<div>Глава 02. Судный день (02)<br><br>Ань Чжэ долго путешествовал.<br><br>По прошествии многих дней и ночей пройденное им расстояние на карте было равным ширине ногтя человеческого мизинца. Но от Северной базы он всё ещё оставался на расстоянии целого пальца. У него не было человеческих транспортных средств, и он не знал, сколько времени ему понадобится в конечном итоге, чтобы добраться туда. <br><br>Наконец, он почувствовал, что влажный и тёмный воздух постепенно меняется, а почва под его ногами становится твёрже.<br><br>Вечером солнце опускалось за горизонт, словно багровый глаз. Далёкие тёмные холмы поглотили его, и солнце скрылось. Сумерки и полярное сияние появились вместе. Ань Чжэ развернул карту, пытаясь распознать надписи и символы на ней.<br><br>Только что он пересёк высохшее русло реки – естественную границу Бездны. Сразу за ней находилась область, называемая «Вторые равнины». У неё три звезды уровня опасности и две звезды индекса загрязнения.<br><br>Действительно, в Бездне рельеф холмистый. Повсюду можно увидеть трещины в земле и запутанные посреди ночи тени высоких деревьев. Всё это теперь исчезло. Новое место открывало широкий обзор на бесконечные равнины и бескрайние сумерки. <br><br>Однако, Ань Чжэ испытывал беспокойство. Казалось, сухой воздух Вторых равнин не подходил для жизни грибов. Он не сумел найти подходящую почву для поглощения питательных веществ, поэтому мог восстановить свои силы только с помощью человеческих методов, таких как сон.<br><br>Как следствие, он опять долгое время шёл и, наконец, обнаружил небольшую впадину, заросшую зеленовато-жёлтой травкой. Он сел, обхватив руками колени, а затем нашёл более подходящее положение, свернувшись в укрытии калачиком.<br><br>Большую часть своей жизни гриб проводил во сне, но это был самый первый раз, когда он заснул в позе человека. Обычно спящий гриб тихо остаётся на одном месте, просто ожидая возникновения удобного момента по прошествии времени. Однако сон человека оказался совсем другим. Вскоре после того, как он закрыл глаза, бесконечная тьма поднялась, как прилив. Его тело стало легче, как будто он постепенно потерял его.<br><br>Он не знал, в какой момент это началось, но в его ухе раздался звук ноющего ветра. Это шум ветра в пустыне, его любимая ранее вещь. <br><br>Впрочем, теперь этот ветер не имел никакого значения. Он потерял свою спору, катаясь в пустыне. По ветру тогда разносились человеческие голоса. Он не мог ясно вспомнить слова. В его памяти осталась лишь небольшая часть человеческого языка – некоторые фрагменты, которые нельзя объединить.<br><br> «Странно… очень странно…»<br><br>«…Что?»<br><br>«Возьми… здесь… образец». <br><br>В следующий миг невыразимая боль пронзила его тело. Чувство было легким, но всеобъемлющим. В его сознании появилась пустота, которую ничто не могло заполнить. С тех пор он знал, что потерял самое важное.<br><br>Страх пронизал всё его тело, с тех пор он начал бояться ветра и жил в пещере. Сердце забилось быстрее, и внезапно его снова охватил страх. Страх потерять спору.<br><br>Он открыл глаза и понял, что ему приснился сон. Только людям могли сниться сны. В следующее мгновение его дыхание полностью остановилось.<br><br>Он знал источник этого страха. Перед ним стояло чёрное существо. Два кроваво-красных глаза ярко светились. Всё тело Ань Чжэ напряглось, и его глаза опустились вниз. Существо было ростом с человека, с тремя парами тонких и острых серповидных передних конечностей, сверкающих так же холодно, как лунный свет.<br><br>Поняв, кто это, юноша почувствовал, как все его тело задрожало. Отдаленное чувство передалось от первого предка, жившего тысячу лет назад. Грибы погибают от укусов термитов. Звери в Бездне пренебрегают грибами, но на Вторых равнинах они могут быть редким лакомством.<br><br>В тот самый момент, когда эта мысль появилась, Ань Чжэ неосознанно откатился в сторону! Раздался глухой стук удара. Острые передние конечности членистоногого монстра вонзились в землю рядом с Ань Чжэ. В то место, где он только что лежал.