Ruvers
RV
vk.com
image

Крупный землевладелец

Чжоу Линлун

Реферальная ссылка на главу
<div>Он проживал в усадьбе, по площади сопоставимой с половиной дворца Сюй. Но по сравнению с тем же дворцом Сюй это место выглядело заброшенным и безлюдным.<br><br></div><div>Оказавшись совсем близко, они решили обойти усадьбу, но неожиданно их внимание привлек разговор двух крестьянок, трудившихся неподалеку.<br><br></div><div>&nbsp;— Слыхала? Многие работники богача Чжоу вчера поувольнялись.<br><br></div><div>— Конечно, слышала. Мой муж хотел уволиться еще полмесяца назад, но богач Чжоу не пожелал его отпустить и заявил, что если тот надумает уйти, не видать ему зарплаты.<br><br></div><div>— Тьфу, вот нелюдь!<br><br></div><div>— Если раньше от этого никак нельзя было отмахнуться, то сейчас всё изменилось. Зарплата, которую предлагают люди из дворца Фу, вдвое больше, чем у богача Чжоу, к тому же они выдают деньги за месяц вперёд вместе с продовольствием. Наша семья уже ушла от богача Чжоу, ведь по сравнению с этим, гроши, что он платил, больше похожи на милостыню. Хотелось бы мне посмотреть, как богач Чжоу теперь справится с полями без рабочих.<br><br></div><div>— Он, наверное, сейчас себе места не находит.<br><br></div><div>— И поделом! Кто-ж велел ему ради выгоды продавать собственную младшую сестру? Вот и настал час расплаты.<br><br></div><div>— Кстати, девчушку-то действительно жаль. Пусть она глухонемая, зато невинная и порядочная. Я как-то встречалась с ней: белокожая красавица, а характер-то какой хороший. К сожалению, попала в руки к Сюй Вэйе, он ей наверняка житья не даст.<br><br></div><div>— А чего его бояться? У него сейчас своих проблем хватает. Долго же он задирал нос, будучи старостой Али сян. Но наконец-то появились люди из дворца Фу. Кто знает, что теперь с ним станет… — смело сказала крестьянка, на последней фразе повысив голос, будто опасаясь, что ее могут не услышать, а затем уже тише продолжила: — скажу по секрету, люди из дворца Фу рано или поздно разберутся с Сюй Вэйе.<br><br></div><div>Ее собеседница испуганно вздрогнула:<br><br></div><div>— Откуда ты знаешь?<br><br></div><div>Крестьянка самодовольно усмехнулась:<br><br></div><div>— Сын сказал.<br><br></div><div>«Неудивительно» — читалось на лице ее собеседницы, которая лишь грустно вздохнула:<br><br></div><div>— Эх, вот бы и мой сын был таким же умным, как твой.<br><br></div><div>Упомянутого сына крестьянки зовут Ли Хэ. И да, у кого из жителей ближайших окрестностей ни спроси, все как один поднимут большой палец в одобрении ее слов. При этом речь идет о тринадцатилетнем юноше. Он с юных лет как губка впитывал информацию и старался получить знания всеми доступными способами, ведь четко осознавал их важность. Как результат, благодаря собственным усилиям Ли Хэ стал известен, как знающим и сообразительный молодой человек.<br><br></div><div>Несмотря на юный возраст, он уже мыслил очень гибко и рассуждал весьма зрело. Многие крестьяне, как женщины, так и мужчины, оказавшись перед сложным выбором, обращались к нему за советом. Так случилось и когда люди из дворца Фу объявили о найме рабочих. Едва эта новость распространилась, как Ли Хэ сразу же посоветовал семье уйти от богача Чжоу.<br><br></div><div>Супруги всегда прислушивались к словам сына, поэтому и на этот раз не мешкая последовали его совету.<br><br></div><div>Что же касается вопроса о том, что Сюй Вэйе вскоре пойдет под суд людей из дворца Фу, так Ли Хэ позавчера случайно обмолвился об этом перед родителями и строго-настрого запретил им кому-либо об этом говорить.