<div>Как и Женевская консерватория, Парижская национальная консерватория входила в число лучших музыкальных академий мира. Большинство выпускников продолжали играть во всемирно известных оркестрах. Редко выпускники решали работать в профессиях, не связанных с музыкой.<br><br></div><div>Ци Му учился в Женевской консерватории четыре года и стремительно совершенствовал свое мастерство игры на скрипке. В течение этих четырех лет он практиковал несколько произведений в рамках обучения у своего профессора и участвовал в бесчисленных соревнованиях различного масштаба. Он присоединился к оркестру академии и в конце концов стал заместителем концертмейстера.<br><br></div><div>Когда Ци Му официально начал занятия, он думал, что Аккад заставит его практиковаться в музыке и даст ему соответствующую обратную связь, но...<br><br></div><div>Ци Му не ожидал, что когда он примчится в колледж рано утром и войдет в музыкальную комнату Аккада в 7:45, комната окажется пустой... там даже пюпитра не было!!! Вот именно, кроме книжных полок нельзя было разглядеть даже тени скрипки!<br><br></div><div>Личная музыкальная комната Аккада занимала более 50 квадратных метров. Пол был деревянным и имел отличную звукоизоляцию. Стены также были оборудованы профессиональными звукопоглощающими материалами. Обустроена комната была просто, а огромные окна обеспечивали отличное освещение.<br><br></div><div>Ци Му сидел ошеломленный, держа в руках скрипичный футляр, и ждал пятнадцать минут. Когда стрелки часов наконец показали восемь, дверь открылась, и Аккад ничуть не удивился, увидев его там.<br><br></div><div>Этот серьезный маленький старичок был одет в повседневную одежду, а на шее у него висела полноформатная камера. Он встал в дверях и поманил: <br><br></div><div>— Сяо Ци, пойдем. Отнеси свою скрипку в мой кабинет. Мы идем гулять.<br><br></div><div>Ци Му: «…»<br><br></div><div>Аккад заметил безмолвие Ци Му и добавил: <br><br></div><div>— Не волнуйся, мой кабинет определенно безопаснее, чем твоя квартира. Он тщательно контролируется, «маленькая девочка» в твоей руке не потеряется. Это нормально — оставить ее там.<br><br></div><div>Ци Му: «…» <br><br></div><div>Почему же он волнуется? Это была не его проблема!<br><br></div><div>Но слова профессора были инструкцией для студента.<br><br></div><div>Ци Му не возражал и отнес скрипку в кабинет Аккада. Аккад, казалось, думал, что Ци Му все еще беспокоится, поэтому осторожно положил эту «маленькую девочку» в свой сейф. Он повернулся и сказал: <br><br></div><div>— Видишь, не волнуйся.<br><br></div><div>«…»<br><br></div><div>Это действительно не было проблемой!<br><br></div><div>Хотя Ци Му был смущен и не мог понять, что имел в виду Аккад, последующее развитие событий лишь еще больше... сбивало с толку!<br><br></div><div>В течение целого дня скрипичный мастер из Турина подробно показывал ему, как «туринцы любят шоколад».<br><br></div><div>От знакомого Джеффа де Брюже до Смуча и Жан-Поля Хевена, о которых он никогда не слышал, мастер прошел через эти знаменитые шоколадницы и попробовал их на вкус.<br><br></div><div>Ци Му не знала раньше, что шоколад мог иметь такие характерные вкусы. Например, шоколад Смуча был сладким с горьким послевкусием, в то время как Жан-Поль Хевен был полностью сладким.<br><br></div><div>Шоколад был обычной закуской в Европе. Многие милые дети на улицах Парижа не были круглыми от одной только жирной пищи.<br><br></div><div>Однако хотя Ци Му вырос в Европе, он редко ел эту дрянь. Не было нужды спрашивать почему, когда он был в приюте. А после того как его усыновили, он ел несколько видов шоколадных конфет, но никогда не пробовал эти известные бренды. Когда они вошли в последний элитный магазин в западном пригороде, было уже четыре часа дня. Если бы они все еще были в колледже, колокол бы уже звонил, но Аккад явно не был тем наставником, который любит откладывать дела на потом.<br><br></div><div>Аккад сунул несколько шоколадных конфет в руку Ци Му и серьезно сказал: <br><br></div><div>— Сяо Ци, шоколад — это очень хорошая еда. Ты должен хорошенько распробовать его. Сегодня занятия здесь, а завтра ты будешь ждать меня у Триумфальной арки. Не забудь сохранить мою камеру в целости, это воспоминания о нашем дне.<br><br></div><div>Ци Му хотелось и плакать, и смеяться. Он был смущен, но все же ответил: <br><br></div><div>— Да, учитель Аккад!<br><br></div><div>Итак, когда солнце село, красивый молодой человек, несущий множество изысканных подарочных пакетов шоколада и тяжелый фотоаппарат на шее, шел по дорожке.<br><br></div><div>Весь день Аккад заставлял его улыбаться и позировать, пока он фотографировал. Поначалу Ци Му был немного осторожен. Он не понимал, почему этот эксцентричный профессор хотел сделать такие странные фотографии, но постепенно успокоился и даже сделал несколько снимков Аккада. Завтра все внимание будет сосредоточено на Триумфальной арке…<br><br></div><div>Похоже, это будет еще один веселый денек?