<div>Концертный зал был великолепен. Равномерно расположенные мраморные колонны окаймляли его стены из теплого золота.<br><br></div><div>Под фресками на религиозную тематику на потолке было 518 мест на первом этаже и 235 на втором. Музыкальные СМИ прибыли со всего мира, и была профессиональная команда, которая сообщила о внутренней оценке школы.<br><br></div><div>Наиболее широко были представлены французские СМИ. Благодаря огромному количеству талантов, присутствовавших в жюри, внутрь просачивались репортеры из все большего количества стран.<br><br></div><div>Из них Чжоу Каншэн был одним из самых незаметных. Он был журналистом ведущего музыкального журнала Huaxia «Music Hall». Его путешествие из Хуася было долгим, учитывая его удаленность от Европы на восточной стороне Азии. Заручиться его участием в парижском отделении было трудно, хотя штаб-квартира ценила это.<br><br></div><div>Еще более маловероятным было заставить его записать видео. Чжоу Каншэн взял с собой только одну зеркальную камеру. Он не был заинтересован в том, чтобы тратить свою карту памяти на запись экзамена в колледже. Это продлится более трех часов.<br><br></div><div>Что касается Чжоу Каншэна, то Парижская национальная консерватория музыки была всего лишь школой. Эта так называемая оценка была на уровне студента колледжа.<br><br></div><div>Насколько квалифицированным может быть студент? Им было не больше двадцати. Могли ли они быть еще одним Мин Чэнем? Кристелем?<br><br></div><div>Чжоу Каншэн так не думал.<br><br></div><div>Если он угадал правильно, причина, по которой штаб попросил его сделать отчет, заключалась в том, что Мин Чэнь был судьей.<br><br></div><div>Будучи достойным лидером классической музыкальной сцены Хуася, Мин Чэнь сбил с толку Чжоу Каншэна. Он родился и вырос в Германии и почти не посещал Хуася. Почему он все еще так крепко держал Хуася как свою национальность с самого рождения?<br><br></div><div>Хотя Мин Чэнь присутствовал, он все же столкнулся с расистами, которые презирали классических музыкантов из Хуася. Он только ухмылялся и отвечал: <br><br></div><div>— Нет хороших музыкантов из Хуася? Вы знаете имя главного дирижера Bai Ai?<br><br></div><div>Прежде чем Чжоу Каншэн смог что-то еще обдумать, начались оценки.<br><br></div><div>На сцену вышла прелестная девушка с виолончелью, и ему в голову пришла мысль. Шепнув себе под нос, он сказал: <br><br></div><div>— Да... В штабе мне сказали обратить особое внимание на одного конкретного ученика. Как его еще раз звали? Ли Му?<br><br></div><div>Чжоу Каншэн покачал головой, решив не думать об этом. Он сосредоточился на текущем выступлении.<br><br></div><div>В университете было много хороших студентов. Все, кто участвовал в оценке, тренировались инструкторами профессорского уровня. Но... Это не помешало мастерам в судейской коллегии обнажить клыки.<br><br></div><div>Перед превосходной музыкой судьи были нежны, давали комментарии и предложения.<br><br></div><div>Когда появился первый выступающий с музыкой, невыносимой для человеческого уха, Мин Чэнь вежливо выслушал последнюю ноту. Однако без раздумий поставил 4 балла.<br><br></div><div>Там, где есть хорошие выступления, есть и плохие.<br><br></div><div>Оценка этого года подтвердила высокие стандарты колледжа. Конечно, это также сделало ленивых студентов слишком смущенными, чтобы поднять головы перед этими мастерами.<br><br></div><div>Порядок выступлений был определен до начала оценки.<br><br></div><div>Когда студент-пианист закончил свое выступление, он прямо закричал со сцены: <br><br></div><div>— Господин Бертрам, я ваш большой поклонник! Спасибо, что послушали мой «Концерт для фортепиано с оркестром ля мажор»!<br><br></div><div>Даже с таким прекрасным поклонником Мин Чэнь вряд ли мог быть добр к ученику. Предложение советов и поддержка были самыми далекими вещами, о которых он думал.<br><br></div><div>Нет, этот человек оценил свою скрипку как «ужасную». Как он должен был слушать музыку настолько плохую, что она эхом отдавалась в центре Земли? Мин Чэнь, который до сих пор терпеливо слушал, был тем, кто заслуживал высоких оценок.<br><br></div><div>Это было действительно бесполезно.<br><br></div><div>Ученик игры на фортепиано, получивший первую неудовлетворительную оценку в 59 бвллов, Льюис, убежал со сцены. Во всем своем волнении он закричал: <br><br></div><div>— Гук! Гук! Господин Бертрам говорил со мной, вы меня слышите?! Я так взволнован!!<br><br></div><div>Гук вздохнул. <br><br></div><div> — Но он дал тебе только 4 балла…<br><br></div><div>На сцене продолжили свои выступления студенты с различными музыкальными инструментами. Когда появился отличник кларнетного факультета, заместитель музыкального руководителя британского оркестра Би-би-си тут же пригласил его в состав оркестра. Это стало началом волны приглашений.<br><br></div><div>Кларнет, тромбон, саксофон…<br><br></div><div>Многие студенты получили приглашения от различных оркестров. Как только оценка будет завершена, они проконсультируются с руководителем оркестра с помощью колледжа.