Ruvers
RV
vk.com
image

Коварный отец-чернобрюхий папочка

Реферальная ссылка на главу
<div>Хуан Шанжун попала в главный офис, словно рыба в воду. Как человеку, который поднялся наверх благодаря своей силе и опыту, ей нужно было внести некоторые коррективы, но, похоже, все шло гладко. Сначала она думала, что ей придется&nbsp;каждый день работать сверхурочно, но&nbsp;оказалось, что случаи, когда ей приходилось задерживаться, можно пересчитать по пальцам одной руки.<br><br>Также, когда получила заказ, она обнаружила небольшую проблему еще до того, как клиенты осознали ее. Ошибка была быстро исправлена, сотрудничество с компанией оставило благоприятое впечатление у клиентов, потери были минимизированы. Президент и акционеры были&nbsp;довольны сотрудницей.<br><br>Поэтому однажды днем президент Сюй Инчжан нашел ее на фуд-корте на верхнем этаже.<br><br>— Здравствуйте, генеральный директор.<br><br>Хотя ее нельзя считать светской, в тот момент, когда она увидела своего босса, в ее голове, казалось, образовался узел. Она слышала, что у президента хороший характер,&nbsp;и он хорошо относится к персоналу. Не говоря уже о том, что это их первая встреча,&nbsp;он&nbsp;тепло приветствовал ее. Это улыбающееся лицо и&nbsp;знакомые брови — где она видела эти глаза?<br><br>— Здравствуйте, президент.<br><br>— Благодаря тебе дело разрешилось&nbsp;гладко.<br><br>— Я всего лишь выполняла свою часть работы. Если бы мне не помогали другие, я бы не смогла завершить это сама.<br><br>То, что он сказал, было правильно. Если она продолжит действовать так же решительно, то в конечном итоге только отпугнет окружающих ее людей. С тех пор, как она перешла в новый офис, генеральный директор начала постепенно менять&nbsp;темп работы. Хотя все были наслышаны о достижениях «императрицы», новая обстановка&nbsp;дала ей возможность начать все сначала.<br><br>Она сильно изменилась за последние полгода. Хотя пока все еще свирепа, но, когда ей нужно смягчиться,&nbsp;внесет умеренные коррективы.<br><br>— У вас есть чутье на детали. Настоящий талант, который может добиваться поставленных целей.<br><br>Насколько редко большой босс отвечает за повышение боевого духа? Что же он пытается внушить?<br><br>— Я делаю только то, что от меня ожидают.<br><br>— Превосходно! Если бы у меня была такая выдающаяся дочь, как ты, мне не нужно&nbsp;беспокоиться.<br><br>Хуан Шанжун талантлива, но скромна и готова усердно работать. Если бы только его сын был хотя бы наполовину так сосредоточен, как она...<br><br>Приходить в головной офис и &nbsp;выслушивать бредни стариков — это ее работа? Несмотря на то, что Хуан Шанжун не была хорошим слушателем, она улыбнулась ему.<br><br>— Президент, если больше ничего не нужно, я пойду. Во второй половине дня&nbsp;назначена встреча.<br><br>— Подожди, не уходи пока.<br><br>Сюй Инчжан широко улыбнулся, указывая ей на кресло, и достал бархатную коробочку формата А4.<br><br>— Вы, женщины, кажется, лучше понимаете эти вещи. Я хочу что-нибудь подарить своему месячному внуку, как ты думаешь, это нормально?<br><br>Шкатулка открылась, открывая&nbsp;поблескивающее ожерелье из золотых пластин и пару колец на цепочке. Разве цена на золото в настоящее время не&nbsp;растет? Или богатых людей не волнует рыночная стоимость?<br><br>— Мой внук родился в прошлом году, но у меня были&nbsp;недоразумения с&nbsp;сыном, которые все еще не урегулированы должным образом. Но теперь я хочу воспользоваться возможностью, чтобы вернуть и отца, и сына. Послушай, разве этого недостаточно, чтобы показать мою искренность?<br><br>— Это...<br><br>Начальник, готовый опуститься до того, чтобы поговорить на равных с руководителем подразделения, чтобы обсудить подарки для своего внука,&nbsp;очень уж искренен. Если бы это была она, то была бы по-настоящему тронута.<br><br>— Я думаю, не имеет значения, что вы даете, ваш сын обязательно поймет ваши намерения.<br><br>Сюй Инчжан, похоже, не слышал ее, продолжая говорить в своем собственном темпе.<br><br>— Тебе&nbsp;нравится подарок? Это хорошо. Послушай, я попросил&nbsp; вырезать наверху иероглиф Сюй, разве это не прекрасно? Он написан древним шрифтом. Разве мастерство художника не превосходно? Тебе не кажется, что в работе есть характер?<br><br>Коренастый персонаж «Сюй» внезапно превратился в произведение с сильным характером. Если бы президент не сказал ей, что это он, девушка бы сама об этом не догадалась.<br><br>— Это очень красиво.