<div>На шестой день своего зачисления Ци Му наконец вошел в музыкальную комнату с пометкой «Рид Аккад» для регулярных занятий.<br><br></div><div>В первый раз, когда он пришел, комната была пуста. В то время он даже мысленно отметил единственную скрипку, которую узнал. Прошло всего несколько дней, но комната была совершенно другой.<br><br></div><div>Италия была богата художниками. Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэль... Бесчисленное количество известных художников родились и выросли за пределами страны, став одними из самых ярких сияющих звезд в истории человечества. Только эпоха Возрождения породила множество выдающихся картин и симфоний.<br><br></div><div>Когда Ци Му вошел в комнату с фортепиано, профессора Аккада невозможно было поставить в один ряд с этими художниками с глубокой эстетикой... это было так, Ци Му чувствовал себя извиняющимся перед да Винчи.<br><br></div><div>Комната площадью пятьдесят квадратных метров была оформлена в красно-белых тонах. Аккад, недовольный звукоизоляцией, также заставил их положить еще один слой изолирующих обоев.<br><br></div><div>Это было еще не все. Ци Му огляделся и увидел узел Хуася с одной стороны и красный фонарь с другой. Достаточно того, что он не мог смотреть прямо ни на что из этого.<br><br></div><div>Как это сказать… Нарисовать тигра не значит, что можно нарисовать и собаку. Был и здравый смысл… Китайские рестораны в Европе и Америке запятнали имя этой кухни!<br><br></div><div>Аккад с улыбкой коснулся подбородка: «…»<br><br></div><div>Неужели узнав, что Маленькая cемерка китаец, учитель специально приготовил для него эту комнату чтобы тот не печалился тут, в Париже?<br><br></div><div>Аккад спросил: <br><br></div><div>— Тебе нравится? <br><br></div><div>Ци Му кивнул, не в силах сделать что-либо еще. <br><br></div><div>— Очень нравится. Не знаю, откуда вы взяли фонари.<br><br></div><div>Аккад рассмеялся: <br><br></div><div>— Этот сюрприз хорош. Такая красивая музыкальная комната, ты сможешь заниматься от всего сердца. Поверь, это невозможно.<br><br></div><div>Он провел утро, разговаривая со своим профессором об аутентичном стиле Хуасянь. Когда он, наконец, убедил Аккада удалить файл... комнату, полную фонарей, узлов и бумажных цветов, его профессор вздохнул: <br><br></div><div>— Жаль. Они были тщательно разработаны мной.<br><br></div><div>Ци Му: «…»<br><br></div><div>Чтобы исказить эстетику таким образом, не менее итальянским, Аккад действительно был чем-то. В тот день в чистом, опрятном музыкальном зале Ци Му сидел с Аккадом и наливал по чашкам крепкий кофе.<br><br></div><div>Аккад почувствовал запах аромата, поднимавшегося над кофе, и сказал: <br><br></div><div>— Маленькая семерка. Когда Фаррелл лично вручил мне твой альбом, я действительно не думал, что стану твоим учителем. Но Фаррелл говорит, что в твоей музыке есть эмоции, и это его тронуло.<br><br></div><div>Ци Му покачал головой и смиренно сказал: <br><br></div><div>— Я не знал, что господин Фаррелл так думает...<br><br></div><div>— Знаешь. Фаррелл хороший парень, но он редко дает такие высокие оценки незнакомому скрипачу. Я подумал, раз ты уже справился с этим, зачем тебе я как учитель? Фаррелл должен представлять тебя Дрездену, а не рекомендует вас мне.<br><br></div><div>— Но после того как я послушал ваш звук, я понял… Я понимаю, почему Фаррелл и Мин решили рекомендоватьтебя мне вместо того, чтобы напрямую брать вас в оркестр.<br><br></div><div>Критика Аккада ошеломила Ци Му, и он выпрямился на своем месте, серьезно глядя на седовласого старика.<br><br></div><div>Всемирно известный скрипач торжественно посмотрел на него. <br><br></div><div>—Маленькая семерка, насколько ты близок с Остоном Бертрамом?<br><br></div><div>Ци Му моргнул, по-совиному удивленный, затем некоторое время колебался. <br><br></div><div>—Учитель, я… Мин Чэнь и я… мы не слишком близки…<br><br></div><div>Аккад покачал головой. <br><br></div><div>— Ты неправильно меня понял. Я имею в виду совсемдругое... Конечно, я не говорю сравнивать себя с Остоном, я имел в виду твою игру.. Насколько твоя скрипка далека от его рояля?<br><br></div><div>Аккад прервал паузу и продолжил. <br><br></div><div>— В конце концов музыка интероперабельна. Скрипка Остона — это просто шум, его навыки игры на скрипке — мусор, так что его не сравнить с тобой. Но то, как он играет на рояле…он лучше, чем ты. <br><br></div><div>Ци Му вздохнул и в беспокойном молчании ждал последнего заявления Аккада. Аккад протянул правую руку, сжав вместе большой и указательный пальцы.<br><br></div><div>— На вот столько.<br><br></div><div>Глаза Ци Му широко распахнулись, и он недоверчиво посмотрел: <br><br></div><div>— Учитель, это… вы шутите?