<br><br>Ань Чжэ схватил рюкзак и быстро взобрался наверх. Он побежал к кустам поблизости, в то время как частый перестук лап членистоногого отдавался в его ушах. Как только звук стал немного тише, он обернулся посмотреть. Под зеленоватым сиянием неба он, наконец, смог увидеть полную картину. Это был огромный чёрный монстр, похожий на муравья, увеличенного в тысячи раз.<br><br>К счастью, его тело оказалось слишком тяжёлым, и человек бежал быстрее, чем он. Ань Чжэ добрался до кустов перед ним и там внезапно упал. В мгновение ока его накрыла тень, отбрасываемая монстром. С резким свистом передние конечности этого существа опустились вниз, собираясь отрезать его руку. <br><br>Рукав Ань Чжэ резко опустел. Мягкая ткань обвисла, и ничего не было отрезано. Это, казалось, удивило монстра, и он замер. В то же время мицелий вновь расправился и изогнулся в повисшем рукаве, создавая полноценную человеческую руку.<br><br>Он перекатился вбок, чтобы избежать следующего удара монстра. Поддерживая себя руками, он поднялся с земли и рухнул в невысокие кустарники. Два густых куста скрыли его тело. Но только этого недостаточно для того, чтобы избежать глаз монстра. Ань Чжэ сделал несколько резких коротких вдохов, и в этот момент его тело начало меняться. Очертания рук, пальцев, конечностей размылись, превращаясь в мицелий и собираясь внизу, чтобы убежать более гибким способом.<br><br>В этот момент…<br><br>«Взрыв!» <br><br>В воздухе пронеслась белая вспышка, и «падающая звезда» ударила прямо в сочленение монстра между головой и телом. После глухого звука удара, белый свет бесшумно взорвался, смешавшись с красным огнем.<br><br>Ань Чжэ прятался в кустах и наблюдал, как огромное тело разрывается на две части по центру и падает на землю. Листья кустов зашелестели от последствий удара и осыпались. Голова монстра упала менее чем в полуметре от Ань Чжэ. Кроваво-красные глаза всё ещё смотрели в его сторону.<br><br>В Бездне Ань Чжэ приходилось видеть существ, разорванных на три части, которые продолжали двигаться сами по себе. Он подумал о том, чтобы на всякий случай убраться подальше от этой штуки, когда внезапно услышал неподалеку голоса.<br><br>– Это последняя урановая бомба. После того как заберём тело, возвращаемся на базу, – мужской голос звучал очень громко. <br><br>– Оболочки членистоногих недешёвы. Не ожидал поймать одного в конце, – голос другого человека был немного резче, чем у первого.<br><br>После короткого разговора они прекратили общение. Звук шагов кожаных сапог на толстой подошве, наступающих на песок, смешивался с шорохом трения и приближался к нему.<br><br>Люди. После смерти Ань Цзэ Ань Чжэ долгое время не видел людей. Он медленно поднял голову из кустарника. Кусты зашелестели, и первый говоривший человек крикнул: <br>– Будьте осторожны!<br><br>В следующий миг чёрные отверстия трёх стволов оказались направлены на него. <br><br>Ань Чжэ в ответ только посмотрел на них. Неизбежно в его голове появились сумбурные воспоминания о ночи, когда он потерял спору. Однако знакомство с Ань Цзэ позволило ему также увидеть такие человеческие качества, как доброту и дружелюбие. Он подумал о своей нынешней ситуации и поздоровался: <br>– З… Здравствуйте.<br><br>Под полярным сиянием сцена, развернувшаяся перед ним, была предельно ясна – пришли три человека в тёмно-серой одежде, и все мужчины. У них на талии располагались широкие коричневые пояса, с прикреплёнными к ним магазинами. Человек, стоящий посередине, был самым высоким, а двое других немного ниже.<br><br>Человек в центре был тем, кто говорил первым о «последней урановой бомбе». Его голос оставался очень спокойным. <br>– Человек?<br><br>Ан Чжэ мгновение колебался. Затем он вспомнил об оружии, которое убило монстра, и ответил: <br>– Да. <br><br>– Как тебя зовут? Какой у тебя идентификационный номер? Где твои товарищи по команде?