<br><br>— Правильно!<br><br>&nbsp;Услышав это, Сюй Инчжан радостно заговорил:<br><br>— Этот мой внук. Первый внук семьи Сюй. Дело не в том, что мы с женой&nbsp;придерживаемся традиций, но мы стареем... По крайней мере, мы хотим подержать нашего внука на руках, прежде чем уйдем. Мой сын и его... По правде говоря, мой сын до сих пор не женился, но у него был сын от кого-то. Я накричал на него за неразумное поведение: раз у них уже есть ребенок, они должны&nbsp;поскорее пожениться. Но он, похоже, не слишком обеспокоен этим. Как я могу не попытаться помочь ему?<br><br>— В наши дни подобные вещи случаются часто.<br><br>— Изначально мне не нравилась эта девушка, так как она&nbsp;старше моего сына, но позже я обнаружил, что она умная, внимательная и трудолюбивая, намного более впечатляющая, чем мой сын! Хотя Сюй Хуа готов помочь, это не то бремя, которое они могут нести в одиночку. У этих братьев те же проблемы, что и у других предпринимателей второго поколения — более чем достаточно мозгов, но недостаточно настойчивости. Они участвуют, когда это приятно, но оставляют тяжелую работу другим. Смотрите, это империя, на создание которой я, Сюй Инчжан, потратил полжизни&nbsp;только для того, чтобы передать свое детище в их руки!<br><br>Услышав это, вы испытаете сочувствие. Приложить столько усилий для создания империи только для того, чтобы она развалилась в руках его собственного сына. Как трагично! Кто сказал, что все вторые поколения — хорошие, трудолюбивые и прогрессивные люди? С юных лет никогда не испытывать недостатка в деньгах и жить припеваючи. Позволить этим типам управлять крупной компанией будет непросто. Это не сюжет из сборника рассказов.<br><br>Наблюдая за&nbsp;президентом, ей захоелось похлопать его по плечу в утешение. Но она не посмела. Во-первых, он — босс; во-вторых, это личное дело президента. Поэтому лучше воздержаться от&nbsp; комментариев.<br><br>— Знаешь, чем занимаются предприниматели первого поколения Южной Кореи? —&nbsp;Внезапно спросил Сюй Инчжан, заставив Хуан Шанжун невольно вздрогнуть.<br><br>Не понятно, почему он поднял такую тему.<br><br>Хитрый огонек промелькнул в его глазах, уголок рта изогнулся в хитрой усмешке, заставив ее на мгновение замолчать. Она была уверена, что раньше определенно видела это выражение лица!<br><br>— В Корее, если у большого босса есть только дочери, но нет сына, и он не хочет бросать на произвол судьбы свою&nbsp;компанию, заработанную с трудом,&nbsp;устроят так, чтобы зять вступил в семью и унаследовал компанию. Я думаю, что это хороший метод. Как Вы думаете?<br><br>— Это звучит неплохо.<br><br>&nbsp;Как бы то ни было, это не имеет к ней никакого отношения.<br><br>— Что, если я обучу свою невестку тому, чтобы она стала еще более выдающейся, чем мой сын? Ведь не похоже, что есть какие-то причины не делать этого.<br><br>— А?<br><br>&nbsp;Хуан Шанжун не знала, какое выражение придать своему лицу, особенно перед ухмылкой Сюй Инчжана, тревожащей ее.<br><br>Трудно отделаться от мысли, что&nbsp;происходит нечто непонятное. Она, кажется, не может найти разумного объяснения происходящему.<br><br>— Рассуждая логически, нет причин, по которым вы не можете...<br><br>— Хорошо.<br><br>&nbsp;Его глаза посветлели.<br><br>— Я искренне восхищаюсь тобой. Генеральный директор Хуан, я оставлю&nbsp;распоряжения «Кай Шоу» на следующий квартал. Компания является нашим давним клиентом, и я дружу с директором уже несколько лет. Так что не подведи меня.<br><br>Он действительно поручает ей такое важное задание? Хуан Шанжун была сбита с толку. Президент всегда лично вел переговоры с Кай Шоу. Эта компания&nbsp;является одним&nbsp;из крупнейших клиентов. С какой целью он поручил ей такое важное задание? Позволяет ли он ей стать основным членом руководства?<br><br>— Если&nbsp;понадобятся какие-либо ресурсы, дай&nbsp;знать помощнику Ке. Он сделает все возможное, чтобы поддержать тебя.<br><br>— Спасибо вам, президент. Я&nbsp;выложусь на полную.<br><br>Он и так знает, что она&nbsp;костьми ляжет, чтобы выполнить задание.<br><br>— Хорошо стараться изо всех сил, но не забудь оставить что-нибудь для Хе Цзюня. Он не может все время сидеть сложа руки.<br><br>— А?<br><br>Почему он вдруг заговорил о нем?<br><br>— Я хотел сказать, — чуть не проговорившись, кашляет Сюй Инчжан, — что производительность Цзин Сяна в последнее время&nbsp;возросла, почти превзойдя показатели головного офиса. Ваш бывший коллега, генеральный директор Сюй, некоторое время назад подал заявление о переводе в головной офис. Я думаю, что он тоже талант, и вы двое хорошо поработаете вместе.