закрывают все выходы» [3] именно то, что можно было описать в этот момент. <br><br>Он убрал свою и без того неподвижную руку, которая зависла над ящиком, и медленно сказал: <br>– Я уже знаю ответ. Это яйцо, это камень, это саженец, а это куколка. Я прав, мисс Сун?<br><br>Он по очереди указал на четыре ящика и торжествующе улыбнулся.<br><br>Сун Вэньнуань была ошеломлена, она совсем не ожидала, что он так точно угадает содержимое каждой коробки. <br><br>Обладал ли он способностями вроде рентгеновского зрения?<br><br>Судьи, оставшиеся в комнате для наблюдения, поинтересовались предметами испытаний друг друга и удивились, обнаружив, что все принесённые ими вещи были правильно идентифицированы Дин Пуханом. <br><br>Только Сун Жуй был недоволен игрой Дин Пухана. Он поднёс микрофон ко рту и спросил: <br>– Второй вопрос, какой из предметов в этих ящиках не содержит дыхания жизни?<br><br>Его чрезвычайно притягательный голос передавался в испытательную комнату через громкоговорители, и улыбка Дин Пухана слегка напряглась. <br><br>Что за глупый вопрос? Я уже угадал, что в ящиках. У кого нет дыхания жизни? Камень, конечно!<br><br>Выражение лица Сун Вэньнуань тоже было несколько растерянным. Кузен, это вообще вопрос? Как камень может излучать дыхание жизни? <br><br>Хотел ли он начать обсуждение с участником конкурса о том, является ли камень живой формой существования или нет? Это реалити-шоу, а не шоу философских дебатов!<br><br>Сун Вэньнуань улыбнулась Дин Пухану, и тот указал на вторую коробку слева, сказав: <br>– В этой коробке нет дыхания жизни. <br><br>Громкоговоритель не ответил. <br><br>Дин Пухан простоял там ещё семь минут, прежде чем понял, что, похоже, вопрос только что его одурачил. <br><br>Итак, он притворился, что его обидели, и обратил свой взор на Сун Вэньнуань. <br><br>В ответ Сун Вэньнуань просто помогла ему, открыв дверь, а затем сказала с яркой улыбкой: <br>– Господин Дин, вы успешно прошли этот тест. Пожалуйста, идите сюда. <br><br>Он отошёл всего на четыре или пять метров от комнаты, когда увидел высокого человека, стоявшего в конце коридора. Этот человек был одет в чёрную ветровку, а его руки скрестились на груди. <br><br>Мужчина также был очень красив и обладал утончённым темпераментом. Очки в золотой оправе закрывали его тёмные и острые глаза, уменьшая чувство угнетения, которое его присутствие оказывало на других. <br><br>Мужчина слегка кивнул и поздоровался с ним. Его голос казался мягким и тёплым. Судя по всему, он и сам был очень тёплым человеком. <br><br>Однако Дин Пухан был застигнут врасплох ощущением глубокого холода, внезапно охватившего его, и тело мужчины начало бесконтрольно дрожать. <br><br>В тот момент, когда он увидел глаза этого человека, в его голове промелькнуло бесчисленное множество образов.<br><br>Гора и море трупов, зловонный ветер и дождь из крови, разбросанные кости мёртвых, разливающаяся лава, большое наводнение, а также великий дворец, построенный из бесчисленных сломанных конечностей и гниющих скелетов.<br><br>Боль, отчаяние, гнев, ненависть… <br><br>Самые жестокие сценарии, которые невозможно найти в человеческом мире, существовали в сознании человека. Чрезвычайно тёмные эмоции, которые присутствовали в мире, но редко возникали, также существовали в сознании этого человека. <br><br>И они были такими ясными и правдивыми, как будто он лично испытал такие сцены и эмоции или даже участвовал в них раньше.<br><br>Дин Пухан почти не мог не схватиться за голову и не застонать от боли. Спустя всего несколько секунд он полностью покрылся холодным потом.<br><br>Когда он собирался рухнуть, эти адские сцены и чрезвычайно болезненные эмоции внезапно исчезли, и холодный голос завибрировал прямо в его голове.<br><br>– Вы слишком любопытны, верно? <br><br>Смущённый, Дин Пухан опустил голову, чтобы избежать прямой видимости мужчины, затем вбежал в закрытую комнату и плотно прикрыл дверь. <br><br>Услышав, как шаги мужчины отдаляются, он прикрыл вспотевшее лицо и сказал с кривой улыбкой: <br>– Чёрт, что это за зрелище? Как это у всех возможно?! Вода здесь такая глубокая. Я думал, что большая рыба, но не ожидал обнаружить, что я всего лишь маленькая креветка!