<div>— Брат Су, ты хочешь уехать? — вдруг спросила обеспокоенная Эр Ню. Но парень не стал ей отвечать. Только улыбнулся и с видом отрешившегося от мира простака наслаждался приятным для ступней влажным песком.<br><br>Прогуливаясь по пляжу и вслушиваясь в песню морского прибоя, Су Бэй изредка поднимал выброшенные на берег красивые ракушки. Не забывая подносить завитки к уху, чтобы проверить, издают ли те звуки. Но, увы, кажется, ему всегда врали, так как ни одна из раковин не заставила его удивиться.<br><br>Все это время Эр Ню молча следовала за Су Бэем. От мысли о том, что старший брат скоро ее покинет, глаза несчастной наполнялись слезами, а нос предательски шмыгал. Но она всеми силами старалась сохранить спокойствие, утешая себя еще не свершившимся замыслом.<br><br>После продолжительной прогулки молодые люди отправились в маленький домик, где родители девчушки приготовили ужин. И пока Су Бэй наслаждался спокойствием и размеренным течением времени, жизнь Фэн Синлана превратилась в подобие ада.<br><br>Так и не сумев спасти нувориша, президент с маниакальной упорностью приказывал подчиненным раз за разом обыскивать берег моря. Не забыл он и о проходимке Чэн Цяньсяо, что в один пасмурный день была схвачена и доставлена на один из высоких утесов.<br><br>Если Фэн Синлан и испытывал к ней ненависть, то умело это скрывал. Он с холодной отчужденностью смотрел на девицу, пока та связанная стояла на краю обрыва.<br><br>— Я человек справедливый и так как однажды ты меня спасла, не буду требовать те пять миллионов обратно, — он уже узнал, кто стоял за проходимкой. Знал, что эти люди поспособствовали трагедии его сердца, поэтому жаждал мести.<br><br>— Ха! Президент Фэн в самом деле влюбился в мужчину?! Это какая-то шутка? — девушка понимала: ей уже не выпутаться из передряги. Не уйти с утеса живой, поэтому, дав волю чувствам, выплеснула всю ту, переросшую в агрессию, боль и страх. — Ты сам использовал его в качестве приманки, а теперь срываешься на мне?! У тебя в душе осталась хоть капля совести?!<br><br>Крики и несуразная брань продолжали разбиваться о камни и беснующуюся внизу толщью воды.<br><br>— Сбросьте ее, — на мгновение прикрывая глаза, шумно выдохнул угрюмый мужчина.<br><br>Не то крик, не то рык сорвался с губ несчастной. В порыве сводящего с ума гнева Чэн Цяньсяо проклинала своего убийцу:<br><br>— Проклинаю! Проклинаю тебя! Чтобы ты никогда не отыскал Су Бэя! А даже если смог, то никогда не смог бы быть с тем вместе!<br><br>Свистящий ветер смазал половину брани, а вскоре темное море и вовсе поглотило тонкую фигуру девушки. Больше от нее никто и ничего не услышит.<br><br>Фэн Синлан не собирался отступаться и продолжал поиски. Опасаясь, что парня отнесло дальше по течению, он расширил зону розыска. А также стал частенько наведываться в семейное поместье Су, но каждый раз получал жестокий выговор от матери треклятого нувориша.<br><br>Ситуация сводила его с ума. Привыкший держать не только дела, но и чувства под контролем, президент не ожидал, что юный проказник и баламут успеет занять такое важное место в его сердце. Когда он постоянно мельтешил перед глазами и закидывал мужчину глупыми сообщениями, то вызывал скорее раздражение. Но сейчас, стоило ему пропасть, чувства переменились. Фэн Синлан был готов перевернуть всю страну для того, чтобы вернуть раздражающего парня на привычное место подле себя.<br><br>Как-то раз Су Бэй услышал, что родители Эр Ню и еще несколько жителей глухой деревни собираются отправиться в город за продуктами, поэтому хотел предложить свою помощь, но получил быстрый необоснованный отказ. Однако не сдался и в итоге добрался до города в сопровождении юной обладательницы косичек, что послужило причиной серьезного скандала в маленьком рыбацком доме.<br><br>Как оказалось, сердобольные родители хотели спрятать Су Бэя от ищущей его родни, а впоследствии сосватать за него свою дочь. И несмотря на то что намерения их были очевидны, парень, будто чего-то дожидаясь, предпочитал игнорировать чужие планы на собственную персону. Лишь как-то раз, оставшись с девочкой наедине, сказал, что в его сердце уже есть важный человек. А также рассказал, насколько вспыльчив и устрашающ этот демон в человеческом обличии. Правда, в мыслях Су Бэй признался себе, что не знал, на самом ли деле Фэн Синлан по нему скучает.<br><br>Очевидно, вдохновленная планом своих родителей Эр Ню лишь стиснула зубы. Она уже тысячу раз позавидовала понравившемуся брату незнакомцу и хотела того превзойти. Но не знала, как и оттого сильно расстраивалась.<br><br>Ощущение безысходности и потери породили в ней жадность. Эр Ню всеми силами желала оттянуть момент прощания, желала, чтобы старший брат обратил на нее внимание и пробыл в деревне как можно дольше. Но, по обыкновению, чем больше мы чего-то боимся, тем скорее это наступает.<br><br>Тот, кто ищет, тот всегда найдет. И в день, когда Су Бэй сумел выбраться в город, Фэн Синлан получил звонок. Дело шло к ночи, и его фигура сливалась с тьмой, когда один из информаторов сказал, что видел нувориша в районе недалеко от города.<br><br>Во взгляде президента отразился свет фонаря, делая его образ еще более пугающим, чем раньше. В мыслях мужчина уже поклялся обыскать весь район и достать маленького лжеца из скромного убежища.<br><br>Благо, что поиски оказались недолгими. Прибыв на пляж, Фэн Синлан застал парня на берегу, собирающим ракушки. В горле у него пересохло, поэтому фраза «маленький лжец», получилась немного натянутой.<br><br>Знакомые властные нотки, будто пробудив парня от долгого сна, заставили резко обернуться. Немного удивленный он поглядывал на причину всех своих бед да несчастий и, приподнимая бровь, решил тому не уступать:<br><br>— А ты не спешил, — Су Бэй начинал думать, что высокий прогресс пленения на самом деле ложь и треклятая цель даже не думала о нем, как о потенциальном партнере.<br><br>Прищурившись, мужчина, не жалея дорогих туфель, уверенно шагал по песку в сторону причины своей бессонницы и расшалившихся нервов. Его мрачный, становящийся все более непредсказуемым, вид, побудил в парне естественный инстинкт сбежать.<br><br></div>