Ruvers
RV
vk.com
image

Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!

Нездоровая психика: Ладно, я поверю в эту чушь

Реферальная ссылка на главу
<div>Как бы ни хотела Су Су остаться рядом с Сяо Цяньжанем, вскоре ей пришлось покинуть палату. И психолог мог перейти к касающейся лишь их двоих теме:<br><br>&nbsp;— Какой стиль оформления комнат тебе нравится?<br><br>&nbsp;Су Бэй удивленно моргнул. Если честно, он не понял, почему цель спрашивает его о вкусах. Наверное, хочет провести еще один сумасшедший тест и оценить его реакцию. Решив не давать мужчине желаемого, парень ответил нейтрально:<br><br>&nbsp;— Простой. Не люблю излишних сложностей.<br><br>&nbsp;Очистив для раненого еще один апельсин, мужчина поднял взгляд:<br><br>&nbsp;— А что насчет цвета?<br><br>&nbsp;— Все равно, — отмахнулся Су Бэй.<br><br>&nbsp;Он провел в больнице еще несколько дней, во время которых Сяо Цяньжань с утра до вечера развлекал его разговорами. Су Су тоже пристрастилась к походам в больницу. Заложник Системы с долей издевки наблюдал, как девушка, под предлогом заботы о брате, пыталась сблизиться с психологом, каждый раз терпя неудачу.<br><br>&nbsp;Вскоре врачи утвердили состояние пациента как стабильное и выписали из больницы. Сяо Цяньжань все время был рядом, поэтому сразу же забрал Су Бэя к себе. Кто знает, как ему удалось убедить в необходимости этого сердобольную матушку Су.<br><br>&nbsp;Особняк психолога расположился вдали от центра и шумных улиц, заставив Су Бэя в который раз отметить некоторую скрытность богатых людей. Все они старались жить за городом среди персон с таким же достатком или вовсе подальше от посторонних глаз. Как бы там ни было, вслух парень ничего не сказал. С собой он взял несколько комплектов сменной одежды, очевидно, не собираясь оставаться в чужом доме надолго.<br><br>&nbsp;Дабы снизить стресс от переезда, первым делом психолог познакомил нового жителя с особняком: показал комнаты, провел полноценную экскурсию. Парень отметил своеобразный ретро стиль помещений, решив, что вилла построена не в этом веке, хоть и хорошо сохранилась.<br><br>&nbsp;Но вот от вида выделенной ему комнаты, настроение заложника Системы резко испортилось. И как только он не сплюнул от вида минималистичного черно-белого помещения. В таком разве что готовиться к казни через повешенье, а не жить. Слишком уж удручающе выглядят эти стены.<br><br>&nbsp;Вдруг парень вспомнил, как Сяо Цяньжань расспрашивал о стиле оформления комнаты. Неужели так он пытался подготовиться к переезду пациента? Если так, то Су Бэй сильно просчитался. И теперь жаловаться не имело никакого смысла.<br><br>&nbsp;Психолог заметил на мгновенно скривленные губы парня и в мыслях усмехнулся, но никак этого не прокомментировал.<br><br>&nbsp;Первую ночь их совместной жизни погода отметила разбушевавшейся грозой. Таким же сильным, что и в ночь похищения, ливнем. Небосвод то и дело озаряли вспышки молний, а мощные капли грозили пробить крышу.<br><br>&nbsp;Су Бэй не увидел в этом ничего пугающего, выключил свет и собрался отойти ко сну. Но из дремы его вырвал стук в дверь. Парню пришлось подняться с кровати, вновь включить свет, и пройти к проему. На пороге он увидел облаченного в пижаму Сяо Цяньжаня. Без очков&nbsp;мужчина казался менее изысканным и добрым, куда более похожим на своих предшественников из прошлых миров.<br><br>&nbsp;— Обычно, пережившие потрясения люди, сталкиваются с кое-каким проблемами, — вежливо начал хозяин особняка.<br><br>&nbsp;Су Бэй непонимающе моргнул, а психолог, улыбнувшись, протянул руку и выключил свет. Тут же за окном прогремел сопровождаемый молнией гром, и на мгновение в комнате стало светло как днем. Су Бэй вздрогнул от неожиданности.<br><br>&nbsp;— Кажется то, что случилось той ночью, заставляет тебя опасаться дождя.<br><br>&nbsp;Су Бэй молча наблюдал за тем, как психолог проходит в его комнату, чувствуя, что вся эта напыщенная речь не более чем отговорка. Предлог для чего-то большего. Ведь всем известно, даже самые спокойные люди будут вздрагивать от громкого и резкого шума. А такая мелочь, как похищение маньяком, на фоне всего, что произошло с Су Бэем, на самом деле ничего не значит.<br><br>&nbsp;Только вот психолог не мог этого знать, поэтому Су Бэй благородно позволил цели продолжить спектакль.<br><br>&nbsp;— Думаю, мне стоит все с тобой обсудить, чтобы как можно скорее помочь сбросить с себя груз.<br><br>&nbsp;Су Бэй нашел в словах психолога рациональное зерно, в конце концов, кто он такой, чтобы спорить с профессионалом? Так и быть, он поверит в эту чушь и подыграет пьесе.<br><br>&nbsp;Пока парень только наблюдал, Сяо Цяньжань присел на край его кровати:<br><br>&nbsp;— Убийцу поймали, тебе нечего бояться. Ничего плохого больше не случится.<br><br>&nbsp;Уголки губ прохвоста невольно дернулись, складываясь в улыбку, которую Су Бэй всеми силами сдерживал. Он слишком толстокожий. Его не напугать угрозой убийства, посему слова психолога представляются нелепой околесицей, нежели успокоением. В любом случае, лучше им поговорить при свете. Парень потянулся к выключателю, но был остановлен хозяином дома.<br><br>&nbsp;— Нынешнее освящение лучше подходит для заживления моральных травм.<br><br>&nbsp;Су Бэй едва не закатил глаза. Он фактически заставлял себя верить в очевидную чушь, поэтому также присел на кровать:<br><br>&nbsp;— Как же, по мнению господина Сяо, мне поможет темнота?<br><br>&nbsp;Фраза, все равно&nbsp;что спусковой крючок, позволила Су Бэю понять, что с психологом что-то не так. Слишком уж странно он на него смотрит.<br><br></div>