<br><br>После того, как испытание Дин Пухана закончилось, Сун Жуй попросил сотрудников заменить четыре полностью закрытых и запечатанных ящика на коробки с одной прозрачной стороной. <br><br>Открытая сторона была обращена в сторону от участников и была на виду у камеры. Это сделано для того, чтобы люди в комнате наблюдения могли видеть содержимое коробок, наблюдая за выступлениями конкурсантов. <br><br>В первой коробке было яйцо, которое принёс доктор Линь. Его раньше поместили в инкубатор, и предполагалось, что через три дня из него вылупится птенец. <br><br>Во второй коробке находился камень, принесённый Сун Жуем. Он ничего об этом не упомянул, поэтому никто не знал, какая часть этого связана с «жизнью». <br><br>В третьей коробке стоял цветочный горшок с маленьким деревцем. По словам доктора Оуяна, в будущем на этом молодом дереве вырастут кумкваты. <br><br>В четвёртой коробке была тёмно-коричневая куколка, положенная на байковую ткань. Это домашнее животное доктора Цянь. Он сказал, что вскоре куколка превратится в императорскую бабочку. <br><br>Эти предметы можно разделить на две категории жизни: категорию вскоре родящихся и категорию активно живущих, только тяжёлый камень был диковинкой.<br><br>Остальные судьи повернулись взглянуть на Сун Жуя с выражением на лицах, которое трудно описать словами.<br><br>Сун Жуй усмехнулся, но ничего не сказал.<br><br>Затем в испытательную комнату вошёл второй участник. Он стоял перед четырьмя коробками и ждал, пока персонал подаст команду на старт. <br><br>Прежде чем Сун Вэньнуань смогла заговорить, Сун Жуй взял микрофон и сказал: <br>– Скажите нам, в каких ящиках есть живые существа, а в каких – нет. <br><br>Он потерял всякий интерес после выступления Дин Пухана и, естественно, изменил вопрос.<br><br>Сун Вэньнуань, право голоса которой внезапно отнял её двоюродный брат, могла только смотреть на экран безразличным взглядом, делая вид, что она знала обо всех этих мероприятиях и планировала их. <br><br>Ни в коем случае я не марионетка моего кузена, я определённо не марионетка! <br><br>В то же время технический продюсер и сотрудники вокруг него наблюдали за испытательной комнатой через монитор, чтобы они также могли знать о ситуации внутри. Они даже могли ясно видеть, что помещено в каждую из четырёх коробок… <br><br>Один из сотрудников молча записал порядок вещей и вышел из комнаты в одиночестве, извинившись и сказав, что ему нужно в туалет.<br><br>Участник выступил очень обычно. После более чем двадцатиминутного молчания участник указал на коробку с яйцом и сказал: <br>– В этой коробке нет живого существа.<br><br>Но на самом деле было. Цыплёнок, который собирался вылупиться, даже мог слегка шевелить крыльями и лапами внутри яйца, и доктор Линь уже доказал это, сделав рентгеновский снимок яйца перед тем, как принести его на шоу. <br><br>Ответ человека был неправильным, но он не знал, что ошибался. Затем он уверенно улыбнулся в камеру. <br><br>После того, как он ответил правильно и ушёл, в комнату для тестирования по очереди вошли ещё несколько участников. <br><br>Многие из них ответили правильно, но они дали расплывчатые ответы, которые не были исчерпывающими. Некоторые говорили, что «нет живого существа», указывая на одну или две коробки, которые на самом деле содержали «живое существо».<br><br>Сун Вэньнуань не понимала кропотливых усилий своего брата по изменению вопроса до этого момента, и только после просмотра таких сцен она с восхищением поняла: <br>– Доктор Сун по-прежнему вызывает наибольшее внимание. Если бы мы все принесли живые существа, то во время теста не было бы никаких перипетий, естественно, не было бы и ярких моментов.<br>Добавление безжизненного объекта равносильно установке препятствия, чтобы мы могли видеть, как участники демонстрируют свою силу более интуитивно. <br>Нелегко найти все ящики с живыми существами, а также непросто найти единственный ящик без жизни.