<br><br>— Президент, то, что вы говорите, это...<br><br>— В следующем месяце я переведу его обратно в головной офис. Пока он будет находиться рядом с заместителем президента, но если&nbsp; понадобится&nbsp;помощь,&nbsp;можешь обратиться к нему.<br><br>Ей всегда казалось это странным. Хэ Цзюнь был не просто скромным сотрудником, но если президент вспомнит его имя, не&nbsp;означает ли это, что он произвел сильное впечатление на большого босса?<br><br>— А вы его знаете?<br><br>— Вы оба —&nbsp;наши&nbsp;выдающиеся таланты. Как я могу не знать?<br><br>Хотя у нее остаются некоторые сомнения, она не из тех, кто вмешивается в дела других людей. Даже тот факт, что президент&nbsp; делится с ней&nbsp;делами своего сына&nbsp;— чересчур. Хотя не похоже, что у него развязан&nbsp;язык.<br><br>— Хорошо, разве у тебя не назначена встреча во второй половине дня? Тогда поторопись.<br><br>Теперь он хочет отослать ее? В любом случае, это то, что предпочитает Хуан Шанжун.<br><br>— Да.<br><br>Поднявшись на лифте обратно на 8-й этаж, она случайно столкнулась с заместителем президента.&nbsp;Когда Хуан Шанжун вежливо кивнула ему, он&nbsp;слегка улыбнулся ей&nbsp;своеобразной легкой улыбкой.<br><br>Они с президентом кажутся немного странными,&nbsp;отметила девушка.<br><br>Двери лифта открылись, и&nbsp;она сразу&nbsp;вышла.<br><br>— Смотрите, это заместитель президента.<br><br>&nbsp;Коллега-женщина радостно замечает, глядя на&nbsp;VIP-фигуру.<br><br>— Тебе не кажется, что заместитель президента действительно красив?<br><br>Коллега &nbsp;с обожанием смотрит до тех пор, пока дверь лифта не закрылась, и заинтересовавшего лица больше не&nbsp;видно. Тогда она продолжила сплетничать.<br><br>— Верно, он лучший золотой холостяк компании! —&nbsp;Говорит другая.<br><br>— Харизматичный и богатый, не говоря уже о племяннике президента. Я слышала, у него нет девушки.<br><br>— Разве у президента нет ребенка?<br><br>— Айя! Никто его не видел! Говорят, после учебы в Англии,&nbsp;он остался там.&nbsp;Только несколько старших сотрудников могут&nbsp;узнать его.<br><br>— Это настоящий золотой холостяк!<br><br>— Интересно, есть ли у него девушка...<br><br>— Не слишком ли это далеко? Насколько нам известно, у него уже есть девушка-иностранка. Как будто у тебя есть шанс.<br><br>— Жители Запада быстро стареют. Кто знает, может быть, через несколько лет он передумает и вернется на Тайвань, чтобы найти себе девушку.<br><br>— Тогда почему ты не прилагаешь к этому больше усилий?<br><br>— Это никуда не годится! Мне уже 25. Разве ты не знаешь, что такие богатые люди, как они, предпочитают женщин помоложе?<br><br>— Не говоря уже о том, что чем моложе, тем лучше!<br><br>— Сколько ему лет?<br><br>— Наверное, еще не исполнилось 30.<br><br>Как молод! Женщины в офисе в смятении. Хотя президенту уже за 50 — 60, судя по его внешности и чертам лица, его сын не должен быть слишком плохим. Не говоря&nbsp;о том, что его жена была бывшей Мисс Азия. Каким бы разочаровывающим он ни был, его внешность все равно должна быть впечатляющей, не говоря уже о его семейном положении.<br><br>В тот момент, когда Хуан Шанжун вышла на 8-й этаж, она услышала, как коллеги оценивают семью президента. Она была не &nbsp;в силах удержаться, чтобы не наморщить лоб. Старший сын семьи Сюй? Ну и что с того, что он родился с серебряной ложкой во рту? Не работает, хотя&nbsp;молод, заставляет родителей беспокоиться о нем, а потом заводит ребенка от какой-то случайной женщины, не говоря уже о том, что они даже не&nbsp;женаты. Действительно, трудно возлагать на него какие-либо надежды.<br><br>— Если у вас есть энергия для сплетен, то&nbsp;не следует ли вам работать над отчетом об исполнении бюджета за прошлый квартал? Мне это нужно в течение получаса.<br><br>Возвращаясь в свой кабинет, она вдруг вспомнила: разве работницы не упоминали, что заместитель президента Цзян Сюйхуа не был женат и у него не было ребенка? Тогда для кого президент приготовил эту блестящую золотую тарелку?<br><br>Единственный сын Семьи Сюй? Существовал ли такой человек? Почему она никогда не слышала о нем?<br><br>Забудь об этом. Не интересно выслушивать сплетни о&nbsp;коллегах и их родственниках. К словам президента&nbsp;она должна просто относиться&nbsp; как к бреду старика.<br><br></div>