<div>Малыш не любил чистить зубы и выглядел так, словно скорее отважно встретит смерть, чем возьмется за зубную щетку. Увидев, как серьезно выглядит Сун Шуян, Жуань Ся рассмеялась.<br><br>После того как эти двое вернулись после умывания, они увидели, что Сун Тиншэнь уже проснулся. Он пошел в туалет с зубной щеткой и полотенцем.<br><br>Умываться в поезде было неудобно, для них это был редкий опыт.<br><br>Жуань Ся обнаружила, что сын сегодня не в лучшем состоянии. Он несколько раз кашлянул. Молодая женщина взволновалась. В романе тетя экономка позвонила Сун Тиншэню, когда мальчик заболел лихорадкой, она не могла связаться с Жуань Ся. Отец, который дорожил своим малышом, поспешил обратно по зову экономки.<br><br>Но сейчас мать сама увидела правду. Даже если бы экономка смогла связаться с прототипом Жуань Ся, ее муж все равно поменял бы билет на самолет и вернулся домой раньше, если бы знал, что сын болен.<br><br>И поэтому было бы неправильно говорить, что это была вина изначальной хозяйки тела.<br><br>Тетушка экономка знала, что последнее слово в семье остается за господином. Поэтому она, вероятно, сообщила бы ему, даже если бы ей удалось дозвониться до прототипа Жуань Ся. Нет, она тоже позвонила бы своему мужу.<br><br>Так что, если бы она не решила привезти Сяо Вана в город А, вполне вероятно, что господин Сун нашел бы его, как только мальчик заболел. Если бы она не сумела сохранить в тайне лихорадку сына, муж улетел бы раньше...<br><br>Если бы это случилось, то очень вероятно, что он умер бы.<br><br>Если бы она не приехала в город А и не попыталась предупредить его, чтобы он не менял билет на самолет, он бы ее не послушал. В конце концов, с его точки зрения, жена не любит ребенка, его работа закончена, и ему будет спокойнее, если он сможет быть рядом с больным сыном.<br><br>К счастью, она приехала в город А и привезла с собой Сяо Вана. В противном случае нельзя быть уверенной в успешном развитии сюжета. Страшно представить, что случилось бы с Сун Тиншэнем, поступи она по-другому...<br><br>Как компетентный отец, Сун Тиншэнь заметил, что Сяо Ван плохо себя чувствует. Когда поезд прибыл к месту назначения, семья взяла такси и вернулась домой, вместо визита в больницу. Ведь маленькие дети часто болеют. Даже если они отвезут Сяо Вана в больницу, доктор рекомендует держать его под наблюдением. Только если лихорадка не спадет, доктор сделает мальчику укол.<br><br>Как только они вернулись домой, Сун Тиншэнь обтер горячую кожу Сяо Вана теплой водой и напоил его.<br><br>Жуань Ся, стоявшая сбоку, могла помочь только тем, что записывала колебания температуры сына.<br><br>Только сегодня она поняла, почему ее предыдущий коллега сказал, что взрослые будут страдать, когда ребенок болеет. Это потому, за время болезни малыша взрослый никак не может отдохнуть.<br><br>Оба родителя остались рядом с Сяо Ваном. Ни один из них не мог перестать тревожиться и пойти спать в свои комнаты.<br><br>Сын вчера был в полном порядке. Как он мог за ночь заболеть лихорадкой? Жуань Ся размышляла об этом, но не могла найти причину. Можно лишь предполагать, что в сюжете романа нельзя предотвратить некоторые вещи .<br><br>К предрассветным часам следующего дня Жуань Ся не могла прогнать сонливость. Она заснула рядом с мальчиком, держа в руке термометр.<br><br>Когда Сун Тиншэнь вернулся в комнату, он увидел именно это. Мать и сын спали рядом в постели.<br><br>Несмотря на то, что ребенок был болен, он, вероятно, чувствовал, что мама рядом с ним.<br><br>Мужчина подошел к ним. Он немного поколебался и подсознательно наклонился, чтобы взять одеяло и осторожно накрыть им Жуань Ся.<br><br></div>