Ruvers
RV
vk.com
image

Крупный землевладелец

Императорский банкет

Реферальная ссылка на главу
<div>На следующий день после возвращения Ань Цзыжаня и Фу Утяня во дворец Фу наведался услышавший об этом Фу Юаньфань.<br><br></div><div>На протяжении нескольких месяцев он упорно трудился во благо игорного дома Тяньлун. Теперь все считают, что он тесно связан с этим игорным домом. Даже если он станет отрицать сей факт, едва ли ему хоть кто-нибудь поверит. Еще и решат, что он держит их за дураков.<br><br></div><div>Он прекрасно помнил, как на днях встретил во дворце пятого брата и тот одарил его ледяной усмешкой. Судя по всему, пятый брат уже считает его противником, не так ли?<br><br></div><div>Фу Юаньфань никогда и ни в коей мере не зарился на императорский трон. Он всегда был заинтересован лишь в изложении мыслей на бумаге, и нельзя сказать, что во дворце об этом никто не знал. Ему действительно нравилось соответствовать образу праздного ван-е, но все изменила встреча со старшим братом.<br><br></div><div>Праздная беззаботная жизнь в один миг канула в Лету.<br><br></div><div>За десять тысяч лян серебра он пустил свою жизнь под откос. Пятый и второй братья теперь смотрят на него как на врага, отчего ему действительно невыразимо горько. Поэтому он решил, что старший брат должен дать ему хоть какую-то компенсацию.<br><br></div><div>— Старший брат, ты даже представить себе не можешь, каким пугающим стал пятый брат, когда меня заметил… Я еще никогда не видел его таким жутким и так перепугался, что потом не мог спать целых три ночи. Только взгляни на темные круги у меня под глазами.<br><br></div><div>&nbsp; Все, что наболело в душе Фу Юаньфаня, наконец нашло выход и теперь лилось рекой.<br><br></div><div>Спустя примерно час дворецкий Чжоу по сигналу Ань Цзыжаня подал чай, чтобы гость мог промочить горло.<br><br></div><div>— Благодарю, — Фу Юаньфань взял чашку и осушил ее одним глотком. Он понятия не имел, как долго говорил, но его действительно мучила жажда.<br><br></div><div>— Вы закончили, — спросил Ань Цзыжань.<br><br></div><div>Фу Юаньфань остолбенел:<br><br></div><div>— Закончил.<br><br></div><div>Юноша кивнул, медленно опустил чашку на стол, на миг закатил глаза, а затем встретился с ним взглядом:<br><br></div><div>— Знаете, зачем вы здесь?<br><br></div><div>&nbsp;Его слова сбили Фу Юаньфаня с толку, но после некоторых раздумий он пришел к выводу, что это вряд ли обычный поверхностный вопрос, поэтому посмотрел глубже:<br><br></div><div>— Знаю, конечно. Я здесь не только поговорить, но и из-за просьбы старшего брата присмотреть за игорным домом Тяньлун.<br><br></div><div>— Так, тогда зачем вы помогаете мне за ним присматривать?<br><br></div><div>— Очевидно, потому что я задолжал… — Фу Юаньфань даже не думал об этом, поэтому внезапно прервался на словах «десять тысяч лян».<br><br></div><div>Кстати говоря, главной причиной того, что на его долю выпали такие неприятные перемены, являлся проигрыш десяти тысяч в игорном доме. Поскольку ему нечем было погасить долг, пришлось отрабатывать «натурой».&nbsp; Рабочие руки взамен на долговую расписку. Как же безрадостно сложились обстоятельства!<br><br></div><div>Фу Юаньфань едва заметно повесил нос.<br><br></div><div>Ань Цзыжань поднялся, подошел к нему и утешительно похлопал по плечу:<br><br></div><div>— Не переживайте. Никто не знает, что игорный дом Тяньлун принадлежит людям из дворца Фу. Ваши старшие братья не думают, что мы объединились.