Ruvers
RV
vk.com
image

Летопись Необычных Существ

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 40 - Охотник на монстров<br><br>- Вы ищете место под названием «Йоркфорд»?<br><br>Случайный вопрос незнакомца заставил Хао Рэна и Вивиан врасплох. Имея за плечами сотни лет опыта ветерана-вампира, Вивиан сумела скрыть свое удивление, но у Хао Рэна все было написано на лице. - Как вы это узнали?<br><br>Мышцы Хао Рэн напряглись,его кулаки были крепко сжаты, словно он собирался вытащить меч из ножен - конечно, меча у него не было. Но он был готов импровизировать, взяв стул или что-нибудь, что он мог схватить в качестве оружия. На самом деле никаких угроз не было. Он был параноиком только потому, что слишком глубоко погрузился в собственное воображение и проигрывал фильмы Джеймса Бонда в своей голове. Имея происхождение скромного крестьянина и отправляясь на свою первую «тайную» миссию, Хао Рэн был нервным и все время параноил. Любой, кто ходил на двух ногах в радиусе 200 метров, представлял собой воображаемую угрозу.<br><br>Высокий и стройный мужчина улыбнулся, после чего указал на Лили. - Я подслушал, что эта дама сказала раньше, когда она расспрашивала о Йоркфорде. Хотя она говорила по-китайски, официантки и я это понимали. Так что мне было просто любопытно. Почему вы ищете это место?<br><br>Хао Рэн искоса посмотрел на Лили, но она была так одержима едой, что даже не заметила. Во всех смыслах ее нельзя было обвинить ее в том, что она бросается в глаза и ей не стать разведчицей, с её то уровнем конспирации. Они знали, что Йоркфорд не существует на современных картах. Они могли только предположить местонахождение и расстояние от Лондона, основываясь на деталях, предоставленных Рэйвен 12345. Кроме этого, мало что можно было сделать, кроме как поспрашивать.<br><br>Лили предположила, что МДТ одновременно интерпретировал ее слова. Она не осознавала, что переводчик ее не переводит, и ее слышали только на китайском языке.<br><br>- Мы здесь в отпуске, - Вивиан сделала перерыв в еде, но сохранила изящные манеры. Она вмешалась, пытаясь спасти Хао Рэн от неудачного укрытия. - На самом деле, мы не любим обычные туристические места, но нас больше интересуют малоизвестные места в отдаленной сельской местности для небольшого исследования. Мы приехали, чтобы прочитать о месте под названием Йоркфорд некоторое время назад, поэтому, как мы думали, может быть, неплохо бы немного исследовать это место, пока мы здесь, в Англии. Но, похоже, это месте неизвестно даже местным жителям.<br><br>Хао Рэн втайне показал Вивиан большой палец вверх. Он подумал - По крайней мере, это неумелое кровососущее существо наконец-то стало полезным. И ясно, что она тоже хорошая лгунья!<br><br>Под столом Вивиан ответила взаимным знаком победы. Она научилась искусству лжи с тех пор, как изобрели клинопись, она тоже преуспела в этом.<br><br>Мужчина посмотрел на них, но ничего не заподозрил. Он продолжил - Ох, понятно. Очевидно, это место каким-то образом стало знаменитым в последнее время. Однако вы не найдете этого места - по крайней мере, не под названием Йоркфорд.<br><br>- Вы имеете в виду, что знаете это место? - нетерпеливо вмешалась Лили. Ее уши стояли прямо, когда она вскинула голову. Соус на салате, вытекал из ее рта, чуть ли не заливая лицо мужчиной. - - Вы тоже пойдете?<br><br>- Да, я думаю, мы можем путешествовать вместе. - Мужчина улыбнулся. - Несколько сотен лет назад Йоркфорд был поместьем, в котором жили представители знати. Каким-то образом оно осталось заброшенным и за несколько сотен лет превратилось в руины. С тех пор о нем никто никогда не вспоминал и не упоминал. Об этом забыли, если не считать записей в нескольких профессиональных географических изданиях. Так что, как вы узнали об этом имени, я не понимаю. Тем не менее Брюшир, небольшой городок, который был построен на юге, является ближайшей точкой к руинам поместья.<br><br>- Бляха муха... - Хао Рен был потрясен. - Насколько же тупой может быть седовласая ведьма? Это название старинного ветхого поместья!