Ruvers
RV
vk.com
image

Маленький возлюбленный благородной барышни

Чрезвычайная ситуация

Глава 07. Чрезвычайная ситуация Когда Лу Фэн вернулась в усадьбу Лу, она бросила книги Мао Шаня «Уничтожающие демонов» в Мутоу. – Сожги все это. Мутоу держала книги в руках и машинально спросила: – Почему вы хотите сжечь их? Все они куплены на ежемесячные деньги, которые были выдавлены вами сквозь зубы. Не будет ли потом сожаления, если сжечь их. Лицо Лу Фэн слегка потемнело, и она сердито сказала: – Самая подлинная вещь в Мао Шане – это их техника захвата демонов, а талант Шушаня захватывает с помощью колдовства. Люди, написавшие эти книги, очевидно, придумывают сумасшедшую чепуху и безосновательно пишут, обманывая других, чтобы получить ни за что деньги! «Уничтожающие демонов» Мао Шаня, «Улавливающие демонов» Мао Шаня, «Укрощающие демонов» Мао Шаня… Представьте себе, она купила всю серию книг! Сюй Му сказал ей, когда провожал, что в будущем она должна меньше читать подобных вещей. Маленького тирана Лу обманули, и предполагаемый демон указал, что ее одурачили. Можно представить, насколько темным был цвет ее лица. Почему она всегда делает позорные вещи перед ним… Лу Фэн легла на мягкую кушетку, кончики ее пальцев постукивали по сиденью под ней. Сюй Му знал так много в девять лет, конечно, здесь что-то не так. Что касается того, откуда он знал ее, так как он не хотел говорить, было бы лучше, чтобы она меньше провоцировала его в будущем. Выбросив грязные вещи, рука Лу Фэн коснулась книги сбоку и с большим интересом посмотрела на нее. С того дня Цзи Жуань звала Лу Фэн, чтобы снова пойти в «Сладкий вкус», но была отвергнута. Без Лу Фэн в качестве прикрытия Цзи Жуань все равно часто выходила из дома, в результате чего Цзи Ши становился все подозрительнее. Обычно, когда Цзи Жуань возвращалась в столицу, она читала в кабинете, если только Лу Фэн не вытащит ее, чтобы побродить по городу. Теперь эти двое поменялись местами, и теперь Лу Фэн сменила ее в кабинете, а Цзи Жуань каждый день выходила из дома. С подозрением в сердце Цзи Ши пошел прямо во двор Лу Фэн, чтобы спросить ее. Когда служанка пришла, Лу Фэн лежала на мягком диване, подперев ноги, ела цукаты, глядя в книгу. Ее жизнь казалась очень комфортной. Когда Мутоу ворвалась, ее тут же встретили цукаты. – Ай-йо, накорми свою хозяйку, – Мутоу поспешно схватила засахаренные фрукты, сунула их в рот и сказала: – Господин идет в наш двор. Лу Фэн сразу же поднялась, положив книгу из рук под подушку, засунув миску с цукатами в секретный шкаф, протянула руку, схватила пыльную серую книгу и перевернула ее на случайную страницу. Она села, скрестив ноги, у края стола и кусала ручку, как будто в созерцании. Лу Фэн выполнила этот набор действий, как движущиеся облака и текущая вода. Когда Цзи Ши вошел в дверь, его дочь усердно училась, и мужчина сразу же стал очень доволен. – Сяо Фэн, – Цзи Ши сел на мягкий диван и тихо сказал: – Сделай перерыв и поговори с отцом. Лу Фэн сделала вид, что переворачивает книгу на другую страницу, и с ручкой во рту она неразборчиво заявила: – Отец, быстрее говори, что ты хочешь. Я все еще должна просмотреть свои уроки. Цзи Ши увидел, что Лу Фэн готова сосредоточиться на учебе, и улыбка на его лице становилась все мягче. Как только он собирался похвалить ее, Цзи Ши мельком увидел книгу перед собой. Лу Фэн читала книгу. Разумно было сказать, что она не могла не видеть, что буквы поменялись местами. Цзи Ши нахмурился, и после более пристального взгляда он обнаружил, что Лу Фэн смотрит на книгу вверх тормашками! – Ты говоришь мне, что смотришь свои уроки, но книга перевернута с ног на голову! – Цзи Ши немедленно схватил книгу, и его другая рука потянулась, действительно желая наказать ее. Лу Фэн споткнулась и выпрыгнула с места с руками над головой, зная, что не права, она крикнула: – Отец, я была не права, я была неправа. Сначала положи книгу. Это урок, который я должна выполнить. Спустя время мне все еще нужно идти и сдать его, верно! Цзи Ши преследовал ее, но не мог догнать. Сдаваясь, он бросил книгу Мутоу, яростно угрожая озорно улыбающемуся ребенку: – Когда твоя мать вернется, я позволю ей изучить твои уроки. Если не сделаешь их, в этом году не рассчитывай на легкое время! Сказав это, Цзи Ши ушел, очевидно, настолько рассерженный, что забыл спросить Лу Фэн о Цзи