Ruvers
RV
vk.com
image

Маленький гриб

Судный день (23)

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 23. Судный день (23)<br><br>– Я не… – прошептал Ань Чжэ.<br><br>Он передал руководство по работе Лу Фэну, который слегка приподнял брови и принял его. <br><br>– Твоя одежда, – он снял плащ и передал его Лу Фэну. – Спасибо.<br><br>Лу Фэн перекинул плащ через руку и посмотрел на Ань Чжэ.<br><br>– Тебе не нужно было ждать меня, – сообщил он. – Просто оставил бы у ворот.<br><br>Ань Чжэ не ответил. Он и Лу Фэн смотрели друг другу в глаза несколько секунд, прежде чем юноша осторожно спросил: <br>– Ты… ты в порядке?<br><br>Лу Фэн отвёл взгляд. <br>– Я в порядке.<br><br>У него был лёгкий тон, как будто ничего не случилось.<br><br>Ань Чжэ пробормотал «О».<br><br>Он продолжил: <br>– Куда ты идёшь?<br><br>Лу Фэн внимательно посмотрел на него. Зелёные глаза всегда заставляли Ань Чжэ думать о некоторых холодных вещах, а в сочетании с прохладным ветром города и тем фактом, что он только что снял тёплый плащ, он слегка вздрогнул.<br><br>Лу Фэн протянул руку и бросил плащ обратно Ань Чжэ. <br>– Не знаю. Для начала я провожу тебя домой.<br><br>Ань Чжэ снова надел плащ. Дождавшись, когда юноша оденется, Лу Фэн пошёл вперед, а Ань Чжэ последовал за ним.<br><br>По обе стороны дороги стояли люди с плакатами. Они выглядели серьёзными, их губы были напряжёнными и опущенными. Знамёна в их руках не исчезли, и листовки унёс ночной ветер.<br><br>Все молча смотрели на них с напряжёнными позами, а зелёный, фиолетовый и оранжевый цвета Полярного сияния менялись на их лицах, сливаясь с кожей, создавая странный металлический эффект. В этих глазах Ань Чжэ увидел явную ненависть и бдительность. Если бы они не боялись оружия Лу Фэна и его привилегии убивать людей в любое время, они, вероятно, что-то сделали бы.<br><br>Те же самые взгляды коснулись и Ань Чжэ. Можно сказать, что многие из них смотрели на него. Ань Чжэ не мог не приблизиться к Лу Фэну. Теперь он знал, почему Лу Фэн хотел проводить его обратно. Он активно приближался к судье, поэтому его противники смотрели на Ань Чжэ, как волки.<br><br>К счастью, хотя толпа была и не маленькая, но всё же не такая большая по сравнению с целым городом.<br><br>Через пять минут они покинули площадку с демонстрантами и вышли на дорогу, ведущую в жилой район.<br><br>Здания в жилом районе освещались Полярным сиянием. Серая цементная дорога была разделена на чёрные и серые пятна светом и тенью. Они отбрасывали длинные тени на землю, эти неровные пятна света укладывались слой за слоем.<br><br>Ань Чжэ не знал, что сказать Лу Фэну, а Лу Фэн также не стал первым начинать разговор.<br><br>Хотя наступила ночь, это место не было мирным. Мимо них проехал большой военный грузовик и остановился у развилки на дороге. Дверь открылась, и жители, которые вошли в ворота района, чтобы укрыться, были освобождены. Группа солдат и сотрудник городского управления в белой рубашке и с записной книжкой привели их в здание для размещения.<br><br>Один мужчина спросил солдата: <br>– Как долго нам будет нужно искать здесь убежище?<br><br>Солдат ответил: <br>– Посмотрим на ситуацию. <br><br>Другой житель спросил: <br>– Я слышал, что в шестом районе всё в порядке. Можете ли вы гарантировать безопасность шестого района?<br><br>Солдат сказал: <br>– Точной информации нет. Подождите, пока Маяк изучит ситуацию.<br><br>– Тогда… – кто-то ещё хотел задать вопрос, но его немедленно прервали солдаты. – Следуйте за нами быстро.<br><br>Послышались шаги, и они вошли в здание. Ань Чжэ посмотрел на верхнюю часть здания справа. Это оказалось здание 55. Шаги Лу Фэна не остановились, когда он прошёл ещё тридцать метров и подошёл к зданию 56. Здание 56…<br><br>Что-то в сердце Ань Чжэ было затронуто. Он посмотрел на номер, а затем на тёмную дверь в середине здания. Эта область находилась близко к воротам изоляции. Военные начали переселять людей в здание 55, и вскоре дойдет очередь до здания 56.<br><br>Он услышал голос Лу Фэна. <br>– Ты хочешь войти?<br><br>Ань Чжэ покачал головой.<br><br>Тон Лу Фэна оставался ровным. <br>– Иди, если хочешь.<br><br>Ань Чжэ: «……»<br><br>Он подозревал, что судьи обучены чтению мыслей.<br><br>Он сказал: <br>– Тогда пойдём.<br><br>Лу Фэн повернулся и направился к зданию 56. Ань Чжэ шёл рядом с ним, вынув из кармана удостоверение личности. На карточке была напечатана серия цифр: 3260563209. Это комната 9, этаж 2, блок 3, здание 56.<br><br>Это не были комната Ань Чжэ и его удостоверение личности. Они принадлежали Вэнсу, человеку, который привез его на Северную базу. В тот день, когда тело Вэнса увезли, солдат вручил Ань Чжэ карточку в качестве реликвии, и с тех пор он носил её с собой.<br><br>Ань Чжэ открыл дверь с этим удостоверением личности. Срок его действия не истёк, что свидетельствовало о том, что база ещё не восстановила право пользования комнатой. Он вошёл и включил свет. Это оказалась простая комната, одеяло лежало сложенным на кровати, как будто хозяин только что встал и ушёл. На столе валялись какие-то товары для дома, стаканы для воды, пачки сигарет и зажигалка. Это дом Вэнса.