Ruvers
RV
vk.com
image

Король классической музыки

Реферальная ссылка на главу
<div>Когда Ци Му вернулся в свой отель, было почти 11 часов. Было довольно поздно, поэтому он просто принял душ и лег спать.&nbsp;<br><br></div><div>Когда он проснулся на следующий день, было уже 10 утра. Яркое, теплое солнце заливало комнату. После душа Ци Му включил телефон и увидел пропущенный вызов и два сообщения, оба от Мин Чэня.<br><br></div><div>[Мин Чэнь: <strong>Ты здесь? Ты слушал запись?</strong>]<br><br></div><div>[Мин Чэнь: <strong>Мне нужно будет уехать в Берлин.</strong>]<br><br></div><div>Глядя на экран, Ци Му немного подумал над своим ответом, затем несколько раз нажал на него, быстро набирая сообщение.&nbsp;<br><br></div><div>Тем временем Мин Чэнь, который только что прибыл в Берлин, включил свой телефон и увидел сообщение.<br><br></div><div>[<strong>Хм... я еще не сделал этого, в отеле не было проигрывателя. Я послушаю сегодня. Ты, наверное, уже в Берлине, верно? Я желаю тебе успешного выступления этим вечером</strong>.]<br><br></div><div>Перед окном аэропорта красивый, статный Мин Чэнь остановился и уставился в свой телефон. Уголки его губ были слегка приподняты, как будто произошло что-то приятное.<br><br></div><div>Мин Чэнь ответил простым, коротким предложением. Прежде чем он успел убрать телефон обратно в карман, внезапно раздался испуганный голос Дэниеля:&nbsp;<br><br></div><div>— Боже! Мин! Что с твоим лицом? У тебя паралич? Почему ты вдруг стал таким счастливым? Что случилось? Что сделало тебя таким счастливым?!<br><br></div><div>Мин Чэнь:&nbsp;<br><br></div><div>— Заткнись.<br><br></div><div>Он продолжил идти.<br><br></div><div>— Алло, Мин! Дай угадаю… тебе Ангел позвонил? Он тебе действительно нравится, да…<br><br></div><div>Бормотание Даниэля было проигнорировано, но он продолжил:&nbsp;<br><br></div><div>— Он тебе действительно нравится... Мин, это хорошо или плохо?..<br><br></div><div>Мужчина с невероятно суровым лицом остановился и уставился на одного особенно разговорчивого блондина. Его бровь приподнялась.&nbsp;<br><br></div><div>— Хорошо.<br><br></div><div>Даниэль на мгновение замолчал с ответом.<br><br></div><div>&nbsp;— А?! Что ты сказал?<br><br></div><div>Мин Чэнь повторил на беглом немецком:&nbsp;<br><br></div><div>— Я сказал что это хорошо.<br><br></div><div>«Я просто спросил! Почему он такой серьезный?!»<br><br></div><div>Даниэль молча надулся. У него было плохое предчувствие, что если он останется с этим парнем больше десяти лет, тот в конечном итоге облысеет! Одна мысль об этом пугала его. Он не собирался заботиться о нем. Он уже собирался уходить, когда приглушенный голос произнес:&nbsp;<br><br></div><div>— Хм... Даниэль, мне нужно, чтобы ты проверил кое-что для меня.&nbsp;<br><br></div><div>Даниэль недоброжелательно буркнул:<br><br></div><div>— Проверить что? Я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы мысли читать.<br><br></div><div>Способный игнорировать вспыльчивый характер своего друга в течение нескольких дней в месяц, Мин Чэнь опустил веки, на мгновение задумался, затем прошептал:&nbsp;<br><br></div><div>— Ло Юйсэнь... С ним, должно быть, что-то не так. Проверь его перемещения за последний год.&nbsp;<br><br></div><div>— Полгода назад ты уже говорил мне проверить его прошлое. Не хватило? Что еще тебе нужно?&nbsp;<br><br></div><div>Мин Чэнь снова остановился, затем повернулся и посмотрел на Даниэля. Он равнодушно спросил:<br><br></div><div>—&nbsp; Так ты сделаешь это?<br><br></div><div>— Сделаю! Куда я денусь с подводной лодки?!<br><br></div><div>«Его эксплуатируют уже более десяти лет! Как, черт возьми, он выжил все эти годы, ах!!!»<br><br></div><div>Выражение лица Даниэля было непередаваемым.<br><br></div><div><em>Вена, 15:00.<br><br></em><br><br></div><div>Выйдя из Дома любителей музыки, Ци Му направился к станции метро, когда получил текстовое сообщение от Ло Юйсэня.<br><br></div><div>Ци Му был занят, либо выполняя задания своего учителя, либо посещая концерты. У него не было времени уделять внимание Ло Юйсэню. Он доверил расследование частному детективу, намереваясь подождать, пока тот не будет так занят, чтобы разобраться с этим подонком.<br><br></div><div>Даже если Ци Му и забыл о нем, у Ло Юйсэня не было такого терпения. На самом деле он ждал его телефонного звонка целую неделю.<br><br></div><div>По мнению Ло Юйсэня, невинный молодой человек был так рад связаться с ним, что охотно оставил ему свои контактные данные — мальчик все же им восхищался, как он мог не воспользоваться этим?&nbsp;<br><br></div><div>Что удивило Ло Юйсэня, так это то, что парень вообще не связался с ним. Он не позвонил и даже сообщения не отправил! После столь долгого ожидания у Ло Юйсэня больше не было терпения.&nbsp; Он решил выйти на связь первым.<br><br></div><div>[<strong>Здравствуй, давно не виделись. У Wei Ai завтра концерт, и у меня есть два билета. Они тебе нужны?