Жуане. – Ради тети, мне нужно так страдать? Она должна понять, что, если я все еще не смогу выйти из поместья Лу, ей придется купить мне две упаковки сладких цукатов, – обиженная словами Цзи Ши, она пробормотала несколько слов самой себе, взяла книгу из рук Мутоу и вернулась в комнату. Войдя, она бросила ее на стол. Затем девочка поднялась на несколько небольших столиков, вынула сладкие цукаты из секретного шкафа и сунула их в рот. Лу Фэн могла догадаться, о чем Цзи Ши хотел спросить ее, но поскольку тетя не сказала отцу, ей не следует раскрывать это заранее. Растопырив пальцы, она начала подсчитывать, когда вернется ее мать, и Лу Фэн сразу не захотелось съесть еще сладких цукатов. Ее матери понадобится еще три дня, прежде чем она вернется в столицу. Так много уроков, даже если она не будет спать, она не сможет закончить их все! Лу Фэн взглянула на уроки на столе, ее глаза сменили направление, и она встала с мягкой кушетки. Она взяла домашние задания в руки и сказала Мутоу, что останется во дворе, чтобы подышать свежим воздухом, и выскользнула из поместья. Лу Фэн прошла через перекресток к пустырю на углу улицы. Вскоре после этого она заметила, что Сюй Юй делает снеговика с «редькой головой», и подошла. Лу Фэн положила руку на плечо Сюй Юй, которая склонила голову, работая над снеговиком. Присев на корточки как старшие братья, она, казалось, обняла шею другой и притянула к себе: – Сюй Юй. Сюй Юй была напугана и рассеяна в замешательстве, когда услышала этот голос, и волосы на ее теле встали дыбом, а пухлое тело задрожало: – Лу… Лу Фэн. Не дожидаясь, пока Лу Фэн заговорит, Сюй Юй проявила инициативу и объяснила: – Я не жаловалась твоему отцу. – … Я не спрашиваю тебя об этом, – Лу Фэн подняла голову и огляделась. Никого не увидев, она скрытно вынула домашнее задание и спросила: – Срочная чрезвычайная ситуация, ты ведь закончила задание, дай сестрице списать. Сюй Юй вздохнула с облегчением, а затем сказала с горьким лицом: – Я также еще не написала его. На этот раз моя мама хотела удержать меня дома и сказала, что побьет меня, если я выйду. Я едва сумела выйти за дверь. Она взяла горсть снега, чтобы добавить в снеговика перед собой. Лу Фэн посмотрел на него. Хотя снеговики в мире все одинаковые, Сюй Юй давала очень утонченное чувство. С первого взгляда ясно, что она сделала его сама. Лу Фэн коснулась домашним заданием свое руки, смотря как девочка неторопливо делает идеального снеговика. Она не могла не ткнуть ее книгой и предложила: – Скучно строить снеговика, сделай дворец. Глаза Сюй Юй загорелись, а затем снова потускнели: – Дворец слишком сложен, я не могу его сделать. Увидев ее вот такой, руки Лу Фэна начали чесаться: – Если ты не знаешь, как это сделать, – Лу Фэн отшвырнула уроки, закатала рукава, чтобы показать запястье, и сказала: – Давай попробуем. Сюй Юй немедленно согласилась и взволнованно подошла к месту с наибольшим количеством снега. Никто никогда не учил Сюй Юй делать это, все было основано на ее фантазии. Теперь, выслушав предложение Лу Фэн о дворце, она попыталась вспомнить внешний вид императорского дворца. Испытывая трудности и соглашаясь на следующую наилучшую вещь, она спросила Лу Фэн: – Могу ли я сначала слепить дом? Лу Фэн ответила, делая по соседству снеговика, не поворачивая головы: – Как хочешь. Прошлой ночью выпал свежий снег, и никто еще не ходил по нему. Снег на земле был мягким и чистым. Лу Фэн присела на корточки, чтобы скатать снежок. Эту сцену увидел Сюй Му, когда подошел. Увидев знакомую спину, чувство тоски от того, что он не видела ее несколько дней, медленно рассеялось, и его сердце стало мягким. Цзи Жуань каждый день приходила в «Сладкий вкус», ее глаза всегда были прикованы к его отцу. Если Сюй Му не мог увидеть ее мысли о отце, он жил напрасно в течение четырнадцати лет. Не говоря уже о том, что Лу Фэн изначально преследовала его точно так же. Сюй Му не чувствовал себя неспокойно за Ли Ши, и поэтому он тихо наблюдал за Цзи Жуань в магазине в течение двух дней. Он с облегчением увидел, что она была вежливой и не перешагнула через усилия Ли Ши, и у него сложилось лучшее впечатление о ней. Цзи Жуань приходила в точное время каждый день, но, не увидев Лу Фэн рядом с ней, он не мог не чувствовать ноющую боль и разочарование. Сюй Му боялся, что Лу Фэн избегает его из-за того дня, и