<br><br>Со дня смерти Вэнса прошёл месяц, и Ань Чжэ иногда вспоминал его. Он продолжал задаваться вопросом, почему Вэнс всё же решил вернуться на базу, несмотря на возможность заражения. Однако после того, как сегодня он стал свидетелем смерти и страха многих людей и прошёл мимо здания 56, он почувствовал, что в некотором смысле понимает Вэнса.<br><br>Он был во власти собственных инстинктов, рискуя глубоко проникнуть на базу, чтобы найти свою спору. Люди могут не согласиться с его мотивом. В отличие от монстров, в которых доминировали инстинкты, люди были видом, в котором властвовали эмоции. Они делали вещи, которые не соответствовали здравому смыслу и не нуждались в слишком многих причинах. Пока он это понимает, его не смущает необъяснимое поведение людей.<br><br>Думая так, Ань Чжэ осторожно прижал удостоверение личности пачкой сигарет. Он вспомнил, как Вэнс курил. Сделав всё это, он повернулся и ушёл. Лу Фэн опирался на дверную раму и ждал его. Его взгляд коснулся Ань Чжэ, как падающая снежинка, и, казалось, отличался от прошлого.<br><br>– В чём дело? – спросил Ань Чжэ.<br><br>– Я субъективно считаю, что ты человек, – объявил Лу Фэн, прежде чем повернуться и уйти.<br><br>Ань Чжэ молча последовал за ним, не желая издавать ни звука. Судья постоянно сомневался, что он человек.<br><br>Когда они вернулись на дорогу, зазвонил коммуникатор Лу Фэна, и раздался голос доктора. <br>– Детектор был введён в процесс тестирования у ворот, и эмоции жителей несколько успокоились. Завтра Маяк отправит ещё пять устройств, но людей всё равно слишком много и дело затянется. Судья, вам, возможно, придётся вернуться.<br><br>– Я знаю, – голос Лу Фэна был холодным. – Я вернусь в течение дня.<br><br>– Спасибо, хорошо отдохните сегодня вечером, – доктор сделал паузу, прежде чем продолжить: – Директор Говард мёртв. Что дальше? Вы единственный полковник, оставшийся во внешнем городе с исполнительной властью. Полковник городского управления является государственным служащим, и одно только использование аварийных запасов может заставить его потерять голову.<br><br>– Суд высшей инстанции временно возглавит городскую оборонительную станцию, и все войска будут отправлены на спасательные работы. Я надеюсь, что после Судного дня Маяк поможет нам сформулировать план по перезапуску диспергаторов повсюду.<br><br>– Конечно, – сказал доктор.<br><br>Лу Фэн повесил трубку и начал дозваниваться до Суда высшей инстанции, чтобы поговорить о делах. Ань Чжэ вел себя тихо и слушал. Формулировка судьи была простой и ясной, его тон холоден как никогда. Сегодня вечером произошло много вещей, но Лу Фэн всё ещё оставался Лу Фэном.<br><br>Ань Чжэ повернулся, чтобы посмотреть на профиль Лу Фэна, и понял значение слов доктора. Завтра этот человек вернётся к городским воротам. Он сам согласился вернуться. Молодой судья сказал, что полковник борется с невообразимыми монстрами. Возможно, Лу Фэн уже привык к этому. Его единственным ненормальным поведением сегодня вечером было повернуться и уйти.<br><br>Когда звонок закончился, они прибыли в корпус 117. Казалось, что Лу Фэн знал дорогу лучше, чем он сам. Они вдвоём успешно пришли к нему. После включения света в коридоре всё было так же, как в прошлый раз, за исключением одного, отсутствующего у стены. Однако, даже если бы Ань Чжэ дали десять смелостей, он не посмел бы спросить мужчину, где находится кукла после того, как её забрали.<br><br>Ань Чжэ спросил у Лу Фэна, стоящего у двери: <br>– Хочешь зайти и присесть?<br><br>– Незачем. Отдыхай.<br><br>Ань Чжэ заколебался на мгновение, прежде чем спросить: <br>– Это… куда ты пойдёшь?<br><br>Лу Фэн слегка нахмурился, словно обдумывал. После недолгого размышления он ответил: <br>– Я не знаю.<br><br>Экран коммуникатора показал, что сейчас 11 часов вечера. Подсчитав часы, юноша пришёл к выводу, что полковник не отдыхал почти 40 часов.<br><br>Он знал, что сегодняшний инцидент был срочным. Многие вещи временно устроены Лу Фэном и Говардом. Они сделали всё возможное, чтобы поселить жителей в шестом районе. Однако, как и солдаты, сотрудники Суда высшей инстанции и городской оборонительной станции могли некоторое время не иметь места жительства или офиса. Или они могут просто устроить отдых на ночь в жилом районе возле ворот.<br><br>Однако он ощущал, что Лу Фэн может не захотеть возвращаться к воротам. Ань Чжэ чувствовал себя очень сложно. Его пальцы подсознательно напряглись, и он поджал губы.<br><br>Лу Фэн спросил: <br>– Что такое?<br><br>Его голос был немного низким, а огни в коридоре позади него очень тёмными. Возможно, это из-за света, но его силуэт был не так силён, как обычно.<br><br>Ань Чжэ принял решение. Даже если это только для его споры, он должен построить лучшие отношения с полковником.<br><br>– Если… если тебе некуда пойти… – Ань Чжэ посмотрел на Лу Фэна. – Ты можешь остаться здесь со мной.</div>