<br><br>– Ань Чжэ, 3261170514, мы разделились.<br><br>Мужчина нахмурился и осмотрел его сверху донизу. Брови этого человека были густыми и черными, нос высоким, а губы толстыми. Но все же сочетание черт этого лица не вызывало у Ань Чжэ такого чувства опасности, как звери Бездны. Ань Чжэ поджал губы и посмотрел за него.<br><br>Спустя три секунды рядом с первым появился ещё один мужчина. Это был темнокожий человек с короткой стрижкой, который угрожающе направил на него пистолет. Он внимательно посмотрел на Ань Чжэ и приказал тихим голосом. <br>– Сними одежду. <br><br>Ань Чжэ поднялся из кустов. Он расстегнул первую кнопку серой рубашки, затем вторую. Из-за воротника показалась кожа. Она была гладкой, молочно-белой и немного походила на цвет его мицелия.<br><br>В следующий миг он услышал свист третьего человека. Это оказался мужчина с бледно-розовой кожей и желтыми волосами, с множеством морщин на лице, что означало старение человека. Серо-голубые глаза блондина уставились на Ань Чжэ.<br><br>Ань Чжэ опустил голову, расстегнул оставшиеся пуговицы и снял рубашку. Мужчина с серо-голубыми глазами подошел к нему и присвистнул второй раз, осматривая его сверху донизу. <br><br>Взгляд этого человека был очень липким, как у слюнявых зверей в Бездне. Осмотрев Ань Чжэ ещё раз, он обошёл юношу, а в следующую секунду схватил запястье Ань Чжэ. Мужчина провёл большим пальцем по его коже, затем спросил немного резким голосом: <br>– Что это?<br><br>Ань Чжэ опустил взгляд на свою ладонь и запястье. На коже остались красные следы, когда он оцарапался о кусты, избегая нападения монстра. Он повернул голову и указал на кусты позади себя. <br>– Ветки. <br><br>Наступило короткое молчание. Через мгновение мужчина причмокнул губами.<br>– Ты снимешь всё остальное самостоятельно или мне снять это за тебя?<br><br>Ань Чжэ не двигался. Вероятно, он знал, что они делают. В памяти Ань Цзэ были подобные сцены. Генетическое заражение происходило между монстрами и монстрами, а также между людьми и монстрами. Первый способ проверить, заражён ли незнакомец, состоял в том, чтобы осмотреть его тело на предмет каких-либо ран.<br><br>Тем не менее, этот человек заставил его чувствовать себя некомфортно. То же самое он ощущал, когда был грибом, и змея проползла по его шляпке. Поэтому он взглянул на человека в центре. Ань Чжэ видел много свирепых зверей в Бездне и мог судить об их опасности. Сейчас он догадывался, что агрессивность этого человека была наименьшей среди троих.<br><br>– Хорсен, – после короткого взгляда человек посередине предупредил тяжёлым голосом. – Не веди себя плохо в дикой природе. <br><br>Хорсен ухмыльнулся и посмотрел на Ань Чжэ ещё более необузданно.<br><br>Три секунды спустя мужчина сказал Ань Чжэ: <br>– Следуй за мной.<br><br>Ань Чжэ послушно последовал за ним к голове монстра. На его теле не было никаких ран, кроме царапин от ветвей кустарника.<br><br>Мужчина спросил: <br>– Как давно ты отделился от своих товарищей по команде? <br><br>Ань Чжэ подумал об этом и ответил: <br>– Один день.<br><br>– У тебя отличное везение.<br><br>– Кажется, здесь не так много монстров.<br><br>– Однако много насекомых, – этот человек говорил очень кратко, но он казался надёжным. <br><br>Ань Чжэ застегнул пуговицы своей рубашки и прошептал: <br>– Вы возвращаетесь на Северную базу?<br><br>– Да, – ответил человек.<br><br>– Это… – Ань Чжэ воскликнул: – Можете ли вы взять меня с собой? У меня есть своя еда и вода.<br><br>– Я не согласен, – произнес темнокожий человек. <br><br>Когда он заговорил, человек, за которым следовал Ань Чжэ, обернулся и посмотрел на своих товарищей. <br><br>– Он не ранен. Почему бы не взять?<br><br>Хорсен широко улыбнулся и скрестил руки, глядя на Ань Чжэ, и присвистнул в третий раз. <br>– Почему бы и нет? Он ведь один.<br><br>Затем он посмотрел на оставшегося несогласным. <br>– Ты так не считаешь?<br><br>Ань Чжэ тоже перевел взгляд на мрачно выглядящего темнокожего мужчину.</div>