<div>27-е число первого месяца лунного года, сильный снегопад.<br><br>На многие регионы, подконтрольные династии Дай, обрушился сильнейший снегопад, оставляя после себя бархатный ковер белого снега, красоту которого сложно вообразить. И хотя стояла довольно холодная погода, это ничуть не омрачало праздничную атмосферу предстоящего Нового года. В больших и малых городах почти во всех домах уже были вывешены красные фонарики.<br><br>Аньюань – небольшая провинция в династии Дай. Первые три дня Нового года являются праздничными. В это время каждый дом наполнен счастьем, украшен красными фонариками и символами-пожеланиями всевозможных размеров и расцветок. Однако у одного богатого семейства в доме висело лишь два ряда белых фонарей. Вся семья, от мала до велика, была окутана мрачной атмосферой.<br><br>Это семья Ань – самый крупный землевладелец во всей провинции Аньюань.<br><br>_____________________<br><br>Главный дом семьи Ань.<br><br>В это туманное утро перед восходом солнца время от времени слышались назойливые крики петуха.<br><br>Служанка в белом платье, вставшая рано утром, двумя руками несла по длинному коридору таз с горячей водой. Она торопилась.<br><br>Все остальные слуги тоже поднялись до рассвета, но оказались слишком заняты, бегая туда-сюда так, что их ноги еле успевали касаться земли. И хотя подобное должно было создавать суматоху и шум, но, на удивление, в доме было очень тихо. Почти никто ничего не говорил, все ходили с опущенными головами и, даже если натыкались друг на друга, – не извинялись, а лишь быстро бежали дальше по своим делам.<br><br>Казалось, что говорить и вовсе запрещено, а за нарушением последует наказание.<br><br>Служанка с тазом в руках наконец добралась до главного дома поместья семьи Ань. Пройдя за ворота, она направилась к левой стороне двора. Миновав заснеженный сад, девушка постучала в дверь, ожидая позволения войти.<br><br>В комнате она сперва поставила таз на деревянную полку, а затем зашла за ширму, мельком взглянув на мальчика, все еще лежавшего в постели. Опустив глаза, девушка спокойным голосом произнесла: «Молодой господин, горячая вода готова».<br><br>Мальчик чуть слышно ответил: «Хорошо, можешь идти».<br><br>Служанка не посмела ничего сказать - она давно привыкла к поведению молодого господина. Однако, учитывая произошедшее, даже если он не хочет меняться, ему придется это сделать. С такими мыслями она покачала головой и тихо вышла из комнаты.<br><br>Оставшись в комнате один, мальчик неловко сел в постели. Потребовалось четверть часа, чтобы надеть одежду и обувь, после чего он подошел к тазу с горячей водой, который принесла служанка. Смотря на отражающееся в воде пухлое лицо, с которого то там, то сям свисал жирок, хотя видит его уже на протяжении трех дней, он все равно до сих пор не может сдержать горестной усмешки.<br><br>Предыдущее привлекательное личико сменилось на вполне себе среднестатистическое толстощекое лицо – к такому нелегко привыкнуть.<br><br>Мальчика зовут Ань Цзыжань, 16ти лет от роду, сын первой жены, законный старший наследник семьи Ань. У него есть прекрасная как цветок младшая сестра и младший брат.<br><br>Однако, на самом деле этот мальчик не является «Цзыжанем». Проснувшись три дня назад, он по какой-то неизвестной причине оказался в этом теле.<br><br>К настоящему моменту он уже принял тот факт, что покинул свое тело, но это не значит, что юноша смирился с весом Цзыжаня: только в 16ть лет тот на самом деле весил 78 кг, а нижняя часть его тела и вообще заплыла жиром. Такое крайне слабое тело причиняет множество неудобств, иначе зачем бы понадобилось тратить четверть часа только чтобы одеться? Вот почему, с первого же дня, как оказался в этом мире, Цзыжань сразу определил главную цель своей жизни – похудеть как можно скорее!<br><br>Однако, его план все никак не мог начать осуществляться, – одна куча дел следовала за другой. Если так и продолжится, ему вообще может не выдаться шанса похудеть.<br><br>Семья Aнь является крупнейшим землевладельцем в провинции Аньюань и владеет несчетными богатствами. Наибольшим авторитетом в семье обладает отец Цзыжаня – Чанфу – человек с большим количеством козырей в рукаве. Он довольно состоятелен, не уродлив. Следует добавить, что этот мужчина в одиночку заложил основы для семейного бизнеса.<br><br>Чанфу женился в общей сложности на четырех женщинах. Первой женой стала биологическая мать Цзыжаня, Лю Мэйсян. Они поженились еще до того, как Чанфу разбогател. Она собственными глазами наблюдала, как мужчина своими силами из малого бизнеса получил огромное состояние. Лю Мэйсян родила ему двух сыновей и дочь.<br><br>Она единственная жена Чанфу, родившая ему мальчиков, – наследников семьи. Поэтому он очень уважал Лю Мэйсян, а их 10-летние брачные отношения всегда были гармоничными. Хотя впоследствии, он и женился на второй, третьей и четвертой женах, его чувства к Лю Мэйсян никогда не менялись.<br><br>Логично предположить, что Цзыжань будет жить долго и счастливо.<br><br>Три дня назад он действительно был очень доволен. До тех пор, пока не появились новости о смерти Чанфу и Лю Мэйсян. Его счастье, словно зеркало, спокойно упало и разбилось вдребезги.<br><br>С этого момента семья Ань погрузилась в бездну страданий и скорби.<br><br>Цзыжань также последовал за «погружением в бездну страданий и скорби»*.<br>[П/п: технически это означает, что он поплыл по течению]</div>