<br><br></div><div>Только после того, как Ци Му вернулся в свою квартиру и положил тяжелую камеру, он вдруг вспомнил что-то важное! <br><br></div><div> «Моя скрипка... она все еще в кабинете учителя?!»<br><br></div><div>Ци Му беспомощно улыбнулся, чувствуя, как слабеет его сердце.<br><br></div><div>Аккад не хотел, чтобы он какое-то время прикасался к скрипке? Ну, может быть, он слишком много думает.<br><br></div><div>На самом деле это диковинное предположение подтвердилось на следующий день, когда он спросил своего профессора: <br><br></div><div>— Учитель, когда смогу вернуть свою скрипку?<br><br></div><div>— Когда, ах? Нам не нужно обшаривать каждый уголок Парижа. Это не должно быть долго. Я думаю, что ты сможешь встретиться с этой «маленькой девочкой» через неделю.<br><br></div><div>Ци Му:«…»<br><br></div><div>В то утро, когда официально начался урок, Ци Му сделал несколько снимков Триумфальной арки и прошелся с Аккадом взад и вперед по знаменитой Аллее Елисейских полей.<br><br></div><div>После простого обеда в полдень он все еще гадал, где они проведут вторую половину дня, и Аккад отвел его в элитный магазин одежды.<br><br></div><div>Он принял во внимание финансовое положение Ци Му и выбрал для него средний серый костюм. Ци Му не понимал намерений своего учителя, он предполагал, что это было для того, чтобы ему разрешили играть в будущем или для выступления, поэтому он непосредственно заплатил за это.<br><br></div><div>Но когда Аккад срезал ярлык и велел ему оставить свою одежду, Ци Му наконец почуял что-то неладное и спросил: <br><br></div><div>— Учитель Аккад, что вы…Что вы имеете в виду?<br><br></div><div>— Разве я не говорил тебе? — удивленно спросил Аккад. — Сегодня вечером мы идем на концерт!<br><br></div><div>Ци Му: «…» <br><br></div><div>Он же не предупреждал!<br><br></div><div>В любом случае, Аккаду было все равно.<br><br></div><div>Он кивнул: <br><br></div><div>— Сяо Ци, сегодня вечером мы идем в Парижскую филармонию на концерт. Этот костюм тебе очень идет. Ты можешь использовать его для соревнований и выступлений позже. Так же ты можешь использовать его и сегодня вечером.<br><br></div><div>Поскольку он пробыл в Париже всего несколько дней и большую часть времени потратил на уборку своей квартиры и выяснение отношений с колледжем, у Ци Му не было времени узнавать о несвязанных вещах. Это был первый раз, когда он услышал о концерте, проходящем в филармонии.<br><br></div><div>Тот, кто заинтересовал Аккада, должен быть по меньшей мере симфоническим оркестром мирового уровня. Ци Му на мгновение задумался, а затем попыталась понять, что же это за оркестр... приедет ли он в Париж, чтобы выступить?<br><br></div><div>Этот вопрос недолго преследовал Ци Му.<br><br></div><div>Когда они миновали спокойное рукотворное озеро, они увидели великолепное здание. Парижская филармония была самым дорогим концертным залом в мире. Этому залу в этом году исполнилось всего девять лет, но он имел лучшее в мире звуковое оборудование и звуковые эффекты. Архитектура здания была вся в изящных изгибах и отражала слабое серебряное сияние лунного света.<br><br></div><div>Когда Ци Му вошел в здание, его внимание привлек огромный плакат.<br><br></div><div>Ци Му: «…»<br><br></div><div>Аккад неодобрительно посмотрел на плакат и сказал: <br><br></div><div>— Этот парень не дирижирует, но они все равно дают ему место на плакате. Так неразумно.<br><br></div><div>Светлые глаза Ци Му слегка расширились, и он спросил:<br><br></div><div>— Учитель, на этот раз это не Мин Чэнь... эм, господин Бертрам дирижирует сегодня вечером?<br><br></div><div>Аккад кивнул: <br><br></div><div>— Ах, я помню, что сегодня командует Литтис. Его мастерство также велико, очень ортодоксально и элегантно. Ты должен быть в состоянии многому научиться у него. Bai Ai силен, сяо Ци, ты должен хорошо слушать. <br><br></div><div>Естественно, если будет такая возможность, Ци Му никогда бы упустит случая послушать эти первоклассные оркестры. Кроме того, Чарльз Литтис был также великим дирижером. Его стиль был формальным и принадлежал к романтическому жанру. Ци Му слушал один из его концертов, и это было достойно, мощно.<br><br></div><div>— Хорошо, учитель, я буду слушать очень внимательно.<br><br></div><div>Под лунным светом этот красивый юноша, одетый в изящный костюм, последовал за своим учителем в эксклюзивную ложу на втором этаже. Ци Му не задавался вопросом, почему они сидят здесь, в конце концов, это был мастер Аккад. Для него получить эксклюзивное место не было чем-то необычным.<br><br></div>