<br><br></div><div>Когда появилась первая скрипачка, Белла Ким с улыбкой поставила 8 баллов. Милая девушка взволнованно кивнула и получила приглашения от нескольких оркестров.<br><br></div><div>Ци Му был вторым студентом отделения скрипки. Его номер был близок к тому, который нарисовала Дженни, но Лэнгстон отделил их от фортепианного факультета. Когда она узнала, что ее очередь была перед Лэнгстоном, Дженни почувствовала облегчение.<br><br></div><div>— Маленькая Семерка, ты не знаешь... Этот парень Лэнгстон действительно чумовой! Он получил приглашение от Симфонического оркестра Солт-Лейк-Сити на последней оценке, но отказался. Я думаю... он хочет быть сольным пианистом. У него могут быть еще большие амбиции. Хорошо играть перед ним!<br><br></div><div>Выглядя так, будто она только что избежала катастрофы, Ци Му не беспокоился так, как Дженни. Когда Лэнгстон наконец вышел на сцену, его пианино было похоже на бегущую реку. Ци Му был поражен. В одно мгновение он понял, что Дженни была права, когда беспокоилась…<br><br></div><div>Лэнгстон действительно был солидным конкурентом.<br><br></div><div>Что касается только фортепиано, он считал, что Лэнгстон мог бы работать пианистом в Венском симфоническом оркестре. Он исполнил известную фортепианную пьесу Листа «Симфония Данте». Подобно рёву дьявола, он изображал мучения и мучительную адскую скорбь. Это было жутковатое произведение, которое вызывало странные ощущения неизвестного мира.<br><br></div><div>Фортепиано Лэнгстона было способно показать достаточно депрессии, скованности и грусти. Даже зрители не понимали, что всех их перенесло в прекрасное царство пианино Лэнгстона. Как будто они могли видеть «Чистилище Данте» Листа, они были полны сильных эмоций.<br><br></div><div>Даже в конце песни Ци Му не мог прийти в себя. Его разбудил крик «Браво» из зала.<br><br></div><div>В мире никогда не было недостатка в гениях. Он уставился на высокого молодого человека, стоящего посреди сцены. Его давно утраченный пылкий дух возродился в его сердце.<br><br></div><div>Только когда он встречал достойного противника, его амбиции взлетали до небес и становились жестокими…<br><br></div><div>Он должен победить этого человека!<br><br></div><div>Столкнувшись с таким мастерством высокого уровня, даже придирчивый Мин Чэнь поставил высокую оценку в 8 баллов. После того как 10 судей дали свои оценки, Лэнгстон набрал в общей сложности 89 баллов. Среди них он получил высшую оценку от французского знатока Леонида.<br><br></div><div>— Остон, я думаю... этот ребенок Лэнгстон, вероятно, получит самый высокий балл.<br><br></div><div>Сидя рядом с Мин Чэнем, Леонид аплодировал и продолжил: <br><br></div><div>— Удивительно, что этот невероятный «Данте» исходил от парня всего 24-х лет! <br><br></div><div>С другой стороны, госпожа Белла Ким напомнила: <br><br></div><div>— Леонид, вы должны ясно видеть, перед кем вы восхваляете 24-летнего парня как гения фортепиано?<br><br></div><div>Леонид вдруг осознал свое положение.<br><br></div><div>— Ой! Я не должен говорить это при Остоне, но Белла, этот «Данте» действительно выдающийся…<br><br></div><div>В ожидании следующего ученика, который выйдет на сцену, два мастера по обе стороны от Мин Чэня начали обмениваться мнениями. Мин Чэнь, однако, смотрел вперед без всякого выражения. Когда он услышал, как Леонид сказал: <br><br></div><div>— Держу пари, Лэнгстон будет тем, кто наберет наибольшее количество очков.<br><br></div><div>Мин Чэнь скривил губы в улыбке и повернулся к другому мужчине.<br><br></div><div>— Леонид, на что ты хочешь поставить?<br><br></div><div>Он не ожидал, что равнодушный человек скажет что-то подобное, поэтому Леонид ошеломленно замолчал. Он сделал паузу на мгновение, а затем сказал: <br><br></div><div>— Я готов поспорить... Если Лэнгстон не наберет наивысшего балла, я сам напишу для тебя музыкальный обзор, Остон! Если ты выиграешь, Остон, ты напишешь для меня песню. Как это звучит?!<br><br></div><div>Белла засмеялась и сказала: <br><br></div><div>— Леон, тебе не кажется, что это дешевая ставка?<br><br></div><div>Не дав Леониду возможности ответить, Мин Чэнь поднял бровь и спросил: <br><br></div><div>— Ты напишешь для меня обзор?<br><br></div><div>Вздрогнув, Леонид сказал:<br><br></div><div> — О да. О ком ты хочешь, чтобы я написал?<br><br></div><div>Он увидел человека в темноте прямо за кулисами, и его темные глаза вспыхнули светом. Мин Чэнь указал на сцену. С тихим смехом он сказал...<br><br></div><div> — О нем.<br><br></div><div>Леонид и Белла проследили за его пальцем и заметили красивого изящного молодого человека, идущего к сцене со своей скрипкой. Он двигался элегантно, выражение его лица было спокойным. Вкупе с его красивыми глазами и изысканным лицом было трудно оторвать от него взгляды.<br><br></div><div>Тонкие губы Мин Чэня скривились. Он прошептал: <br><br></div><div>— Напиши про него. Хорошая ставка теперь?<br><br></div><div>Ошеломленный на долгое время, Леонид очнулся как в трансе и сказал: <br><br></div><div>— Договорились! Если ты действительно думаешь, что выиграешь, я могу написать о ком угодно!<br><br></div>