<br><br>Вивиан повторила - Да, черт возьми. Информация настолько устарела.<br><br>Хао Рэн взглянул на нее, укоряясь - Тише, не говори на древнем английском!<br><br>Вивиан неловко опустила голову, но Лили услышала упрек. Она подняла глаза и с любопытством спросила – Древний английский? Какой древний английский? - Лили понятия не имела; она все еще была в сонном состоянии, когда Вивиан упрекнула ее.<br><br>- Заморозь зубы и покатай свой язык на санях! - Хао Рэн оттолкнул голову Лили и с удивлением повернулся к мужчине. - Какое совпадение! Я волновался о том, как мы туда доберемся, пока не встретили вас. Вы собираетесь туда по делам или на отдых?<br><br>Хао Рэн не мог отрицать того факта, что был приятно удивлен. Он был готов провести весь следующий день в поисках чего-либо о Йоркфорде. Появление этого человека, который утверждал, что знает о Йоркфорде, на самом деле облегчило ему жизнь. Но в то же время у него были сомнения. Это было слишком удачным совпадением.<br><br>По словам этого человека, Йоркфорд был поместьем, принадлежавшим каким-то дворянам во времена средневековой Англии. Однако оно было заброшено, забыто и почти исчезло с лица земли давным-давно. Даже если позже рядом с первоначальными руинами было построено поселение, не было никаких признаков каких-либо исторических или культурных связей между ними. Учитывая все это, сбор информации был бы чрезвычайно трудным и потребовал много времени. Итак, остается вопрос: был ли этот человек искренним?<br><br>Чувство Хао Рэн превратилось из приятного удивления в откровенный скептицизм, но на этот раз он довольно хорошо скрывал это. Хао Рэн казался честным, и человек ничего не подозревал. - Для бизнеса. Моя работа требует, чтобы я часто бывал в поездках, особенно в исторических достопримечательностях.<br><br>- Вы расхититель гробниц?<br><br>Хао Рэн внезапно почувствовал резкую боль в ногах. Вивиан топнула ногой.<br><br>- Насчёт моей работы... - внезапно произнес мужчина неохотно, прежде чем уйти от темы разговора. - Вы слышали новости о Йоркфорде?<br><br>- Какие новости?" Хао Рэн быстро кое-что понял. Какие бы новости ни приходили с места, его миссия заключалась в том, что он должен был встретить необычное существо в Йоркфорде.<br><br>- В Йоркфорде есть замок, заброшенный и разрушенный, - сказал мужчина мистическим тоном. - Это не туристическая достопримечательность, и оно должно оставаться таким. Однако недавно появились новости о паранормальных явлениях; были сообщения о наблюдениях таинственных огней, горящем на вершине руин огне и рыцарях в полных боевых доспехах, скрывающихся вокруг поздно вечером. По словам местных жителей, это могли быть призрачные духи дворян, дворянок и рыцарей, которые когда-то жили здесь. Теперь это место стало несколько «знаменитым» из-за этого.<br><br>В таких ярких подробностях мужчина рассказал историю. История источала сильную жуткую атмосферу благодаря знакам препинания, вызывая у всех мурашки по спине. Но из-за оборотня и вампира Хао Рэн был невосприимчив к этому. В тот момент он думал только об одном: могут ли паранормальные явления иметь какое-то отношение к его новому арендатору?<br><br>Хао Рен задумался. Если паранормальные явления были правдой, как утверждал незнакомец, то его арендатор вполне мог быть... какого хрена? Неужели седовласая ведьма не может прислать ему «нормальных» арендаторов?<br><br>С другой стороны, ни один человек в здравом уме никогда не останется в своем доме по причинам паранормальных явлений.<br><br>- Это ваша работа? - Хао Рэн с любопытством взглянул на человека. У него было чувство, что паранормальная история имеет какое-то отношение к внешнему виду человека перед ними.<br><br>Мужчина застенчиво улыбнулся. - Это может звучать абсурдно, но на самом деле я охотник на монстров…<br><br>(П.Р: вот это па-па-паворот! Понимаю)<br><br>Переводчик: 1_MRFox_1<br><br>Редактор: Кирилллллллллллл<br><br></div>