<br><br></div><div>&nbsp;Ли Хэ и не подозревал, что его матушка забудет его наказ в мгновение ока.<br><br></div><div>— Разрешите узнать…<br><br></div><div>Позади женщин внезапно раздался чистый и холодный юношеский голос.<br><br></div><div>Крестьянка охнула от испуга и моментально обернулась. Неподалеку стояли два необычайно благородных молодых человека совершенно выдающейся наружности. Любой без труда бы заметил окружавшую их ауру знатных персон, но при этом держались они естественно и непринужденно. Сердце женщины слегка зашлось, и как раз в этот момент она вспомнила о просьбе сына держать язык за зубами. Неужто они всё слышали?<br><br></div><div>— Кто вы? — насторожено спросила ее собеседница.<br><br></div><div>Ань Цзыжань кивнул в знак приветствия и вежливо произнес:<br><br></div><div>— Я случайно услышал, как вы только что говорили о том, что богач Чжоу продал младшую сестру ради своей выгоды. Можете рассказать подробнее?<br><br></div><div>Крестьянка вздохнула с облегчением: к счастью, их интересует не Сюй Вэйе. В Байлянь сян практически все знали о поступке богача Чжоу.<br><br></div><div>Собеседница потянула ее за одежду, намекая на то, что ей лучше помалкивать.<br><br></div><div>Крестьянка глазами дала той понять, что всё в порядке, после чего повернула голову к Ань Цзыжаню с Фу Утянем и с улыбкой сказала:<br><br></div><div>— Господа выглядят неместными. Вполне естественно, что они не в курсе подробностей этого дела. Изначально семья богача Чжоу была весьма бедной, но впоследствии один бог знает какими путями судьба свела его с Сюй Вэйе, старостой Али сян, и богач Чжоу вдруг взял подряд на несколько сотен му обрабатываемых земель. Уже через год он построил эту усадьбу, а еще через год — невзирая на сопротивление главы семьи Чжоу, выдал свою младшую сестру Линлун за Сюй Вэйе. Хотя девушка родилась глухонемой, она росла добросовестной и честной*, да к тому же смышленой, красивой и очень милой. Жаль, что ей не повезло связаться с Сюй Вэйе.<br><br></div><div>[П/п: 冰清玉洁 — прозрачный как лёд, чистый как яшма]<br><br></div><div>— Вот оно как. Большое спасибо, — поблагодарил Ань Цзыжань.<br><br></div><div>— Не за что, — отмахнулась крестьянка с таким видом, будто хочет что-то добавить.<br><br></div><div>— Тетушка, вы хотели сказать что-то еще? — поинтересовался юноша.<br><br></div><div>Крестьянка смущённо рассмеялась и с улыбкой ответила:<br><br></div><div>— Да, могу ли я вас попросить не говорить об услышанном от меня? Мой сын не велел рассказывать об этом посторонним, а я и забыла.<br><br></div><div>— Не волнуйтесь, мы никому ничего не скажем.<br><br></div><div>— Спасибо!<br><br></div><div>Попрощавшись с женщинами, Ань Цзыжань с Фу Утянем не стали обходить дом богача Чжоу и сразу вернулись во дворец Сюй. Поездка оказалась плодотворнее, чем ожидалось. Они случайно узнали нечто очень полезное. Если грамотно использовать эти новости, у них получится быстрее избавиться от Сюй Вэйе.<br><br></div><div>У ворот дворца Сюй они повстречали выходивших Гуань Су и Шао Фэя. По сравнению с ними, у тех дела наоборот шли неважно. Чжоу Линлун крайне редко выходила на улицу, к тому же рядом с ней всегда крутилась служанка, так что они не нашли шанса проникнуть в ее комнату.<br><br></div><div>В дверях говорить было неудобно, поэтому Ань Цзыжань попросил их вернуться в комнату, где сразу же рассказал им полученные новости. Если Чжоу Линлун хорошая, возможно, стоит начать с нее.&nbsp;</div>