<br><br></div><div>— Но рано или поздно они об этом узнают, — Фу Юаньфань посмотрел на него с горечью и обидой в глазах. Такое выражение, как правило свойственное юным барышням, выглядело на его довольно красивом интеллигентном лице слегка неуместно.<br><br></div><div>Ань Цзыжань посмотрел на него и отвел взгляд:&nbsp;<br><br></div><div>— Будем решать проблемы по мере поступления. Когда придет время, тогда и обсудим этот вопрос.<br><br></div><div>Фу Юаньфань невольно почувствовал себя безответственным. Это дело само собой не уладится. Если не произойдет ничего экстраординарного, императорский трон Дая перейдет к одному из старших братьев. Если в конце концов императором станет второй старший брат, после всего, что сделал Фу Юаньфань, пятый брат его так просто не отпустит.<br><br></div><div>— Тогда разве не стоит помешать второму брату взойти на трон? — спросил Ань Цзыжань, когда Фу Юаньфань случайно обмолвился о том, что его терзало.<br><br></div><div>— Легко сказать, — пожаловался Фу Юаньфань, — самый старший и третий братья тоже непростые люди.<br><br></div><div>Старший сын императора, Фу Юаньу, весьма подозрителен и совершенно безразличен к остальным братьям. Не стоит надеяться, что, взойдя на престол, он вспомнит былое и в нем вдруг проснутся братские чувства.<br><br></div><div>&nbsp;Третий сын императора, Фу Юаньян, несговорчив, строптив и вреден. Он давно бросает алчные взоры на трон. Откровенно говоря, все эти братья воспринимают Фу Юаньфаня как бельмо на глазу. Нет смысла надеяться на их снисхождение. Не испустить дух, когда кто-нибудь из них займет трон, будет уже неплохо.<br><br></div><div>Таким образом, никого из его братьев нельзя было назвать хорошим, за исключением четвертого брата, который умер молодым.<br><br></div><div>От таких мыслей Фу Юаньфань совсем опечалился.<br><br></div><div>— Будущее не определено.<br><br></div><div>Ань Цзыжань считал, что все зависит только от самого человека. Что произойдет в будущем никому не известно, а поскольку никто не знает, что может случиться, не стоит и загадывать.<br><br></div><div>На самом деле Фу Юаньфань лишь жаловался и ни в коей мере не считал себя обречённым. В действительности он даже наслаждался ролью добропорядочного и исполнительного человека.<br><br></div><div>Фу Юаньфань не стал задерживаться и вскоре покинул дворец Фу через черный ход. Он боялся, что кто-нибудь обратит внимание на его взаимодействие с людьми из дворца Фу, поэтому всегда приходил и уходил тайком.<br><br></div><div>Вскоре после его ухода к юноше пришел Гэ Цяньань и остальные.<br><br></div><div>За время отсутствия Ань Цзыжаня в Цзюньцзы, за всем присматривал именно он. Хотя второй дядюшка тоже помогал, но у него все же были и свои дела.<br><br></div><div>Первым с докладом выступил Ли Чжэнь, заведовавший мастерской игральных карт.<br><br></div><div>После отъезда Ань Цзыжаня и Фу Утяня мастерская последовательно выпустила в продажу несколько партий игральных карт, которые разошлись в мгновение ока. Карты сметали с полок буквально за несколько дней, что даже быстрее, чем предполагал Ань Цзыжань.<br><br></div><div>Народ в Цзюньцзы оказался отнюдь не так беден, как он себе представлял. На самом деле многие люди здесь при деньгах. Хотя колоды стоят слегка дороговато, немного терпения и брешь в бюджете может быть полностью закрыта. Так что в дальнейшем, даже если рынок наполнится игральными картами, те все равно будут хорошо продаваться.<br><br></div><div>Однако они больше не единственные производители игральных карт в столице.&nbsp;</div>