<br>Благодаря действию доктора Сун, уровень сложности этого теста увеличился на несколько уровней. С первого взгляда видно, какие участники сильны, а какие зависят от удачи. <br><br>Сун Жуй молча смотрел на экран, отображающий Фань Цзяло. <br><br>Всё это сделано только для этого человека. Поняли другие или нет, это даже не входило в круг его рассмотрения. <br><br>Более того, Сун Вэньнуань ошибалась. Этот камень не был ни порогом, ни препятствием на тесте, а скорее представлял собой подарок.<br><br>Испытание всё ещё продолжалось. <br><br>К удивлению Сун Вэньнуань, участница, занявшая последнее место на прослушивании, быстро дала правильные ответы. <br><br>Благодаря этому превосходному выступлению, поддержавшему её, она полностью исключила опасность вылета в этом раунде.<br><br>– Как она вдруг стала сильнее? – озадаченно пробормотала Сун Вэньнуань.<br><br>– Думаю, что нет ничего удивительного в таком исходе, потому что способности экстрасенсов полагаются на интуицию и проницательность, которые являются довольно иллюзорными элементами. Иногда они работают, а иногда нет, поэтому нестабильность их работы – это нормально, – объяснил доктор Линь. <br><br>– Ну, это правда, – согласилась Сун Вэньнуань, развеивая этим свои сомнения.<br><br>Шло время, и её любимые участники появлялись на экране один за другим. Их выступления нисколько не разочаровали женщину!<br><br>Юань Чжунчжоу потряс своим колоколом и сказал: <br>– Колебания жизни в этих трёх коробках очень слабые. Первый сильнее четвёртого, а четвёртый сильнее третьего. <br>Я предполагаю, что в первой коробке находится молодое животное, не очень умное, это должна быть птица. Животное в четвёртом ящике практически не имеет интеллекта, только обладает инстинктом. Я бы предположил, что это насекомое. Однако оно излучает более слабые колебания жизни, чем обычные насекомые, что меня озадачивает.<br>В третьем ящике колебание жизни очень стабильное и мягкое, думаю, это растение. Во втором ящике нет колебания жизни. Я не могу получить никаких откликов, но он не должен быть пустым. Внутри должно быть что-то с большой плотностью, что-то похожее на камень.<br><br>Как только он закончил говорить, в комнате для наблюдения раздались бурные аплодисменты, в то время как Сун Жуй, напротив, лишь слегка приподнял брови. <br><br>Чжу Сия ответила: <br>– Из второй коробки нет никаких колебаний жизни, и кажется, что их нет и в третьей. Иногда я это чувствую, а иногда нет. Они очень слабые. Я не могу представить, что именно это может быть. В первой и четвертой коробках есть колебания жизни, и они также приносят мне ощущение сосредоточенности с радостью жизни. Они мне нравятся.<br><br>Сун Вэньнуань тихо показала ей большой палец вверх и была очень довольна выступлением Чжу Ся. Трое судей также одобрительно кивнули и признали её способности.<br><br>Постояв в испытательной комнате десять минут, Хэ Цзинлянь указала на вторую коробку и сказал: <br>– Она пуста. В других ящиках есть жизнь.<br><br>А Хо некоторое время обнюхивал каждую из коробок, а затем рассмеялся. <br><br>Он сказал довольным тоном: <br>– Первый птенец вот-вот вылупится. Я почувствовал его запах, как только вошёл в дверь. <br>Второй – камень. Я знаю запах камней, они повсюду в нашей долине! <br>Третий содержит почву и саженец, и от него сильно вяжущий запах, поэтому он должен принадлежать к разновидности апельсинового дерева. <br>Четвёртый – куколка. Я искал раньше куколок насекомых в лесу и ел их. Это очень вкусно!<br><br>Этот вид теста стал полностью прозрачным для А Хо, и его обоняние было намного лучше, чем его восприятие, когда дело доходило до идентификации предметов. <br><br>Сун Вэньнуань прижала руку ко лбу и горько улыбнулась. Трое судей покачали головами и вздохнули: <br>– Увы, это наша ошибка. Мы забыли принять во внимание «собачий нос» А Хо при настройке этого теста.