не мог спать две ночи подряд. Он не мог вынести этого и сегодня и спросил Цзи Жуань, почему Лу Фэн не пришла. Цзи Жуань сказала ему, что Лу Фэн в усадьбе работает над уроками. Сюй Му нисколько не верил этим словам. Лу Фэн предпочла бы взять уроки и съесть их, а также вряд ли она захочет делать их искренне. Цзи Жуань дала ему знак со своей талии и сказала, что это позволит ему отправиться в поместье Лу, чтобы найти Лу Фэн для игры. Сюй Му положил жетон с талии в карман. Из-за некоторых колебаний он не пошел далеко, когда увидел, что Лу Фэн играет с Сюй Юй в снегу. – Маленькая толстая овечка, иди сюда, чтобы поиграть? – Лу Фэн повернулась спиной к Сюй Му и поэтому не видела мальчика. Сюй Юй увидела его первой и радостно поманила Сюй Му и попросила прийти. Лу Фэн, услышав про «маленькую толстую овечку», с любопытством обернулась. Она увидела улыбающееся лицо Сюй Му, смотрящее на нее, пару слегка изогнутых красивых персиковых глаз, обнажающих две маленькие ямочки. Лу Фэн замерла, увидев, что он улыбается ей. Девочка слегка дернула губы в уголке рта, что можно рассматривать как приветствие. Затем она повернула голову назад и продолжила строить своего снеговика, игнорируя его. Яркая улыбка на лице Сюй Му сразу потускнела. Его руки сжались на манжете рукавов и замерли, глядя на спину Лу Фэн. – Не бойся ее, – подбежала Сюй Юй, ее руки потянулись, чтобы потащить его, но мальчик избежал ее. Сюй Юй не возражала, если не держала его. Она указала на белый снег и спросила: – Хочешь поиграть со снегом? Сюй Му посмотрел на спину Лу Фэн и увидел, что она не отвечает. Он покачал головой, огляделся и увидел на земле книгу. Сюй Юй была разочарована, потому что Сюй Му отказалась от ее предложения. Но когда она увидела, что он уставился на книгу уроков, она взглянула на Лу Фэн и тихо, прикрыв рот рукой, прошептала: – Это Лу Фэн. Она еще не написала урок. Услышав это, уши Лу Фэн покраснели, и она обернулась, чтобы взглянуть на Сюй Юй. Она стиснула зубы и спросила: – Ты закончила со своим дворцом? Тогда Сюй Юй вспомнила, что сделала только половину. Она неохотно оставила маленькую толстую овечку и присела не слишком далеко, чтобы возиться со своим снежным дворцом. Сюй Му взял книгу, отряхнул лежавший на ней снег и понес книгу, чтобы присесть на корточки рядом с Лу Фэн. Снеговик Лу Фэн был почти готов, но ему не хватало двух глаз и носа. Девочка огладила свои карманы в поисках меди или чего-то, что могла бы использовать. Сюй Му наклонил голову и посмотрел на снеговика. Он вытащил белоснежный носовой платок, на одном углу которого был вышит красный кленовый лист, а внутри находилось несколько цукатов медового цвета. Сюй Му засунул засахаренные фрукты в голову снеговика, и вдруг это превратилось в два глаза. Лу Фэн посмотрела на него, снова посмотрела на носовой платок в руках и, наконец, посмотрела на снеговика. Они молча сидели перед готовым снеговиком, и ни один из них не говорил. Лу Фэн уставилась на эти два глаза снеговика, ее пальцы шевелились, она не могла не захотеть вытащить засахаренные фрукты и съесть их. Взяв себя в руки, она встала, чтобы уйти. Когда она собиралась уходить, маленькая рука схватилась ее за одежду… Когда Лу Фэн посмотрела вниз, она увидела, что Сюй Му смотрит на нее со своим светлым лицом и блестящими губами. Когда мальчик увидел ее взгляд, он мягко сказал: – Мои ноги онемели. Лу Фэн подняла брови, глядя на него со скрещенными на груди руками. Глаза Сюй Му были четкими, отражающими его эмоции, и выглядели словно его обидели. Сюй Юй услышала его. Она подошла, села на корточки и сказала: – Тогда я помогу тебе встать. Лу Фэн посмотрела вниз, ее густые ресницы закрывали глаза. Когда она увидела, как Сюй Му наблюдает за приходом Сюй Юй, ее пальцы неосознанно сжали одежду, и в сердце неожиданно возникло неописуемое чувство. Повернувшись спиной к Сюй Му и присев, Лу Фэн небрежно сказала: – Тогда я отнесу тебя обратно. Я просто ищу свою тетю. Глаза Сюй Му раскрылись от радости, он нежно поджал губы и упал ей на спину. Его маленькие руки обвились вокруг шеи, лицо прижалось к спине, улыбаясь, как будто лиса съела мясо. Сюй Юй ошеломленно уставилась на Лу Фэн, которая уходила вдаль с мальчиком на спине. В изумлении, когда это маленький тиран Лу изменил свой характер! Она не бросит маленькую толстую овечку на полпути, не так ли?