</strong>]<br><br></div><div>Как и Берлинский филармонический оркестр, Венский филармонический оркестр завершил свое европейское турне и вернулся в Вену для заключительного концерта. Концерт оркестра мирового класса, естественно, привлек большую аудиторию, и билеты было трудно достать.<br><br></div><div>Ци Му нахмурился. Наконец, он ответил:<br><br></div><div>[<strong>Извините, у меня уже есть билеты. В последнее время я был немного занят. Если будет возможность, я свяжусь с вами</strong>.]<br><br></div><div>После краткого «Хорошо» от Ло Юйсэня тот больше ничего не присылал. Ци Му холодно посмотрел на экран своего телефона и погрузился в свои мысли. Он уже получил некоторую информацию от своего частного детектива. Он понял суть того, почему другие участники оркестра холодно относились к Ло Юйсэню. Ци Му был так занят, что планировал дождаться окончания этого периода, чтобы уладить это дело. Если тот сам рвался провести с ним время, сам Ци Му…<br><br></div><div>«Ну, лучше практиковаться по пять часов в день, чем проводить час с этим парнем»<br><br></div><div>Это было не удивительно.<br><br></div><div>Помня об этом, Ци Му вернулся в свой гостиничный номер и с удовольствием репетировал более часа. К тому времени, когда он прибыл в зал на следующий день, толпа уже перекрыла половину улицы.<br><br></div><div>Такое грандиозное мероприятие было ничуть не хуже, чем то, которое было у Bai Ai несколько дней назад, и вызвало еще больший энтузиазм. Венский филармонический оркестр принадлежал Австрии, поэтому многие местные жители бросились покупать билеты.<br><br></div><div>Только тогда Ци Му понял, как удобно быть инсайдером в данной сфере. Несколько дней назад, всего за час до концерта, цена билета на Bai Ai на черном рынке взлетела более чем до 1000 евро. Ци Му слышал, что на сегодняшний концерт цена была примерно такой же.<br><br></div><div>Ци Му не пришлось беспокоиться об этом. В прошлый раз он достал билет через Мин Чэня. На этот раз Доренца специально попросил персонал прислать ему приглашение на место в первом ряду.<br><br></div><div>Доренца и Аккад были старыми друзьями, и поскольку Аккад попросил его позаботиться о своем ученике, он, несомненно, нашел это увлекательным. Доренца слышал о Ци Му. Скрипач, получивший 9,5 баллов от Мин Чэня, не мог быть обычным человеком.<br><br></div><div>По совпадению, он слушал «Танец гоблинов» Ци Му и увидел комментарий мастера Леонида о Ци Му. Даже без вступления Аккада дирижеру было любопытно узнать о этом Ци Му.<br><br></div><div>Прежде чем Ци Му смог покинуть зал после концерта Wei Ai в тот вечер, к нему пришел сотрудник. Они сообщили ему, что Доренца пригласил его на заключительное после концертное празднование оркестра в тот вечер.<br><br></div><div>Ци Му был удивлен, но в его сердце была давно утраченная радость.<br><br></div><div>Доренца был одной из самых важных фигур в его предыдущей жизни. В последние несколько месяцев его жизни он давал ему много советов. Именно он дал Ци Му шанс выступить на сцене Золотого зала. Он был очень благодарен ему.<br><br></div><div>Ци Му с нетерпением ждал новой встречи с маэстро.<br><br></div><div>Праздничная вечеринка Wei Ai была похожа на вечеринки других оркестров, они забронировали несколько столиков прямо в отеле. К удивлению Ци Му, он сидел за главным столом с дирижером Доренцой и концертмейстером Цзаевым.<br><br></div><div>В таких случаях еда не была в центре внимания. Под ярким светом главный стол был полон известных деятелей из мира классической музыки. Альберт Доренца был одним из четырех ведущих дирижеров мира, и Леон Цзаев также был известен.<br><br></div><div>Среди этих людей красивый молодой человек, безусловно, привлекал бы внимание. Когда несколько любопытных участников подошли и завязали разговор с Ци Му, чтобы выяснить, кто он такой, раздались три восклицания.<br><br></div><div>— Ах! Это вы играли «Танец гоблинов»?<br><br></div><div>— Вы ученик мастера Аккада!<br><br></div><div>— Действительно ли возможно получить оценку 9,5 от господина Бертрама?!<br><br></div><div>У Доренцы были хорошие отношения с Мин Чэнем, поэтому он часто приходил в Wei Ai, чтобы побеседовать с ним. Многие участники Wei Ai были осведомлены о том факте, что самый темпераментный дирижер в мире (Доренца) и самый темпераментный дирижер в мире (Мин Чэнь) были очень разными!<br><br></div><div>Мы сочувствуем нашим товарищам из Bai Ai, посмотрите, какой прелестный наш Доренца!<br><br></div><div>Таким образом, молодой человек, которого хвалил суровый и ядовитый Бертрам, должен быть исключительным! И характер у него был мягкий и такой же милый, как у их великого Доренцы!<br><br></div><div>К счастью, Ци Му когда-то работал с этими людьми в течение нескольких месяцев. Так что, даже будучи объектом их шуток, он мог легко с ними справляться. Он также получил много положительных отзывов от участников Wei Ai.<br><br></div><div>Когда доброжелательный старик подошел к Ци Му с улыбкой на лице и бокалом вина в руке, он не мог не почувствовать прилив тепла в своем сердце. Улыбка расцвела на его прекрасном, нежном лице. Мелодичным голосом он произнес:&nbsp;<br><br></div><div>— Здравствуйте... господин Доренца.<br><br></div>