<br><br>Чун Мин был участником со способностями, подобными А Хо. Теоретически такой тест не должен был оказаться для него трудным. <br><br>Но когда он вошёл в комнату для испытаний, он не только не проявил своего обычного уверенного выражения лица, но и продолжал вытирать холодный пот, выступавший на лбу. Он неоднократно смотрел на свои ноги и продолжал прощупывать ближайшие к нему места взад и вперёд, словно ища что-то важное, что потерял.<br><br>Сун Вэньнуань должна была сделать ему напоминание через громкоговоритель, прежде чем он сосредоточил своё внимание на коробках. <br><br>Его глаза были полны замешательства и неуверенности.<br><br>Время шло, он продолжал бродить перед коробками, даже пытаясь перейти на открытую сторону, чтобы в какой-то момент подсмотреть за содержимым. Допустить такое действие было бы провалом. <br><br>К счастью, Сун Вэньнуань вовремя остановила его. <br><br>Он указал на четвёртую коробку в последнюю секунду и сказал: <br>– В этой коробке нет колебаний жизни. <br><br>Этот ответ явно был неправильным. <br><br>Доктор Цянь уже попросил биологов идентифицировать и подтвердить, что куколка жива и бабочка в ней близка к тому, чтобы выйти из неё.<br><br>Сун Вэньнуань была разочарована. <br>– Чун Мин сегодня ведёт себя несколько странно. Я думала, что его ответ будет наиболее точным. В конце концов, его способности – это так называемые способности перспективного типа, верно? Но теперь кажется, что ответы, которые он давал, были всего лишь случайными догадками.<br>Когда время подошло к концу, он небрежно указал на коробку и попытался проскользнуть внутрь. Его способности также очень нестабильные. <br>Ах, сейчас наконец-то появится наш сильнейший участник. Я с нетерпением жду его выступления!<br><br>Фань Цзяло уже вошёл в испытательную комнату и, когда Сун Вэньнуань заговорила, посмотрел на камеру над головой. <br><br>Как и в прошлый раз, его необычайно красивое лицо и проницательные глаза появились на большом экране посреди смотровой комнаты. Он знал, кто за ним шпионит, и как проследить их взгляды до источника.<br><br>Несколько судей закрыли лица руками, избегая его слишком проницательного и агрессивного взгляда, но Сун Жуй посмотрел на него прямо с другого конца, прежде чем медленно приподнять уголки губ. <br><br>Это была редкая и искренняя улыбка счастья.<br><br>В это время помощник режиссёра резко распахнул дверь в комнату наблюдения. <br><br>Он подбежал к Сун Вэньнуань и сказал: <br>– Сестра Сун, мы нашли записку у ножек стула участницы номер 16, на которой написаны все правильные ответы. Она рассказала нам, что купила ответы у Цао Сяохуэя.<br><br>Цао Сяохуэй был агентом Фань Цзяло. Это означало, что он уже знал содержание теста и правильные ответы. <br><br>Он обманывает!<br><br>Выражение ожидания Сун Вэньнуань мгновенно исчезло с её лица.<br><br>Она стиснула зубы от гнева и воскликнула: <br>– Прямо сейчас мы всё ещё записываем шоу, поэтому вопрос о том, кто предатель, пока отложим. Давайте сначала разберёмся с тем, что перед нами!<br>Фань Цзяло хочет обмануть? Хорошо-хорошо. Вместо этого я позволю ему выставить себя дураком! <br>Разве он не знаменитая «Машина оценки личности»? Найдите людей и устройте ему ещё одно испытание! Мы все должны знать правду. Пусть судят своих героев на месте!<br>Любой, кто достаточно высокомерен, чтобы разыгрывать шутки, покупать и продавать ответы, манипулировать результатами и разрушать справедливость и доверие к моему шоу – я покажу этому человеку, как выгляжу!<br><br>_____________________<br><br>[1] 炙手可热 [zhì shǒu kě rè] – идиома «сожги руку, почувствуй жар» – достаточно горячий, чтобы обжечь руки. Означает высокомерие сильных мира сего; могучая фигура, к которой никто не смеет приблизиться; мощь и высокомерие, заставляющее людей бояться приблизиться.<br>[2] 黑箱 [hēixiāng] – чёрный ящик. Это относится к «вы можете видеть, что входит и что выходит, но вы никогда не узнаете, как работает система».<br>[3] 天无绝人之路 [tiānwújuérénzhīlù] – идиома «Небеса никогда не преграждают путь». В значении: на свете не бывает абсолютно безвыходных положений; всегда есть выход.</div>