<br><br></div><div>Пианино Мин Чэня было лучшим в мире. Он начал играть в семь лет, и с тех пор Мин Чэнь продемонстрировал удивительный талант. Он был самым молодым чемпионом Сяосай в двенадцать лет и выступал на той же сцене, что и Wei Ai. Когда люди упоминали Мин Чэня, независимо от его достижений как дирижера и сочинения с тех пор, его все равно называли пианистом.<br><br></div><div>Ци Му был уверен в своем мастерстве, но не до такой степени. Фортепиано Мин Чэня было на том же уровне, что и скрипка Аккада. Если то, что только что сказал Аккад, правда... разрыв между Ци Му и самим Аккадом был настолько мал?!<br><br></div><div>Аккад серьезно кивнул. <br><br></div><div>— Да, Маленькая Семерка, ты не ошибаешься. Если Бог дал классической музыке эталон, Остон подошел очень близко, и ты… ты тоже очень близко.<br><br></div><div>— Маленькая семерка, я не верил, что должен быть твоим учителем, потому что… Я всегда думал, что мой ученик будет таким же, как я, ребенком обычного происхождения, ставшим блестящим скрипачом своими собственными руками.<br><br></div><div>Аккад никогда раньше не говорил такого Ци Му, но когда он посмотрел на старика напротив него, сердце Ци Му затрепетало от сущности судьбы.<br><br></div><div>— Когда я услышал твою игру, я был удивлен… Все, что сказал мне Фаррелл, было вздором! Он сказал, что, когда тебе было четырнадцать, ты выступал с Венским симфоническим оркестром, что ты был известным музыкальным вундеркиндом от музыки в Китае. У тебя нет недостатка в деньгах. <br><br></div><div>Аккад эксцентрично выругался, а затем добавил: <br><br></div><div>— Я думал, что ты высокомерный мальчишка, но, послушав тебя… Маленькая семерка, мы с тобой совершили одну и ту же ошибку.<br><br></div><div>Ци Му поставил чашку с кофе и спросил: <br><br></div><div>— Учитель, я не понимаю…<br><br></div><div>— Ты недостаточно высокомерен.<br><br></div><div>Ответ явно превзошел ожидания Ци Му.<br><br></div><div>— Я начал учиться играть на скрипке в шесть лет. После шестнадцати лет я считал себя достаточно талантливым, достаточно трудолюбивым. В тридцать лет я стал концертмейстером Нью-Йоркского филармонического оркестра. Это... это единственное, что есть в моей музыке.<br><br></div><div>— Знаешь, Маленькая семерка. У меня была плохая семья. Мне пришлось взять государственный кредит, чтобы поступить в музыкальный университет. Я считаю, что мое плохое воспитание дало мне мотивацию идти вверх по жизни. Я должен был доказать всем, что я могу делать это лучше, чем они. Но когда мне было сорок пять, я услышал музыку Фаррелла и наконец понял... расстояние между ним и мной.<br><br></div><div>Фаррелл также был превосходным скрипачом, и хотя его и Аккада нужно было уважать, Ци Му считал, что Аккад выше Фаррелла.<br><br></div><div>Решение Аккада удивило Ци Му.<br><br></div><div>— Фаррелл действительно божий любимец. Тогда я гарантирую, что если бы моя скрипка насчитывала 99 очков, этот отвратительный человек мог бы получить только 90 и не больше. Но я знал, что мне не хватает этого одного очка, и Фаррелл… у Фаррелл уже было.<br><br></div><div>Аккад ухмыльнулся, резко и глубоко, затем посмотрел на ошеломленного молодого человека перед собой и мягко сказал: <br><br></div><div>— Маленькая семерка, я хочу сказать, что в музыке мы уверены. Но, Фаррелл, Остон, они никогда не сомневались. Маленькая семерка, ты недостаточно уверен в себе.<br><br></div><div>Слов профессора было немного, но они были пронзительны.<br><br></div><div>«Ты недостаточно уверен в себе»<br><br></div><div>Никогда никто не говорил такого Ци Му, ни в этой жизни, ни в прошлой. Возможно, Мин Чэнь и Фаррелл заметили, что в его музыке чего-то не хватает, но не смогли найти это интуитивно.<br><br></div><div>Только Аккад, у которого был тот же жизненный опыт, что и у Ци Му, мог понять суть проблемы.<br><br></div><div>Бедная семья, мотивация усердно работать, но, в то же время, отсутствие свободы в том, чего они хотели в детстве. Чтобы научиться музыке, Ци Му никогда не знал, что значит играть в детстве. Когда он был маленьким, он разносил молоко, газеты и так далее. Даже когда он был старше, он играл на скрипке в кафе.<br><br></div><div>Это накопление жизненного опыта дало Ци Му уникальное отношение к музыке, но также и с другой точки зрения... сковывал его.<br><br></div><div>— Семерка, вы с Остоном всего в одном шаге, но… этот шаг не так просто сделать. Ты готов превзойти его за год?<br><br></div><div>Серьезный тон Аккада отвлек Ци Му от мыслей о прошлом. Слово «превзойти» потрясло его сердце. Он посмотрел на Аккада и улыбнулся. На лице красивого молодого человека расцвела улыбка, но через некоторое время в тихой музыкальной комнате эхом разнесся низкий приятный голос:<br><br></div><div>— Год — это долго, учитель... можем ли мы сделать это быстрее? <br><br></div>